Translation of "Bis jetzt noch nicht bekannt" in English

Wie genau Nikotin im Körper wirkt, ist bis jetzt noch nicht bekannt.
Exactly how nicotine produces its physical effects is not yet known.
ParaCrawl v7.1

Die Wege Gottes sind uns bis jetzt noch nicht alle bekannt gemacht worden.
The ways of God are not all known to us yet.
ParaCrawl v7.1

Er wurde von der chinesischen Polizei weggebracht und sein Verbleib ist bis jetzt noch nicht bekannt.
He was taken away by Chinese police, and his whereabouts are currently unknown.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt hat Großbritannien noch nicht bekannt gegeben, wann sie Artikel 50 zu aktiveren beabsichtigen.
The UK has not indicated when Article 50 will go into effect.
ParaCrawl v7.1

Verfahren, bei denen Bindemittel verwendet werden, die sowohl in Wasser als auch in den als Lösungsmittel verwendeten niederen Alkoholen in jedem Verhältnis löslich sind oder Emulsionen Bilden, sind bis jetzt noch nicht bekannt geworden oder haben sich zumindest in der Praxis nicht durchgesetzt.
Processes in which binders are used which are soluble in any ratio both in water and in the lower alcohols used as solvents, or which form emulsions, have not been disclosed to date or at least have not become established in practice.
EuroPat v2

Ob Show Me Love auch in Deutschland die erste Single sein wird ist bis jetzt noch nicht bekannt.
If "Show Me Love" will be the first single in Germany is not known till yet.
ParaCrawl v7.1

Und die Langzeitwirkungen von EPO sind bis jetzt noch nicht bekannt, der Stoff ist seit dem Jahr 1989 auf der Dopingliste des IOC.
The long term effects of EPO abuse are as yet unknown, but it has been on the IOC’s doping list since 1989.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos hat das Verfahren auch weitere bis jetzt noch nicht bekannte Vorteile.
The process has undoubtedly uses not yet known.
EUbookshop v2

Über deutsche oder europäische Opfer ist bis jetzt noch nichts bekannt.
About German or European victims is – so far nothing known.
ParaCrawl v7.1