Translation of "Biologische kriegführung" in English

In den Magazinen lagern 300 Tonnen an Milzbrandbakterien, die einst für die biologische Kriegführung hergestellt wurden und von denen schon eine geringe Menge tödlich wirkt.
There are still 300 tons of anthrax bacteria manufactured for purposes of biological warfare in existence there, and just a small dose is lethal.
Europarl v8

Was am Horizont lauert, sind Bedrohungen durch biologische und chemische Kriegführung, wenn nicht sogar nukleare Attacken.
What looms on the horizon are threats from biological and chemical warfare, if not nuclear attacks.
ParaCrawl v7.1

Weit weniger bekannt ist die biologische Kriegführung, die während des Zweiten Weltkrieges an der Ostfront geführt wurde.
What is less known is the biological warfare that was waged on the eastern front during World War II.
ParaCrawl v7.1

Was die Zeitungen nicht berichten ist, dass Kake Gakuen von denselben Leuten betrieben wird, die mit Japans berüchtigter „Einheit 731 - Institut für Biologische und Chemische Kriegführung“ verbunden sind, und dass die „veterinär-medizinische Schule“ nur ein Deckmantel für die Entwicklung biologischer und chemischer Kampfstoffe war, berichten Quellen aus der Umgebung des Kaisers.
What the newspapers are not reporting is that Kake Gakuen is run by the same people who were involved in Japan’s notorious unit 731 biological and chemical warfare institute and that the “veterinary school” was just a cover for the development of bio and chemical weapons, sources close to the Emperor say.
ParaCrawl v7.1

Drittens: identifizieren wir die heißen Zellen der Gewalt, nehmen wir sie notfalls heraus, isolieren wir sie nach Möglichkeit und beobachten wir sorgfältig die wachsenden Bedrohungen durch biologische Kriegführung und andere Formen von Massenmord.
Third, identify the hot cells of violence, take them out if necessary, isolate them when possible, and carefully monitor the growing threats from biological warfare and other forms of mass murder.
ParaCrawl v7.1

Drittens: identifizieren wir die heißen Zellen der Gewalt, nehmen wir sie notfalls heraus, isolieren wir sie nach Möglichkeit und beobachten wir sorgfältig die wachsenden Bedrohungen durch biologische Kriegführung und andere Formen von Massenmord. Wenden wir welche notwendigen Mittel auch immer an, um diese Formen des entsetzlichen Terrorismus sowohl zu untersagen als auch zu unterbinden.
Third, identify the hot cells of violence, take them out if necessary, isolate them when possible and carefully monitor threats. Third, identify the hot cells of violence, take them out if necessary, isolate them when possible, and carefully monitor the growing threats from biological warfare and other forms of mass murder. Use whatever means necessary to both interdict and disrupt these forms of hideous terrorism.
ParaCrawl v7.1

Wie ist es mit biologischer Kriegführung?
What about bio warfare?
OpenSubtitles v2018

Warum, so müssen wir uns fragen, will er seine Fähigkeit zur chemischen und biologischen Kriegführung aufrechterhalten?
Why, we must ask ourselves, does he want to retain this ability for chemical and biological warfare?
Europarl v8

Warum fordert die sonst so sensible EU nicht die USA und die multinationale Monsanto-Gruppe auf, für die Opfer der chemischen und biologischen Kriegführung zu zahlen?
Why does the otherwise sensitive EU not ask the USA and the Monsanto multinational group to pay for the victims of chemical and biological warfare?
Europarl v8

Heutzutage ist die Biotechnologie so weit fortgeschritten, dass zur Produktion gefährlicher Viren, Bakterien und von Gift immer weniger Mittel erforderlich sind, und infolgedessen können sich auch Terrororganisationen der biologischen Kriegführung bedienen.
These days, progress in biotechnology is such that ever fewer resources are needed to produce dangerous viruses, bacteria and poisons, and the consequence of this is that terrorist organisations, too, can resort to biological warfare.
Europarl v8