Translation of "Kapazitäten gebunden" in English
Die
Gründung
hat
bei
uns
aber
natürlich
auch
einige
Kapazitäten
gebunden.
The
start-up
has
obviously
tied
up
significant
resources.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
Unternehmen
wie
Banken
und
Versicherer
anschaut,
die
relativ
spät
in
die
Cloud
eingestiegen,
sind
im
Gegensatz
zu
anderen
Branchen
wie
der
Telekommunikation,
dann
muss
man
rein
faktisch
feststellen,
dass
es
dort
sehr
hohe
IT-Kosten
gibt
und
dass
dort
sehr
viele
Kapazitäten
gebunden
sind,
um
Regularien
umzusetzen.
If
you
look
at
companies
like
banks
and
insurance
companies,
which
have
turned
to
the
cloud
relatively
late,
they
have
much
higher
IT-costs
and
more
tied-up
capacities
for
implementing
regulations
than
other
industries
like
telecommunications.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiterlisten,
die
Auskunft
über
Jubiläen,
neue
Lehrlinge
oder
endende
Befristungen
geben,
haben
durch
die
aufwendige
Erstellung
regelmäßig
Kapazitäten
gebunden
oder
waren
gar
nicht
verfügbar
und
unterstützen
nun
die
täglichen
Aufgaben
der
Verantwortlichen.
Employee
lists
that
provide
information
about
anniversaries,
new
apprentices
or
expiring
time-limits,
have
regularly
tied
up
capacities
due
to
the
time-consuming
creation
or
were
not
available
at
all
and
now
support
the
day-to-day
tasks
of
those
responsible.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatzrückgang
resultierte
aus
den
gebundenen
Kapazitäten
in
der
Logistik.
The
drop
in
sales
resulted
from
tied-up
capacity
in
Logistics.
ParaCrawl v7.1
Das
Portfolio
wird
laufend
aktiv
bereinigt,
um
gebundene
Kapazitäten
schnellstmöglich
für
rentable
Produkte
freizumachen.
The
portfolio
is
continually
and
actively
adjusted
in
order
to
free
tied-up
capacities
as
quickly
as
possible
for
profitable
products.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäftsrisiko
des
Verkaufs
der
Energie,
die
mit
Hilfe
von
gebundenen
Kapazitäten
erzeugt
wurde,
trägt
der
Berechtigte
der
Abrufbefugnisse.
The
holder
of
the
drawing
rights
bears
commercial
risks
linked
to
the
sale
of
the
energy
produced
out
of
the
reserved
capacities.
DGT v2019
Was
darin
als
Subjektivität
enthalten
ist,
kann
man
nicht
einfach
auf
einen
individuellen
Abgleich
aktueller
und
virtueller
Zeiterfahrung
reduzieren,
denn
unsere
intellektuelle
Arbeit
ist
an
die
Kapazität
unserer
Handlung
gebunden
und
die
"Subjektivität
ist
niemals
die
unsrige,
denn
sie
ist
die
Zeit,
[1?4]"[4]
.
What
is
contained
in
this
as
subjectivity
cannot
simply
be
reduced
to
an
individual
comparison
of
current
and
virtual
experiences
of
time,
because
our
intellectual
work
is
bound
to
the
capacity
of
our
action
and
"subjectivity
is
never
only
ours",
for
"it
is
time"[4]
.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Sie
von
unbegrenzten
Fortschritt
sprechen,
wenn
Sie
an
eine
Stelle
der
begrenzten
Kapazität
gebunden
sind
und
eine
geringe.
How
can
you
talk
of
indefinite
progress
when
you
are
bound
to
a
body
of
limited
capacity
and
of
a
low
order.
ParaCrawl v7.1
Was
darin
als
Subjektivität
enthalten
ist,
kann
man
nicht
einfach
auf
einen
individuellen
Abgleich
aktueller
und
virtueller
Zeiterfahrung
reduzieren,
denn
unsere
intellektuelle
Arbeit
ist
an
die
Kapazität
unserer
Handlung
gebunden
und
die
"Subjektivität
ist
niemals
die
unsrige,
denn
sie
ist
die
Zeit,
[Â1?4]"[4]
.
What
is
contained
in
this
as
subjectivity
cannot
simply
be
reduced
to
an
individual
comparison
of
current
and
virtual
experiences
of
time,
because
our
intellectual
work
is
bound
to
the
capacity
of
our
action
and
"subjectivity
is
never
only
ours",
for
"it
is
time"[4]
.
ParaCrawl v7.1
Es
breitet
sich
über
12.650
km
auf
Land
und
Meer
und
mit
900
Yachten
und
Boote,
die
ihre
Kapazität
1,400
Bootsplätze
gebunden,
es
ist
die
größte
Marina
an
der
Adria.
It
spreads
over
some
70.000
m2
on
the
land
and
sea,
and
with
900
yachts
and
boats
tied
down,
and
its
capacity
of
1.400
berths,
it
is
the
biggest
marina
on
the
Adriatic.
ParaCrawl v7.1
Was
darin
als
Subjektivität
enthalten
ist,
kann
man
nicht
einfach
auf
einen
individuellen
Abgleich
aktueller
und
virtueller
Zeiterfahrung
reduzieren,
denn
unsere
intellektuelle
Arbeit
ist
an
die
Kapazität
unserer
Handlung
gebunden
und
die
„Subjektivität
ist
niemals
die
unsrige,
denn
sie
ist
die
Zeit,
[¼]“[4].
What
is
contained
in
this
as
subjectivity
cannot
simply
be
reduced
to
an
individual
comparison
of
current
and
virtual
experiences
of
time,
because
our
intellectual
work
is
bound
to
the
capacity
of
our
action
and
“subjectivity
is
never
only
ours”,
for
“it
is
time”[4].
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
dafür
gebundenen
Kapazitäten
werden
frei,
mit
der
Option,
diese
anderweitig
zu
nutzen
oder
die
Kosten
zu
senken.
This
will
free
up
the
capacity
you
have
allocated
to
these
activities
and
allows
you
to
use
it
elsewhere
and/or
reduce
overall
costs.
ParaCrawl v7.1