Translation of "Nächstes jahr" in English

Anderenfalls müssen wir nächstes Jahr eine andere Sprache sprechen.
If not, however, then next year we will have to speak another language.
Europarl v8

Dieser Haushaltslinie werden für nächstes Jahr 65 Mrd. EUR zugewiesen.
This budget line will be allocated about EUR 65 billion for next year.
Europarl v8

Das Ergebnis dieser Arbeit wird nächstes Jahr vorliegen.
The result of this work will become available next year.
Europarl v8

Dieses Jahr ECU 1 1 Mio., und nächstes Jahr werden wir sehen.
ECU 11 million this year, and next year we shall see.
Europarl v8

Nächstes Jahr und in den darauffolgenden Jahren wird das gleiche Problem also weiterbestehen.
It leaves us with identical problems for next year and beyond.
Europarl v8

Die Haushaltsüberprüfung liegt nächstes Jahr ebenso auf dem Tisch.
The budget review is also on the table next year.
Europarl v8

Dies wird nächstes Jahr möglich werden.
This will become a possibility next year.
Europarl v8

Nächstes Jahr werden wir das TRIPS-Abkommen überprüfen.
Next year we shall review the TRIPs Agreement.
Europarl v8

Der nächstes Jahr folgende Bericht wird dann auf dem Vertrag von Lissabon basieren.
The following report next year will now be based on the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Wir werden in dem Bericht nächstes Jahr darauf zurückkommen.
We will return to these in next year's report.
Europarl v8

Wir freuen uns, daß diese Richtlinie nächstes Jahr verabschiedet werden soll.
We look forward to a directive next year.
Europarl v8

Der Rest folgt nächstes Jahr im Rahmen eines ausführlicheren Berichts.
The remainder will follow in a more detailed report next year.
Europarl v8

Wir werden diese Leitprinzipien nächstes Jahr vorlegen.
We will be putting forward those guiding principles next year.
Europarl v8

Vielleicht wird die Union schon nächstes Jahr in Bosnien auf den Prüfstand gestellt.
The Union may perhaps be put to the test next year in Bosnia.
Europarl v8

Aber wir sehen uns nächstes Jahr vielleicht wieder!
But perhaps we will be meeting again next year!
Europarl v8

Die Slowakei muss ihre Schlacht nächstes Jahr liefern.
Next year, Slovakia must seize its chance.
Europarl v8

Die Kritik kann sich also nur auf nächstes Jahr beziehen.
So any criticism can only apply to next year.
Europarl v8

Die Kommission hat sich bereits verpflichtet, die Richtlinie nächstes Jahr zu überarbeiten.
The Commission has already made a commitment to review the Directive next year.
Europarl v8

Die Stunde der Wahrheit wird nächstes Jahr jedoch mit der institutionellen Reform schlagen.
The moment of truth, however, in the coming year will be institutional reform.
Europarl v8

Das ist in Anbetracht der für nächstes Jahr anberaumten Präsidentschaftswahlen von immenser Bedeutung.
This is crucial in view of next year's presidential elections.
Europarl v8

Das Problem wird nächstes Jahr noch stärker zurückkommen.
The problem will bounce back even more strongly next year.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, wir können nächstes Jahr ein besseres Ergebnis erzielen.
I sincerely hope that we can achieve a better result next year.
Europarl v8

Bis nächstes Jahr dürfte uns eine ähnliche Regelung für andere Geldüberweisungen vorliegen.
Next year there is the possibility that the same sort of thing will apply to transfers of money other than by cash dispensers.
Europarl v8

Die stufenweise Einleitung dieser Veränderungen wird nächstes Jahr abgeschlossen.
The phasing-in of these changes will be finalised next year.
Europarl v8

Wir brauchen auch nächstes Jahr mehr Geld als Kommission und Rat bisher veranschlagen.
We also need more money next year than the Commission and the Council have so far estimated.
Europarl v8

Wir brauchen SIS II als Hauptaufgabe für nächstes Jahr.
We need SIS II as a major project for next year.
Europarl v8

Wir können nächstes Jahr nicht wieder mit der gleichen Bilanz hier stehen.
We cannot meet here next year and draw the same conclusions.
Europarl v8

Die wissen heute nicht, ob sie nächstes Jahr noch bestehen.
Today they do not know whether they will still exist next year.
Europarl v8

Wir werden daher erst nächstes Jahr ein zweites Paket vorlegen können.
So we will not be in a position to present a second package until next year.
Europarl v8

Was sagen wir denn den Menschen nächstes Jahr bei der Europawahl?
What will we be saying to people at next year's European elections?
Europarl v8