Translation of "Biologische kriegführung" in English
In
den
Magazinen
lagern
300
Tonnen
an
Milzbrandbakterien,
die
einst
für
die
biologische
Kriegführung
hergestellt
wurden
und
von
denen
schon
eine
geringe
Menge
tödlich
wirkt.
There
are
still
300
tons
of
anthrax
bacteria
manufactured
for
purposes
of
biological
warfare
in
existence
there,
and
just
a
small
dose
is
lethal.
Europarl v8
Was
am
Horizont
lauert,
sind
Bedrohungen
durch
biologische
und
chemische
Kriegführung,
wenn
nicht
sogar
nukleare
Attacken.
What
looms
on
the
horizon
are
threats
from
biological
and
chemical
warfare,
if
not
nuclear
attacks.
ParaCrawl v7.1
Weit
weniger
bekannt
ist
die
biologische
Kriegführung,
die
während
des
Zweiten
Weltkrieges
an
der
Ostfront
geführt
wurde.
What
is
less
known
is
the
biological
warfare
that
was
waged
on
the
eastern
front
during
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Zeitungen
nicht
berichten
ist,
dass
Kake
Gakuen
von
denselben
Leuten
betrieben
wird,
die
mit
Japans
berüchtigter
„Einheit
731
-
Institut
für
Biologische
und
Chemische
Kriegführung“
verbunden
sind,
und
dass
die
„veterinär-medizinische
Schule“
nur
ein
Deckmantel
für
die
Entwicklung
biologischer
und
chemischer
Kampfstoffe
war,
berichten
Quellen
aus
der
Umgebung
des
Kaisers.
What
the
newspapers
are
not
reporting
is
that
Kake
Gakuen
is
run
by
the
same
people
who
were
involved
in
Japan’s
notorious
unit
731
biological
and
chemical
warfare
institute
and
that
the
“veterinary
school”
was
just
a
cover
for
the
development
of
bio
and
chemical
weapons,
sources
close
to
the
Emperor
say.
ParaCrawl v7.1
Drittens:
identifizieren
wir
die
heißen
Zellen
der
Gewalt,
nehmen
wir
sie
notfalls
heraus,
isolieren
wir
sie
nach
Möglichkeit
und
beobachten
wir
sorgfältig
die
wachsenden
Bedrohungen
durch
biologische
Kriegführung
und
andere
Formen
von
Massenmord.
Third,
identify
the
hot
cells
of
violence,
take
them
out
if
necessary,
isolate
them
when
possible,
and
carefully
monitor
the
growing
threats
from
biological
warfare
and
other
forms
of
mass
murder.
ParaCrawl v7.1
Drittens:
identifizieren
wir
die
heißen
Zellen
der
Gewalt,
nehmen
wir
sie
notfalls
heraus,
isolieren
wir
sie
nach
Möglichkeit
und
beobachten
wir
sorgfältig
die
wachsenden
Bedrohungen
durch
biologische
Kriegführung
und
andere
Formen
von
Massenmord.
Wenden
wir
welche
notwendigen
Mittel
auch
immer
an,
um
diese
Formen
des
entsetzlichen
Terrorismus
sowohl
zu
untersagen
als
auch
zu
unterbinden.
Third,
identify
the
hot
cells
of
violence,
take
them
out
if
necessary,
isolate
them
when
possible
and
carefully
monitor
threats.
Third,
identify
the
hot
cells
of
violence,
take
them
out
if
necessary,
isolate
them
when
possible,
and
carefully
monitor
the
growing
threats
from
biological
warfare
and
other
forms
of
mass
murder.
Use
whatever
means
necessary
to
both
interdict
and
disrupt
these
forms
of
hideous
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
mit
biologischer
Kriegführung?
What
about
bio
warfare?
OpenSubtitles v2018
Warum,
so
müssen
wir
uns
fragen,
will
er
seine
Fähigkeit
zur
chemischen
und
biologischen
Kriegführung
aufrechterhalten?
Why,
we
must
ask
ourselves,
does
he
want
to
retain
this
ability
for
chemical
and
biological
warfare?
Europarl v8
Warum
fordert
die
sonst
so
sensible
EU
nicht
die
USA
und
die
multinationale
Monsanto-Gruppe
auf,
für
die
Opfer
der
chemischen
und
biologischen
Kriegführung
zu
zahlen?
Why
does
the
otherwise
sensitive
EU
not
ask
the
USA
and
the
Monsanto
multinational
group
to
pay
for
the
victims
of
chemical
and
biological
warfare?
Europarl v8
Heutzutage
ist
die
Biotechnologie
so
weit
fortgeschritten,
dass
zur
Produktion
gefährlicher
Viren,
Bakterien
und
von
Gift
immer
weniger
Mittel
erforderlich
sind,
und
infolgedessen
können
sich
auch
Terrororganisationen
der
biologischen
Kriegführung
bedienen.
These
days,
progress
in
biotechnology
is
such
that
ever
fewer
resources
are
needed
to
produce
dangerous
viruses,
bacteria
and
poisons,
and
the
consequence
of
this
is
that
terrorist
organisations,
too,
can
resort
to
biological
warfare.
Europarl v8