Translation of "Bin ich der einzige" in English
Ich
bin
nicht
der
einzige,
für
den
sie
untrennbar
miteinander
verbunden
sind.
I
am
not
alone
in
seeing
the
two
as
indissociable.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
der
einzige,
der
darüber
aufgeklärt
werden
möchte.
I
am
not
the
only
one
who
would
like
to
be
enlightened
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
der
einzige,
der
das
heute
morgen
gesagt
hat.
I
am
not
the
only
one
to
say
so
this
morning.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
der
einzige,
der
diesen
Zustand
bedauert.
I
am
not
the
only
one
to
deplore
this
state
of
affairs.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
diesen
Test
durchgeführt
hat.
I
am
not
the
only
one
to
have
carried
out
this
test.
Europarl v8
Bin
ich
der
einzige,
der
das
sieht?
Am
I
the
only
one
that
sees
this?
TED2013 v1.1
Und
ich
denke,
ich
bin
der
einzige
Schotte
hier
beim
Edinburgh
TED.
And
I
think
I'm
the
only
Scotsman
here
at
the
Edinburgh
TED.
TED2013 v1.1
Ich
bin
der
einzige
Mensch,
den
Tom
in
dieser
Stadt
kennt.
I'm
the
only
person
Tom
knows
in
this
town.
Tatoeba v2021-03-10
Bin
ich
hier
der
Einzige,
der
kein
Französisch
spricht?
Am
I
the
only
one
here
who
doesn't
speak
French?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
der
Einzige
in
dieser
Gruppe,
der
kein
Französisch
sprechen
kann.
I'm
the
only
one
in
this
group
who
doesn't
speak
French.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
der
Einzige
hier,
der
weiß,
wie
Tom
aussieht.
I'm
the
only
one
here
who
knows
what
Tom
looks
like.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
der
einzige,
der
das
ganz
genau
weiß.
I'm
the
only
one
who
knows
for
sure.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
der
Einzige,
der
das
kann.
I'm
the
only
one
who
can
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
hier
der
Einzige,
der
das
kann.
I'm
the
only
one
here
who
can
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
der
einzige
in
der
Gruppe,
der
kein
Französisch
sprechen
kann.
I
am
the
only
one
in
the
group
who
can
not
speak
French.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
der
einzige,
der
Tom
dabei
helfen
kann.
I'm
the
only
one
who
can
help
Tom
with
that.
Tatoeba v2021-03-10
Bin
ich
hier
wirklich
der
einzige
Kanadier?
Am
I
really
the
only
Canadian
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
nicht
hier
sein
möchte.
I'm
not
the
only
one
who
doesn't
want
to
be
here.
Tatoeba v2021-03-10
Wieso
bin
ich
eigentlich
der
Einzige,
der
hier
je
den
Rasen
mäht?
How
come
I'm
the
only
one
who
ever
mows
the
lawn
around
here?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
ich
sehe,
bin
ich
nicht
der
einzige
dessen
Laster
Pflaumenmarmelade
ist.
From
what
I
see,
I'm
not
the
only
one
with
plum
jam
as
my
guilty
pleasure.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
dem
es
aufgefallen
ist.
I'm
not
the
only
one
who
has
noticed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
der
einzige,
der
weiß,
wo
Tom
und
Maria
sind.
I'm
the
only
person
who
knows
where
Tom
and
Mary
are.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
zu
früh
gekommen
ist.
I'm
not
the
only
one
who
got
here
early.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
Tom
mag.
I'm
not
the
only
one
who
likes
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
bin
ich
nicht
der
Einzige.
Then
I'm
not
the
only
one.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
der
einzige,
der
Tom
je
richtig
gern
hatte.
I'm
the
only
one
who
ever
really
liked
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
der
einzige
in
meiner
Familie,
der
kein
Französisch
kann.
I'm
the
only
one
in
my
family
who
can't
speak
French.
Tatoeba v2021-03-10