Translation of "Bis unten" in English
Bitte
warten
wir
nicht,
bis
alles
dort
unten
zusammenbricht!
Please
do
not
let
us
wait
for
everything
to
fall
apart
down
there.
Europarl v8
Missbrauch
sickert
vom
oberen
Ende
der
Leiter
bis
nach
unten
durch.
Abuse
trickles
down
from
the
top
of
the
ladder
to
the
bottom.
TED2020 v1
Sehen
Sie,
das
Oberlicht
geht
bis
unten
und
wird
zu
diesem.
See,
that
skylight
goes
down
and
becomes
that
one.
TED2020 v1
Er
hat
es
von
oben
bis
unten
begutachtet.
He
examined
it
from
top
to
bottom.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
begutachtete
es
von
oben
bis
unten.
Tom
examined
it
from
top
to
bottom.
Tatoeba v2021-03-10
Drücken
Sie
so
lange,
bis
er
vollständig
unten
ist.
Keep
pushing
until
it
is
down
as
far
as
it
will
go.
ELRC_2682 v1
Er
sah
ihn
von
oben
bis
unten
an.
He
looked
him
up
and
down.
Tatoeba v2021-03-10
Warte
nur,
bis
ich
unten
bin.
Wait
till
I
get
down
there.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
wirst
du
das
Haus
von
oben
bis
unten
sauber
machen.
At
first
you
will
the
house
clean
up
from
top
to
bottom.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
wartest,
bis
die
Helikopter
unten
sind.
Wait
until
the
choppers
are
down.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
man
unten
ist?
How
long
does
it
take
a
man
to
land?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Lust,
dich
von
oben
bis
unten
voll
zu
ballern.
I've
a
good
mind
to
haul
off
and
pump
you
up,
chest
and
belly
alike.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
5
Sekunden,
bis
du
unten
ankommst.
It'd
take
5
seconds
to
fall.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
Stellung,
bis
Sie
unten
sind.
We
can
hold
till
you
make
it
down.
OpenSubtitles v2018
Warten
bis
sie
unten
sind,
dann
treten.
Always
wait
till
they're
down,
then
kick
them.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
mich
von
oben
bis
unten
an...
The
way
he
looks
me
up
and
down,
and
over...
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
jetzt
losgehen,
schlafen
sie,
bis
wir
unten
sind.
If
we
leave
now
they'll
be
asleep
when
we
get
down
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Stadt
von
oben
bis
unten
durchsucht.
They
have
turned
the
city
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Haus
auf
diesem
Platz
von
unten
bis
oben
durchsuchen!
I
want
every
house
in
this
square
to
be
searched
from
top
to
bottom!
OpenSubtitles v2018
Drücken
Sie
den
Kolben
langsam
nach
unten,
bis
die
Spritze
leer
ist.
Slowly
depress
the
plunger
until
the
syringe
is
empty.
TildeMODEL v2018