Translation of "Bis 6 uhr" in English
Ich
soll
bis
6
Uhr
hier
bleiben.
I'm
supposed
to
stay
here
till
6:00.
OpenSubtitles v2018
Alle
Flughäfen
haben
Nachtflugsperre
von
22
bis
6
Uhr,
auch
Burbank.
Every
airport
has
an
overflight
curfew
from
10:00
to
6:00,
Burbank
included.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
nur
von
6
bis
9
Uhr.
From
6
to
9
AM
only.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
mit
uns
von
9
Uhr
morgens
bis
6
Uhr
abends
proben.
Who
will
make
us
rehearse
from
9
in
the
morning
to
6
in
the
evening,
that's
it.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Nächte
arbeitet
er
am
Ofen
von
22:00
bis
6:00
Uhr.
He
works
the
ovens
from
10:00
to
6:00
most
nights.
OpenSubtitles v2018
Mit
fast
70
muss
ich
bis
6
Uhr
morgens
arbeiten.
I'm
nearly
70
and
I
have
to
work
till
6
in
the
morning
every
day.
OpenSubtitles v2018
Dann
erledigen
wir
unsere
unerledigten
Geschäfte
bis
6
Uhr
früh.
And
we
leave
to
our
website
Up
to
6
h
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Dass
die
Armee
bis
6
Uhr
abzieht.
That
the
Army
leave
here
by
6
AM.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bis
um
6
Uhr
im
Gericht.
Are
We
Gonna
See
You
At
Your
Father's
Birthday
Dinner
Tomorrow
Night?
OpenSubtitles v2018
Fax
bis
6
Uhr
den
Text
durch
oder
du
bist
gefeuert!
Fax
a
new
script
to
Garvin
by
6:00
a.m.
or
you're
fired!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
bis
6
Uhr
auf
Ihrem
Schreibtisch.
I
will
have
it
on
your
desk
by
6:00.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
habe
ich
bis
um
6
Uhr
geschlafen.
I
slept
in
till
6,
didn't
I?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Babysitter
nur
bis
6
Uhr.
I
only
have
the
babysitter
till
6:00.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
doch
bis
6:30
Uhr
hier
bleiben.
We´re
not
supposed
to
leave
until
6:30.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
wegen
der
Geiseln
eine
Frist
bis
6
Uhr
gesetzt.
There's
a
deadline
for
the
hostages,
6:00.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
bis
6:00
Uhr
Dienst.
You're
on
the
clock
till
6:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
bleibe
nicht
bis
6
Uhr
hier.
I'm
not
hanging
around
here
till
6:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bis
6
Uhr
bei
Ihnen
sein,
bis
Mike
Miller
übernimmt.
I'll
be
with
you
till
six
this
morning
when
Mike
Miller
will
be
stepping
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
diese
Vorrichtung
bis
6
Uhr
fertig
ist
und
hängt.
I
want
this
contraption
finished
and
rigged
by
0600.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bis
6
Uhr
fertig.
All
should
be
completed
by
6
a.m.
OpenSubtitles v2018
Schafft
er's
bis
6
Uhr?
He'll
be
ready
for
the
Six,
though,
won't
he?
OpenSubtitles v2018
Jeden
Morgen
spiele
ich
von
5:45
bis
6:33
Uhr.
Every
morning
I
play
my
game
from
5:45
till
6:33.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bis
6
Uhr
morgen
früh
der
Leiter
dieses
Einsatzes!
I'm
in
charge
of
this
case
until
6
am.
OpenSubtitles v2018
Unser
internationales
Empfangsteam
ist
täglich
von
6
bis
24
Uhr
für
Sie
da.
Our
international
team
at
reception
is
available
daily
from
6
am
to
midnight.
CCAligned v1
Wanzen
sind
in
den
frühen
Morgenstunden
von
3
bis
6
Uhr
am
aktivsten.
Bedbugs
are
most
active
during
the
early
morning
hours,
from
3
to
6
am.
ParaCrawl v7.1
Er
bewacht
die
Anlage
von
18:00
bis
6:00
Uhr.
He
guards
the
facility
from
18:00
to
6:00.
ParaCrawl v7.1
Reservierungen
werden
bis
6
Uhr
am
Tag
der
Anreise.
Reservations
are
held
until
6
p.m.
on
the
day
of
arrival.
ParaCrawl v7.1