Translation of "Kapazitäten gebunden" in English

Die Gründung hat bei uns aber natürlich auch einige Kapazitäten gebunden.
The start-up has obviously tied up significant resources.
ParaCrawl v7.1

Wer sich Unternehmen wie Banken und Versicherer anschaut, die relativ spät in die Cloud eingestiegen, sind im Gegensatz zu anderen Branchen wie der Telekommunikation, dann muss man rein faktisch feststellen, dass es dort sehr hohe IT-Kosten gibt und dass dort sehr viele Kapazitäten gebunden sind, um Regularien umzusetzen.
If you look at companies like banks and insurance companies, which have turned to the cloud relatively late, they have much higher IT-costs and more tied-up capacities for implementing regulations than other industries like telecommunications.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiterlisten, die Auskunft über Jubiläen, neue Lehrlinge oder endende Befristungen geben, haben durch die aufwendige Erstellung regelmäßig Kapazitäten gebunden oder waren gar nicht verfügbar und unterstützen nun die täglichen Aufgaben der Verantwortlichen.
Employee lists that provide information about anniversaries, new apprentices or expiring time-limits, have regularly tied up capacities due to the time-consuming creation or were not available at all and now support the day-to-day tasks of those responsible.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatzrückgang resultierte aus den gebundenen Kapazitäten in der Logistik.
The drop in sales resulted from tied-up capacity in Logistics.
ParaCrawl v7.1

Das Portfolio wird laufend aktiv bereinigt, um gebundene Kapazitäten schnellstmöglich für rentable Produkte freizumachen.
The portfolio is continually and actively adjusted in order to free tied-up capacities as quickly as possible for profitable products.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäftsrisiko des Verkaufs der Energie, die mit Hilfe von gebundenen Kapazitäten erzeugt wurde, trägt der Berechtigte der Abrufbefugnisse.
The holder of the drawing rights bears commercial risks linked to the sale of the energy produced out of the reserved capacities.
DGT v2019

Was darin als Subjektivität enthalten ist, kann man nicht einfach auf einen individuellen Abgleich aktueller und virtueller Zeiterfahrung reduzieren, denn unsere intellektuelle Arbeit ist an die Kapazität unserer Handlung gebunden und die "Subjektivität ist niemals die unsrige, denn sie ist die Zeit, [1?4]"[4] .
What is contained in this as subjectivity cannot simply be reduced to an individual comparison of current and virtual experiences of time, because our intellectual work is bound to the capacity of our action and "subjectivity is never only ours", for "it is time"[4] .
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie von unbegrenzten Fortschritt sprechen, wenn Sie an eine Stelle der begrenzten Kapazität gebunden sind und eine geringe.
How can you talk of indefinite progress when you are bound to a body of limited capacity and of a low order.
ParaCrawl v7.1

Was darin als Subjektivität enthalten ist, kann man nicht einfach auf einen individuellen Abgleich aktueller und virtueller Zeiterfahrung reduzieren, denn unsere intellektuelle Arbeit ist an die Kapazität unserer Handlung gebunden und die "Subjektivität ist niemals die unsrige, denn sie ist die Zeit, [Â1?4]"[4] .
What is contained in this as subjectivity cannot simply be reduced to an individual comparison of current and virtual experiences of time, because our intellectual work is bound to the capacity of our action and "subjectivity is never only ours", for "it is time"[4] .
ParaCrawl v7.1

Es breitet sich über 12.650 km auf Land und Meer und mit 900 Yachten und Boote, die ihre Kapazität 1,400 Bootsplätze gebunden, es ist die größte Marina an der Adria.
It spreads over some 70.000 m2 on the land and sea, and with 900 yachts and boats tied down, and its capacity of 1.400 berths, it is the biggest marina on the Adriatic.
ParaCrawl v7.1

Was darin als Subjektivität enthalten ist, kann man nicht einfach auf einen individuellen Abgleich aktueller und virtueller Zeiterfahrung reduzieren, denn unsere intellektuelle Arbeit ist an die Kapazität unserer Handlung gebunden und die „Subjektivität ist niemals die unsrige, denn sie ist die Zeit, [¼]“[4].
What is contained in this as subjectivity cannot simply be reduced to an individual comparison of current and virtual experiences of time, because our intellectual work is bound to the capacity of our action and “subjectivity is never only ours”, for “it is time”[4].
ParaCrawl v7.1

Die bisher dafür gebundenen Kapazitäten werden frei, mit der Option, diese anderweitig zu nutzen oder die Kosten zu senken.
This will free up the capacity you have allocated to these activities and allows you to use it elsewhere and/or reduce overall costs.
ParaCrawl v7.1