Translation of "Bis heute hat" in English
Bis
heute
hat
der
Rat
diese
Forderungen
nicht
zur
Kenntnis
genommen.
To
date,
the
Council
has
failed
to
heed
these
calls.
Europarl v8
Bis
heute
hat
sich
Europa
mit
Absichtserklärungen
zufrieden
gegeben.
Until
now
Europe
has
been
happy
just
to
make
declarations
of
good
intentions.
Europarl v8
Bis
heute
hat
Nigeria
keine
Hilfe
angefordert.
So
far,
Nigeria
has
not
asked
for
any
help.
Europarl v8
Bis
heute
hat
die
Kommission
69 Inspektionen
in
allen
Mitgliedstaaten
durchgeführt.
To
date,
the
Commission
has
carried
out
69
inspections
in
all
of
the
Member
States.
Europarl v8
Bis
heute
hat
Embraer
41
Maschinen
in
acht
Jahren
an
chinesische
Kunden
geliefert.
To
date,
Embraer
delivered
41
aircraft
to
Chinese
customers
in
eight
years.
WMT-News v2019
Bis
heute
hat
sich
nicht
viel
verändert.
Today,
not
so
much
has
changed.
TED2020 v1
Bis
heute
hat
die
Stadt
eine
Einwohnerzahl
von
6.200
erreicht
(2006).
Pardesiya
()
is
a
town
(local
council)
in
the
Center
District
of
Israel.
Wikipedia v1.0
Bis
heute
hat
Idol
über
1.100.000
Alben
allein
in
Schweden
verkauft.
To
date,
"Idol"
contestants
have
collectively
sold
over
1.1
million
albums
in
Sweden
alone.
Wikipedia v1.0
Um
die
Shisha
entwickelte
sich
eine
Gemeinschaftskultur,
die
bis
heute
Bestand
hat.
There
is,
however,
no
evidence
of
the
existence
of
the
water
pipe
until
the
1560s.
Wikipedia v1.0
Bis
heute
hat
er
über
10
Millionen
Alben
verkauft.
He
has
released
ten
albums
and
three
compilation
albums.
Wikipedia v1.0
Bis
heute
hat
die
IUA
bilaterale
Vereinbarungen
mit
44
europäischen
Universitäten
unterzeichnet.
By
2007/08
academic
year
IUA
has
bilateral
agreements
with
44
universities
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Bis
heute
hat
die
Universität
keinen
vereinigten
Campus
gehabt.
The
administrative
offices
of
the
university
are
located
on
the
Hikone
campus.
Wikipedia v1.0
Eine
traurige
Tatsache,
die
sich
im
Südsudan
bis
heute
nciht
geändert
hat.
It
is
a
sad
fact
which
is
still
the
case
in
South
Sudan.
GlobalVoices v2018q4
Bis
heute
hat
keiner
der
Mitgliedstaaten
die
Kommission
um
Unterstützung
der
Gemeinschaft
ersucht.
Until
today,
none
of
the
Member
States
has
asked
the
Commission
for
Community
assistance.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
hat
sich
ihr
Marktanteil
jedoch
deutlich
erhöht.
It
is
noted
that
at
the
time
of
the
coming
into
force
of
Directive
2010/13,
on
demand
services
where
the
service
provider
would
have
no
establishment
in
the
Member
State
of
the
reception
of
the
services
were
still
a
phenomenon
of
minor
importance.
DGT v2019
Bis
heute
hat
der
EIF
27
Verträge
mit
Finanzvermittlern
in
allen
Mitgliedstaaten187
geschlossen.
To
date,
the
EIF
had
signed
27
contracts
with
financial
intermediaries
covering
all
Member
States187.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
hat
die
EG
über
99
%
ihres
Basisverbrauchs
von
ODS
eingestellt.
To
date,
the
EC
has
phased
out
more
than
99%
of
its
baseline
consumption
of
ODS.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
hat
die
Kommission
181
Antworten
auf
ihre
Mitteilung
erhalten.
Up
to
now,
the
Commission
has
received
181
responses
to
the
Communication.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
hat
die
Kommission
de
facto
keinen
einzigen
gemeinsamen
Verweisantrag
erhalten.
In
fact,
the
Commission
has
until
now
not
received
any
joint
request
to
deal
with
a
case.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
hat
die
Kommission
keinerlei
Vorschläge
auf
dieser
Basis
unterbreitet.
Up
to
now
there
has
been
no
Commission
proposal
to
follow
them
up.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
hat
die
Kommission
keinerlei
Vorschläge
auf
dieser
Basis
unterbreitet.
Up
to
now
there
has
been
no
Commission
proposal
to
follow
them
up.
TildeMODEL v2018
Von
1999
bis
heute
hat
ECHO
64
Mio.
€
aufgewendet.
ECHO's
support
from
1999
until
today
amounts
to
€64
million.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
hat
die
Kommission
die
Rahmenpläne
von
17
Mitgliedstaaten
offiziell
angenommen.
As
of
today,
17
Member
states
have
had
their
NSRFs
officially
adopted
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
hat
die
EIB
vier
weitere
Projekte
in
der
Volksrepublik
China
finanziert:
To
date,
the
EIB
has
helped
to
finance
four
other
projects
in
the
People's
Republic
of
China:
TildeMODEL v2018
Von
2006
bis
heute
hat
sich
der
Kommunikationshaushalt
verdoppelt.
From
2006
until
today
the
Communication
Budget
has
doubled.
TildeMODEL v2018
Generation
weitergegeben
wurde
und
bis
heute
Bestand
hat.
A
tradition
that
has
been
passed
from
generation
to
generation
that
still
continues
today.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
morgen,
hat
er
sich
diese
nie
genau
angesehen.
Until
this
morning,
he'd
never
taken
a
good
look
at
this.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
hat
die
Kommission
darauf
keine
Antwort
erhalten.
The
Council
has
not
yet
begun
discussion
of
this
communication.
EUbookshop v2