Translation of "Bis nächstes jahr" in English
Bis
nächstes
Jahr
dürfte
uns
eine
ähnliche
Regelung
für
andere
Geldüberweisungen
vorliegen.
Next
year
there
is
the
possibility
that
the
same
sort
of
thing
will
apply
to
transfers
of
money
other
than
by
cash
dispensers.
Europarl v8
Sie
wollten
doch
bis
nächstes
Jahr
warten.
I
thought
you
wanted
to
hold
out
till
next
year.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
wir
müssen
bis
nächstes
Jahr
warten.
I'm
sorry,
that'll
have
to
wait
till
next
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
bis
nächstes
Jahr
warten.
They
can't
wait
till
next
year.
OpenSubtitles v2018
Hat
das
nicht
Zeit
bis
nächstes
Jahr?
Can't
that
wait
till
next
year?
No.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
bis
nächstes
Jahr
niemanden
einstellen.
They're
not
hiring
anyone
until
next
year.
OpenSubtitles v2018
Bis
nächstes
Jahr
hast
du
London
im
Sturm
erobert.
You
know,
I've
got
a
feeling
that
this
time
next
year
you're
going
to
take
London
by
storm.
OpenSubtitles v2018
Hey,
welche
Kreditkarte
ist
zinsfrei
bis
nächstes
Jahr?
Hey,
which
credit
card
has
no
interest
until
next
year?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
auf
das
Ding
bis
nächstes
Jahr
aufpassen.
You
got
to
take
care
of
that
thing
till
next
year.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
wir
bis
nächstes
Jahr
warten?
I
mean,
why
wait
till
next
year,
right?
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
bis
nächstes
Jahr
warten?
We
wait
any
longer,
it'll
be
my
next
birthday.
OpenSubtitles v2018
Dann
warte
ich
bis
nächstes
Jahr.
Then
I'll
wait
until
next
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
bleiben
bis
zum
Abschluss
nächstes
Jahr.
My
mom
promised
I'm
here
until
graduation
next
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
mir
vor,
mich
bis
nächstes
Jahr
zu
verbessern.
My
goal
was
to
improve
myself
for
the
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
einfach
lieber
bis
nächstes
Jahr
warten.
I'd
just
rather
wait
till
next
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
bis
nächstes
Jahr
an
Agility
Wettbewerben
teilnehmen!
I
want
to
participate
in
Agility
tournaments
next
year!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
ein
schönes
Jahresende
2018
und
bis
nächstes
Jahr.
We
wish
you
successful
continuation
and
see
you
next
year.
CCAligned v1
Liebe
Grüße
und
wer
weiß
vielleicht
bis
nächstes
Jahr....
Best
wishes
and
who
knows
maybe
until
next
year....
ParaCrawl v7.1
Bis
nächstes
Jahr,
wenn
es
heißt
4.
…
We’ll
see…next
year
at
the
4th…
CCAligned v1
Jetzt
trinken
oder
bis
nächstes
Jahr
Weihnachten
warten.
Drink
now
or
wait
till
next
year
Christmas!nbsp;
CCAligned v1
Doch
bis
nächstes
Jahr
wird
das
nicht
passieren.
But
this
won't
happen
by
next
year.
ParaCrawl v7.1
Bis
nächstes
Jahr
ist
es
zwar
etwas
knapp
aber
vielleicht
bis
1999?
Next
year
is
a
little
short,
but
1999?
ParaCrawl v7.1
Bleibt
zum
Abschluss
nur
noch
zu
sagen,
hoffentlich
bis
nächstes
Jahr.
The
only
words
left
to
say:
we
hope
to
see
you
all
again
next
year!
ParaCrawl v7.1
An
alle,
die
es
nicht
geschafft
haben:
vielleicht
bis
nächstes
Jahr?
For
everyone
who
missed
it,
see
you
next
year,
yeah?
ParaCrawl v7.1
Bis
mindestens
nächstes
Jahr
arbeitet
Ceto
noch
an
dieser
Aufgabenstellung.
"Ceto
will
be
working
on
this
task
until
at
least
2018.
ParaCrawl v7.1
Kann
der
Sossna
nicht
warten,
bis
nächstes
Jahr
die
drinktec
stattfindet?
Can
?t
Mr.
Sossna
wait
until
drinktec
starts
next
year?
ParaCrawl v7.1
Diese
Studie
beginnt
nach
dem
Sommer
und
wird
bis
nächstes
Jahr
laufen.
The
study
will
start
in
the
fall
and
will
run
until
next
year.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Babyboomerin,
wir
mussten
nicht
bis
nächstes
Jahr,
2011,
warten.
The
first
boomer
actually,
we
didn't
even
wait
till
2011,
next
year.
TED2013 v1.1