Übersetzung für "Bis jetzt noch nicht bekannt" in Englisch
Wie
genau
Nikotin
im
Körper
wirkt,
ist
bis
jetzt
noch
nicht
bekannt.
Exactly
how
nicotine
produces
its
physical
effects
is
not
yet
known.
ParaCrawl v7.1
Die
Wege
Gottes
sind
uns
bis
jetzt
noch
nicht
alle
bekannt
gemacht
worden.
The
ways
of
God
are
not
all
known
to
us
yet.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
von
der
chinesischen
Polizei
weggebracht
und
sein
Verbleib
ist
bis
jetzt
noch
nicht
bekannt.
He
was
taken
away
by
Chinese
police,
and
his
whereabouts
are
currently
unknown.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
hat
Großbritannien
noch
nicht
bekannt
gegeben,
wann
sie
Artikel
50
zu
aktiveren
beabsichtigen.
The
UK
has
not
indicated
when
Article
50
will
go
into
effect.
ParaCrawl v7.1
Verfahren,
bei
denen
Bindemittel
verwendet
werden,
die
sowohl
in
Wasser
als
auch
in
den
als
Lösungsmittel
verwendeten
niederen
Alkoholen
in
jedem
Verhältnis
löslich
sind
oder
Emulsionen
Bilden,
sind
bis
jetzt
noch
nicht
bekannt
geworden
oder
haben
sich
zumindest
in
der
Praxis
nicht
durchgesetzt.
Processes
in
which
binders
are
used
which
are
soluble
in
any
ratio
both
in
water
and
in
the
lower
alcohols
used
as
solvents,
or
which
form
emulsions,
have
not
been
disclosed
to
date
or
at
least
have
not
become
established
in
practice.
EuroPat v2
Ob
Show
Me
Love
auch
in
Deutschland
die
erste
Single
sein
wird
ist
bis
jetzt
noch
nicht
bekannt.
If
"Show
Me
Love"
will
be
the
first
single
in
Germany
is
not
known
till
yet.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Langzeitwirkungen
von
EPO
sind
bis
jetzt
noch
nicht
bekannt,
der
Stoff
ist
seit
dem
Jahr
1989
auf
der
Dopingliste
des
IOC.
The
long
term
effects
of
EPO
abuse
are
as
yet
unknown,
but
it
has
been
on
the
IOC’s
doping
list
since
1989.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
hat
das
Verfahren
auch
weitere
bis
jetzt
noch
nicht
bekannte
Vorteile.
The
process
has
undoubtedly
uses
not
yet
known.
EUbookshop v2
Über
deutsche
oder
europäische
Opfer
ist
bis
jetzt
noch
nichts
bekannt.
About
German
or
European
victims
is
–
so
far
nothing
known.
ParaCrawl v7.1