Translation of "Bindet kapazitäten" in English

Dies bindet Kapazitäten und verursacht Kosten.
This ties up available capacity and causes extra costs.
ParaCrawl v7.1

Die Vielzahl der Krisenherde bindet die Kapazitäten der europäischen Institutionen.
The large number of hot spots has bound up the capacity of European institutions.
ParaCrawl v7.1

Das Riskomanagement gewinnt zunehmend an Bedeutung und bindet immer mehr Kapazitäten im Finanz- und Rechnungswesen.
The risk management gains increasingly in importance, tying up more and more capacities in finance and accounting.
CCAligned v1

Die permanente Prüfung der Vorsteuervergütungsunterlagen bindet enorme Kapazitäten und sollte nach einer Probezeit eingestellt werden.
The permanent checking of input tax reimbursement documents involves massive capacities and should be stopped after a trial period.
ParaCrawl v7.1

Ein Kran bindet die Kapazitäten der fittesten Leute im Unternehmen, weil nur sie ihn bedienen können.
A crane ties up the capacities of the fittest people in the company because they are the only ones who can operate it.
ParaCrawl v7.1

Es muss auch damit gerechnet werden, dass die gesetzliche Pflichtprüfung beim Unternehmen Kapazitäten bindet und die Prüfung selbst die Abschlussprozesse verzögern könnte.
What also has to be taken into account is that the statutory audit will tie down capacities at the company, and the audit itself could prolong the accounting close.
ParaCrawl v7.1

Es muss nicht nur das silanvernetzte Polyolefin für mehrere Tage unter Wasser gelagert werden, was Kapazitäten bindet.
Not only does the silane cross-linked polyolefin have to be stored under water for several days, which binds capacities.
EuroPat v2

Die Unternehmensplanung ist oft zu einem bürokratischen Leviathan verkommen, der unnötig viele Ressourcen frisst, Kapazitäten bindet und nur geringen Nutzen für die Unternehmenssteuerung stiftet.
In many cases, business planning has degenerated to a bureaucratic Leviathan, using up too many unnecessary resources, binding capacities and providing only small benefits for corporate management.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Entwicklung von High-End-Funktionalitäten (3D-Bearbeitung, kinematische Transformationen, HSC, Mehrkanaligkeit, Kompensationen, Kollisionsüberwachung, …) bindet Kapazitäten und erfordert tiefgehendes KnowHow – beides ist inhouse nicht immer in erforderlichem Maße verfügbar.
Especially the development of high-end-functionalities (e.g. 3D processing, kinematic transformations, HSC, multi-channel, compensations, collision monitoring,...) binds capacities and requires serious knowhow - both of which is not always available to the required extend inhouse.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, ein Trägermaterial mit ionischen Gruppen herzustellen, das Proteine und andere Biopolymere mit hoher Kapazität bindet, und welches für präparative Anwendungen im industriellen Maßstab einsetzbar ist.
The object of the present invention is therefore to prepare a support material having ionic groups which binds proteins and other biopolymers with high capacity and which can be employed for preparative applications on an industrial scale.
EuroPat v2