Übersetzung für "Bin ich der einzige" in Englisch

Ich bin nicht der einzige, für den sie untrennbar miteinander verbunden sind.
I am not alone in seeing the two as indissociable.
Europarl v8

Ich bin nicht der einzige, der darüber aufgeklärt werden möchte.
I am not the only one who would like to be enlightened on this matter.
Europarl v8

Ich bin nicht der einzige, der das heute morgen gesagt hat.
I am not the only one to say so this morning.
Europarl v8

Ich bin nicht der einzige, der diesen Zustand bedauert.
I am not the only one to deplore this state of affairs.
Europarl v8

Ich bin nicht der Einzige, der diesen Test durchgeführt hat.
I am not the only one to have carried out this test.
Europarl v8

Bin ich der einzige, der das sieht?
Am I the only one that sees this?
TED2013 v1.1

Und ich denke, ich bin der einzige Schotte hier beim Edinburgh TED.
And I think I'm the only Scotsman here at the Edinburgh TED.
TED2013 v1.1

Ich bin der einzige Mensch, den Tom in dieser Stadt kennt.
I'm the only person Tom knows in this town.
Tatoeba v2021-03-10

Bin ich hier der Einzige, der kein Französisch spricht?
Am I the only one here who doesn't speak French?
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin der Einzige in dieser Gruppe, der kein Französisch sprechen kann.
I'm the only one in this group who doesn't speak French.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin der Einzige hier, der weiß, wie Tom aussieht.
I'm the only one here who knows what Tom looks like.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin der einzige, der das ganz genau weiß.
I'm the only one who knows for sure.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin der Einzige, der das kann.
I'm the only one who can do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin hier der Einzige, der das kann.
I'm the only one here who can do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin der einzige in der Gruppe, der kein Französisch sprechen kann.
I am the only one in the group who can not speak French.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin der einzige, der Tom dabei helfen kann.
I'm the only one who can help Tom with that.
Tatoeba v2021-03-10

Bin ich hier wirklich der einzige Kanadier?
Am I really the only Canadian here?
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht der Einzige, der nicht hier sein möchte.
I'm not the only one who doesn't want to be here.
Tatoeba v2021-03-10

Wieso bin ich eigentlich der Einzige, der hier je den Rasen mäht?
How come I'm the only one who ever mows the lawn around here?
Tatoeba v2021-03-10

Wie ich sehe, bin ich nicht der einzige dessen Laster Pflaumenmarmelade ist.
From what I see, I'm not the only one with plum jam as my guilty pleasure.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht der Einzige, dem es aufgefallen ist.
I'm not the only one who has noticed.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin der einzige, der weiß, wo Tom und Maria sind.
I'm the only person who knows where Tom and Mary are.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht der Einzige, der zu früh gekommen ist.
I'm not the only one who got here early.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht der Einzige, der Tom mag.
I'm not the only one who likes Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Dann bin ich nicht der Einzige.
Then I'm not the only one.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin der einzige, der Tom je richtig gern hatte.
I'm the only one who ever really liked Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin der einzige in meiner Familie, der kein Französisch kann.
I'm the only one in my family who can't speak French.
Tatoeba v2021-03-10