Translation of "Bindet kapazitäten" in English
Dies
bindet
Kapazitäten
und
verursacht
Kosten.
This
ties
up
available
capacity
and
causes
extra
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielzahl
der
Krisenherde
bindet
die
Kapazitäten
der
europäischen
Institutionen.
The
large
number
of
hot
spots
has
bound
up
the
capacity
of
European
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Riskomanagement
gewinnt
zunehmend
an
Bedeutung
und
bindet
immer
mehr
Kapazitäten
im
Finanz-
und
Rechnungswesen.
The
risk
management
gains
increasingly
in
importance,
tying
up
more
and
more
capacities
in
finance
and
accounting.
CCAligned v1
Die
permanente
Prüfung
der
Vorsteuervergütungsunterlagen
bindet
enorme
Kapazitäten
und
sollte
nach
einer
Probezeit
eingestellt
werden.
The
permanent
checking
of
input
tax
reimbursement
documents
involves
massive
capacities
and
should
be
stopped
after
a
trial
period.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kran
bindet
die
Kapazitäten
der
fittesten
Leute
im
Unternehmen,
weil
nur
sie
ihn
bedienen
können.
A
crane
ties
up
the
capacities
of
the
fittest
people
in
the
company
because
they
are
the
only
ones
who
can
operate
it.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
auch
damit
gerechnet
werden,
dass
die
gesetzliche
Pflichtprüfung
beim
Unternehmen
Kapazitäten
bindet
und
die
Prüfung
selbst
die
Abschlussprozesse
verzögern
könnte.
What
also
has
to
be
taken
into
account
is
that
the
statutory
audit
will
tie
down
capacities
at
the
company,
and
the
audit
itself
could
prolong
the
accounting
close.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
nicht
nur
das
silanvernetzte
Polyolefin
für
mehrere
Tage
unter
Wasser
gelagert
werden,
was
Kapazitäten
bindet.
Not
only
does
the
silane
cross-linked
polyolefin
have
to
be
stored
under
water
for
several
days,
which
binds
capacities.
EuroPat v2
Die
Unternehmensplanung
ist
oft
zu
einem
bürokratischen
Leviathan
verkommen,
der
unnötig
viele
Ressourcen
frisst,
Kapazitäten
bindet
und
nur
geringen
Nutzen
für
die
Unternehmenssteuerung
stiftet.
In
many
cases,
business
planning
has
degenerated
to
a
bureaucratic
Leviathan,
using
up
too
many
unnecessary
resources,
binding
capacities
and
providing
only
small
benefits
for
corporate
management.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
Entwicklung
von
High-End-Funktionalitäten
(3D-Bearbeitung,
kinematische
Transformationen,
HSC,
Mehrkanaligkeit,
Kompensationen,
Kollisionsüberwachung,
…)
bindet
Kapazitäten
und
erfordert
tiefgehendes
KnowHow
–
beides
ist
inhouse
nicht
immer
in
erforderlichem
Maße
verfügbar.
Especially
the
development
of
high-end-functionalities
(e.g.
3D
processing,
kinematic
transformations,
HSC,
multi-channel,
compensations,
collision
monitoring,...)
binds
capacities
and
requires
serious
knowhow
-
both
of
which
is
not
always
available
to
the
required
extend
inhouse.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Trägermaterial
mit
ionischen
Gruppen
herzustellen,
das
Proteine
und
andere
Biopolymere
mit
hoher
Kapazität
bindet,
und
welches
für
präparative
Anwendungen
im
industriellen
Maßstab
einsetzbar
ist.
The
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
prepare
a
support
material
having
ionic
groups
which
binds
proteins
and
other
biopolymers
with
high
capacity
and
which
can
be
employed
for
preparative
applications
on
an
industrial
scale.
EuroPat v2