Translation of "Ich bin der überzeugung" in English

Ich bin der Überzeugung, dass die Völker mehr Demokratie sehen möchten...
I believe that the peoples wish to see greater democracy ...
Europarl v8

Ich bin der festen Überzeugung, dass sie jede Unterstützung verdienen.
I strongly believe that they deserve every support.
Europarl v8

Ich bin der Überzeugung, daß dies ein völlig anderes Thema ist.
I say that is another question altogether.
Europarl v8

Ich bin der Überzeugung, wir sind hier auf einem guten Weg.
I am convinced that we are on the right track here.
Europarl v8

Ich bin der Überzeugung, dass regionalen Entwicklungsprojekten besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss.
I believe that particular attention must be focused on regional development projects.
Europarl v8

Ich bin der festen Überzeugung, dass ein solches Risiko nicht existiert.
I sincerely believe that no such risk exists.
Europarl v8

Ich bin der Überzeugung, dass alle Lobbyisten registriert werden sollten.
I believe that all lobbyists should be registered.
Europarl v8

Ich bin der Überzeugung, dass sich dies in Zukunft auszahlen wird.
I believe this will pay dividends in the future.
Europarl v8

Ich bin auch der Überzeugung, wir müssen Sie den Menschen auch geben.
I am convinced we must do so.
Europarl v8

Ich bin der festen Überzeugung, dass das Netz ein neuer Marktplatz ist.
I am fully convinced that the screen is a new marketplace.
Europarl v8

Ich bin der festen Überzeugung, dass wir Pakistan helfen müssen.
I am firmly convinced that we have to help Pakistan.
Europarl v8

Ich bin der Überzeugung, daß man ihre Entscheidung zumindest respektieren sollte.
I am quite convinced that their choice should at least be respected.
Europarl v8

Ich bin der festen Überzeugung, dass der Steuerwettbewerb unverzichtbar ist.
I am resolute in my belief that tax competition is vital.
Europarl v8

Ich bin der festen Überzeugung, dass diese Stadt dafür bestens geeignet ist.
I firmly believe that the city is ideally suited to this purpose.
Europarl v8

Ich bin der festen Überzeugung, dass sie dazu in der Lage sind.
I have every confidence in their ability to do so.
Europarl v8

Ich bin der festen Überzeugung, wir können das alles mittragen und verteidigen.
I am firmly convinced that we will be able to sustain and defend all this.
Europarl v8

Ich bin jetzt der Überzeugung, dass jedes Leben wertvoll ist.
I have come to believe that all life is precious.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich der Überzeugung, dass jedes Leben wertvoll ist.
I have come to believe that all life is precious.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer noch der Überzeugung, das Richtige getan zu haben.
I still think it was the right thing to do.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der festen Überzeugung, dass Sie alle tolle Mediziner werden.
You guys all have the potential to be amazing doctors.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Überzeugung, daß das Parlament die Kommission voll unterstützen wird.
I believe that the Parliament will back the Commission fully.
EUbookshop v2

Ich bin auch nicht der Überzeugung, die Herr Duverger hier vorgetragen hat.
And I do not share the conviction which Mr Duverger has expressed here.
EUbookshop v2

Ich bin auch der Überzeugung, daß die Regierungen dazu bereit sind.
I am also convinced that the governments are prepared to do so.
EUbookshop v2

Ich bin der Überzeugung, daß dieser Stabilitätspakt nicht zur Stabilität beitragen wird.
Should we let ourselves be rushed by this lack of time and flexibility, or should we give ourselves more breathing space?
EUbookshop v2

Ich bin der festen Überzeugung, daß wir die Parlamente ständig aufwerten müssen.
I most firmly believe that the position of Parliament should be constantly enhanced.
EUbookshop v2