Übersetzung für "Bis zu stunden" in Englisch
Dadurch
sind
Arbeitnehmer
gezwungen,
wöchentlich
65
bis
77
Stunden
zu
arbeiten.
This
obliges
employees
to
work
65
to
77
hours
a
week.
Europarl v8
Die
Arbeitstage
dieser
Kinder
sind
bis
zu
15
Stunden
lang.
The
working
day
for
these
children
is
up
to
15
hours
long.
Europarl v8
Die
Arbeitstage
für
diese
Kinder
sind
bis
zu
fünfzehn
Stunden
lang.
The
working
day
for
these
children
is
up
to
fifteen
hours
long.
Europarl v8
Die
Wirkung
hält
bis
zu
12
Stunden
an.
The
effect
lasts
for
12
hours.
Wikipedia v1.0
Der
Verhütungsschwamm
kann
bis
zu
24
Stunden
vor
dem
Geschlechtsverkehr
eingesetzt
werden.
The
sponge
can
be
inserted
up
to
24
hours
before
intercourse.
Wikipedia v1.0
Alternativ
sind
sie
bei
Lagerung
im
Kühlschrank
bis
zu
24
Stunden
stabil.
Alternatively
they
are
stable
for
up
to
24
hours
under
refrigerated
storage.
ELRC_2682 v1
Zubereitetes
ZYPADHERA
ist
bis
zu
24
Stunden
in
der
Durchstechflasche
stabil.
Reconstituted
ZYPADHERA
remains
stable
for
up
to
24
hours
in
the
vial.
ELRC_2682 v1
Dies
kann
bis
zu
24
Stunden
dauern.
You
must
let
it
fully
dry,
this
can
take
up
to
24
hours.
ELRC_2682 v1
Die
Symptome
können
nach
einer
Überdosierung
mit
bis
zu
24
Stunden
Verzögerung
auftreten.
The
symptoms
may
be
delayed
for
up
to
24
hours
after
ingestion.
EMEA v3
Danach
bleiben
Steady-State-Konzentrationen
für
bis
zu
96
Stunden
erhalten.
Thereafter,
steady
concentrations
are
maintained
for
up
to
96
hours.
EMEA v3
Die
Wirkung
hält
abhängig
von
der
Dosis
bis
zu
24
Stunden
an.
The
effect
will
last
for
up
to
24
hours
depending
on
dose.
EMEA v3
Symptome
können
bis
zu
24
Stunden
nach
Einnahme
ausbleiben.
Symptoms
may
not
be
present
for
up
to
24
hours
after
ingestion.
EMEA v3
Eine
erheblich
eingeschränkte
Nierenfunktion
führt
zu
erhöhten
Halbwertszeiten
von
bis
zu
12
Stunden.
Severely
impaired
renal
function
leads
to
increased
half
lives
of
ciprofloxacin
of
up
to
12
h.
EMEA v3
Alternativ
ist
sie
bei
Lagerung
im
Kühlschrank
bis
zu
24
Stunden
stabil.
Alternatively
they
are
stable
for
up
to
24
hours
under
refrigerated
storage.
ELRC_2682 v1
Die
rekonstituierte
Lösung
kann
bei
Raumtemperatur
bis
zu
3
Stunden
aufbewahrt
werden.
The
reconstituted
solution
may
be
stored
at
room
temperature
for
up
to
3
hours.
ELRC_2682 v1
Das
voll
aufgeladene
Zalviso
Applikationsgerät
ist
ohne
Wiederaufladung
bis
zu
72
Stunden
funktionsfähig.
The
fully
charged
Zalviso
administration
device
will
operate
without
recharging
for
up
to
72
hours.
ELRC_2682 v1
Infusionsbedingte
Reaktionen
können
während
einer
Infusion
oder
bis
zu
24
Stunden
danach
auftreten.
Infusion-related
reactions
can
happen
during
the
infusion
or
up
to
24
hours
after
the
infusion.
ELRC_2682 v1
Die
Wirkdauer
beträgt
bis
zu
24
Stunden.
The
duration
of
action
is
up
to
24
hours.
EMEA v3
Tadalafil
kann
noch
bis
zu
36
Stunden
nach
der
Einnahme
der
Tablette
wirken.
Tadalafil
may
still
be
effective
up
to
36
hours
after
taking
the
tablet.
ELRC_2682 v1
Bei
vasomotorischer
Reaktion
kann
die
Infusionsdauer
auf
bis
zu
4
Stunden
ausgedehnt
werden.
The
infusion
duration
may
be
extended
up
to
4
hours
if
vasomotor
reactions
are
observed.
ELRC_2682 v1
Bis
zu
acht
Stunden
pro
Tag
wird
der
Strom
abgeschaltet.
There
is
no
electricity
for
up
to
eight
hours
a
day.
News-Commentary v14
Wir
verwenden
ungewöhnliche
Gase
und
können
bis
zu
20
Stunden
unter
Wasser
bleiben.
We
use
exotic
gases,
and
we
can
make
missions
even
up
to
20
hours
long
underwater.
TED2020 v1
Der
Zeitrahmen
beträgt
bis
zu
24
Stunden.
The
time
frame
shall
be
of
up
to
24
hours.
DGT v2019
Diese
Einfahrzeit
kann
auf
Verlangen
des
Herstellers
bis
zu
125
Stunden
betragen.
This
is
proposed
to
be
up
to
125
hours,
where
requested
by
the
manufacturer.
TildeMODEL v2018