Translation of "Jetzt noch nicht" in English

Hier und jetzt stehe ich noch nicht einmal mit Israel im Konflikt.
My argument is right now not even with Israel.
Europarl v8

Lassen Sie uns das jetzt jedoch nicht noch weiter in die Länge ziehen.
Let us not draw this out any longer now, however.
Europarl v8

Unsere Bürgerinnen und Bürger haben dies gefordert und bis jetzt noch nicht bekommen.
This is what our citizens are asking for and, up until now, they have not received.
Europarl v8

Wir können diesem Änderungsantrag jetzt allerdings noch nicht zustimmen.
However, what we cannot do at this time is to adopt that amendment.
Europarl v8

Dies ist bis jetzt noch nicht der Fall.
That is not the position yet.
Europarl v8

Aber das wissen wir jetzt noch nicht.
But we do not know that yet.
Europarl v8

Liebe Kollegen, wir können jetzt nicht noch einmal eine Aussprache dazu führen.
Ladies and gentlemen, we cannot have yet another debate.
Europarl v8

Das können wir jetzt noch nicht mit Sicherheit beantworten.
We still cannot at present answer this question with certainty.
Europarl v8

Das hat die Kommission bis jetzt noch nicht getan.
The Commission has not yet done this.
Europarl v8

Ich habe es bis jetzt noch nicht erhalten.
I have not received it so far.
Europarl v8

Leider ist dies bis jetzt noch nicht der Fall.
Unfortunately, there is no evidence of this as yet.
Europarl v8

Das sollte man allen sagen, die jetzt noch nicht zufrieden sind.
That is what we should be saying to all those who are not yet satisfied.
Europarl v8

Deshalb möchte ich jetzt noch nicht auf diesen Zug aufspringen.
I therefore do not want to jump on this bandwagon just yet.
Europarl v8

Das sollten wir jetzt nicht noch einmal tun!
We ought not to be doing so once again!
Europarl v8

Bis jetzt konnten wir noch nicht so einen Roboter bauen.
And we have not been able to do that in a robot.
TED2020 v1

Euch will ich jetzt noch nicht sehen.
I don't want to see you guys yet.
TED2020 v1

Hör mal, du kannst doch jetzt noch nicht gehen!
Hey, you can't leave now.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt ist noch nicht die Zeit dafür, wirtschaftliche Reformen einzuleiten.
Now is not the time to start on the path of economic reform.
News-Commentary v14

Jetzt wird Chávez noch nicht einmal mehr von der Mehrheit der Armen unterstützt.
Now Chávez lacks majority backing even among the poor.
News-Commentary v14

Daher hat die Kommission das WTO-Verfahren gegen Korea bis jetzt noch nicht eingeleitet.
Accordingly, the Commission has not yet started the WTO action against Korea.
TildeMODEL v2018

Ich will ihn jetzt noch nicht sehen.
I don't want to see him just now.
OpenSubtitles v2018

Hogan, wenn sie jetzt noch nicht da ist...
Hogan, if she ain't here by now, man...
OpenSubtitles v2018

Ich kann es jetzt noch nicht glauben.
I don't believe it even now.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich jetzt noch nicht absehen.
I don't know yet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn bis jetzt noch nicht eingetragen.
I haven't recopied his form yet.
OpenSubtitles v2018