Translation of "Jetzt noch nicht" in English
Hier
und
jetzt
stehe
ich
noch
nicht
einmal
mit
Israel
im
Konflikt.
My
argument
is
right
now
not
even
with
Israel.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
das
jetzt
jedoch
nicht
noch
weiter
in
die
Länge
ziehen.
Let
us
not
draw
this
out
any
longer
now,
however.
Europarl v8
Unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
haben
dies
gefordert
und
bis
jetzt
noch
nicht
bekommen.
This
is
what
our
citizens
are
asking
for
and,
up
until
now,
they
have
not
received.
Europarl v8
Wir
können
diesem
Änderungsantrag
jetzt
allerdings
noch
nicht
zustimmen.
However,
what
we
cannot
do
at
this
time
is
to
adopt
that
amendment.
Europarl v8
Dies
ist
bis
jetzt
noch
nicht
der
Fall.
That
is
not
the
position
yet.
Europarl v8
Aber
das
wissen
wir
jetzt
noch
nicht.
But
we
do
not
know
that
yet.
Europarl v8
Liebe
Kollegen,
wir
können
jetzt
nicht
noch
einmal
eine
Aussprache
dazu
führen.
Ladies
and
gentlemen,
we
cannot
have
yet
another
debate.
Europarl v8
Das
können
wir
jetzt
noch
nicht
mit
Sicherheit
beantworten.
We
still
cannot
at
present
answer
this
question
with
certainty.
Europarl v8
Das
hat
die
Kommission
bis
jetzt
noch
nicht
getan.
The
Commission
has
not
yet
done
this.
Europarl v8
Ich
habe
es
bis
jetzt
noch
nicht
erhalten.
I
have
not
received
it
so
far.
Europarl v8
Leider
ist
dies
bis
jetzt
noch
nicht
der
Fall.
Unfortunately,
there
is
no
evidence
of
this
as
yet.
Europarl v8
Das
sollte
man
allen
sagen,
die
jetzt
noch
nicht
zufrieden
sind.
That
is
what
we
should
be
saying
to
all
those
who
are
not
yet
satisfied.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
jetzt
noch
nicht
auf
diesen
Zug
aufspringen.
I
therefore
do
not
want
to
jump
on
this
bandwagon
just
yet.
Europarl v8
Das
sollten
wir
jetzt
nicht
noch
einmal
tun!
We
ought
not
to
be
doing
so
once
again!
Europarl v8
Bis
jetzt
konnten
wir
noch
nicht
so
einen
Roboter
bauen.
And
we
have
not
been
able
to
do
that
in
a
robot.
TED2020 v1
Euch
will
ich
jetzt
noch
nicht
sehen.
I
don't
want
to
see
you
guys
yet.
TED2020 v1
Hör
mal,
du
kannst
doch
jetzt
noch
nicht
gehen!
Hey,
you
can't
leave
now.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
ist
noch
nicht
die
Zeit
dafür,
wirtschaftliche
Reformen
einzuleiten.
Now
is
not
the
time
to
start
on
the
path
of
economic
reform.
News-Commentary v14
Jetzt
wird
Chávez
noch
nicht
einmal
mehr
von
der
Mehrheit
der
Armen
unterstützt.
Now
Chávez
lacks
majority
backing
even
among
the
poor.
News-Commentary v14
Daher
hat
die
Kommission
das
WTO-Verfahren
gegen
Korea
bis
jetzt
noch
nicht
eingeleitet.
Accordingly,
the
Commission
has
not
yet
started
the
WTO
action
against
Korea.
TildeMODEL v2018
Ich
will
ihn
jetzt
noch
nicht
sehen.
I
don't
want
to
see
him
just
now.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
wenn
sie
jetzt
noch
nicht
da
ist...
Hogan,
if
she
ain't
here
by
now,
man...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
jetzt
noch
nicht
glauben.
I
don't
believe
it
even
now.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
jetzt
noch
nicht
absehen.
I
don't
know
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
bis
jetzt
noch
nicht
eingetragen.
I
haven't
recopied
his
form
yet.
OpenSubtitles v2018