Translation of "Bis unten" in English

Bitte warten wir nicht, bis alles dort unten zusammenbricht!
Please do not let us wait for everything to fall apart down there.
Europarl v8

Missbrauch sickert vom oberen Ende der Leiter bis nach unten durch.
Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom.
TED2020 v1

Sehen Sie, das Oberlicht geht bis unten und wird zu diesem.
See, that skylight goes down and becomes that one.
TED2020 v1

Er hat es von oben bis unten begutachtet.
He examined it from top to bottom.
Tatoeba v2021-03-10

Tom begutachtete es von oben bis unten.
Tom examined it from top to bottom.
Tatoeba v2021-03-10

Drücken Sie so lange, bis er vollständig unten ist.
Keep pushing until it is down as far as it will go.
ELRC_2682 v1

Er sah ihn von oben bis unten an.
He looked him up and down.
Tatoeba v2021-03-10

Warte nur, bis ich unten bin.
Wait till I get down there.
OpenSubtitles v2018

Zuerst wirst du das Haus von oben bis unten sauber machen.
At first you will the house clean up from top to bottom.
OpenSubtitles v2018

Aber du wartest, bis die Helikopter unten sind.
Wait until the choppers are down.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es, bis man unten ist?
How long does it take a man to land?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Lust, dich von oben bis unten voll zu ballern.
I've a good mind to haul off and pump you up, chest and belly alike.
OpenSubtitles v2018

Das dauert 5 Sekunden, bis du unten ankommst.
It'd take 5 seconds to fall.
OpenSubtitles v2018

Wir halten Stellung, bis Sie unten sind.
We can hold till you make it down.
OpenSubtitles v2018

Warten bis sie unten sind, dann treten.
Always wait till they're down, then kick them.
OpenSubtitles v2018

Er sieht mich von oben bis unten an...
The way he looks me up and down, and over...
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt losgehen, schlafen sie, bis wir unten sind.
If we leave now they'll be asleep when we get down there.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Stadt von oben bis unten durchsucht.
They have turned the city upside down.
OpenSubtitles v2018

Jedes Haus auf diesem Platz von unten bis oben durchsuchen!
I want every house in this square to be searched from top to bottom!
OpenSubtitles v2018

Drücken Sie den Kolben langsam nach unten, bis die Spritze leer ist.
Slowly depress the plunger until the syringe is empty.
TildeMODEL v2018