Translation of "Bis hier" in English
Ich
persönlich
werde
bis
Mitternacht
hier
sein.
I
personally
will
be
here
till
midnight.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Aussprache
unterbrechen,
bis
der
Kommissar
hier
ist.
We
must
adjourn
the
debate
until
the
Commissioner
is
here.
Europarl v8
Von
hier
bis
hier
ist
die
Wellenlänge
von
Schall.
From
here
to
here
is
the
wavelength
of
sound.
TED2013 v1.1
Von
1911
bis
1955
wohnte
hier
der
Maler
Ernst
Toepfer.
The
painter
Ernst
Toepfer
bought
the
property
in
1911
and
restored
the
building.
Wikipedia v1.0
Bis
1776
war
hier
auch
der
Sitz
des
Bornholmer
Parlaments.
It
was
the
main
town
of
the
now
abolished
Aakirkeby
Municipality.
Wikipedia v1.0
Bis
1933
war
hier
ein
kulturelles
Zentrum
für
Wissenschaftler
und
Künstler
gewesen.
Until
1933,
it
was
a
cultural
centre
for
artists
and
scientists.
Wikipedia v1.0
Der
Kanton
Rohrbach
reicht
hier
bis
an
die
Saar
heran.
The
canton
of
Rohrbach
reaches
the
River
Saar
here.
Wikipedia v1.0
Von
1949
bis
1962
wurde
hier
im
Tagebau
Kies
und
Sand
abgebaut.
From
1949
to
1962
sand
and
gravel
were
mined
here
in
an
open-cast
mine.
Wikipedia v1.0
Bis
1979
zweigte
hier
auch
noch
die
Rhedaer
Bahn
nach
Rheda
ab.
Until
1979,
the
Rheda
Railway
also
branched
off
to
Rheda.
Wikipedia v1.0
Von
hier
bis
Basel
folgen
weitere
sieben
Kraftwerke.
There
are
seven
more
power
plant
between
here
and
Basel.
Wikipedia v1.0
Pro
Jahr
können
hier
bis
zu
66.000
Tonnen
Lackharze
produziert
werden.
The
plant
is
capable
of
producing
up
to
60.000
tons
of
resins
per
year.
Wikipedia v1.0
Wie
lange
braucht
man
von
hier
bis
zum
Bahnhof?
How
long
does
it
take
to
get
from
here
to
the
station?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
wartest
du
nicht
so
lange,
bis
Tom
hier
ist?
Why
don't
you
wait
until
Tom
gets
here?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
wartest
du
nicht,
bis
Tom
hier
ist?
Why
don't
you
wait
until
Tom
gets
here?
Tatoeba v2021-03-10
Bleib
hier,
bis
ich
zurückkomme.
Stay
here
until
I
get
back.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
bis
nächste
Woche
hier
sein.
I'll
be
here
until
next
week.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
bis
nächste
Woche
hier.
I'll
be
here
until
next
week.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
ist
man
von
hier
bis
zu
dir
nach
Hause
unterwegs?
How
long
does
it
take
from
here
to
your
home?
Tatoeba v2021-03-10
Von
hier
bis
nach
Boston
sind
es
etwa
500
km.
It's
about
300
miles
from
here
to
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
bis
vorgestern
hier
in
Boston.
Tom
was
here
in
Boston
until
the
day
before
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Bleib
hier,
bis
ich
dir
sage,
dass
du
gehen
kannst!
Stay
here
until
I
tell
you
that
it's
OK
to
to
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Man
braucht
zu
Fuß
nur
etwa
eine
Viertelstunde
von
hier
bis
zum
Bahnhof.
It
only
takes
about
fifteen
minutes
to
walk
to
the
station
from
here.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
diesen
Briefumschlag
nicht
eher
öffnen,
bis
Tom
hier
ist.
We
can't
open
this
envelope
until
Tom
gets
here.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
du
hier
bist,
wird
es
fertig
sein.
It'll
be
done
by
the
time
you
get
here.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
weit
ist
es
von
hier
bis
nach
Boston?
How
far
is
it
from
here
to
Boston?
Tatoeba v2021-03-10