Translation of "Bin gespannt" in English
Ich
bin
gespannt,
ob
Sie
dem
Hause
diesmal
folgen
werden.
I
wonder
whether
you
will
follow
the
House
this
time.
Europarl v8
Ich
bin
äußerst
gespannt,
welche
Antwort
der
Kommissar
darauf
geben
wird.
I
am
keen
to
hear
the
Commissioner's
response.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
Ihre
Antwort.
I
look
forward
to
your
response.
Europarl v8
Dann
bin
ich
gespannt,
mit
welcher
Begeisterung
die
SPE-Fraktion
hier
zustimmen
wird.
I
wonder
how
enthusiastically
the
PSE
Group
will
then
approve
it.
Europarl v8
Dann
bin
ich
gespannt
auf
die
konstruktiven
Gespräche
Ihrer
Fraktion
mit
dem
Wirtschaftsminister.
If
so,
I
shall
be
interested
to
see
what
happens
in
your
group's
constructive
talks
with
the
Minister
for
Economic
Affairs.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
gespannt,
was
Sie
nachher
sagen
werden.
I
am
very
eager
to
hear
what
you
have
to
say.
Europarl v8
Ich
bin
also
sehr
gespannt,
wie
die
Kommission
dazu
steht.
I
would
be
very
interested
to
learn,
therefore,
how
the
Commission
views
the
matter.
Europarl v8
Ich
bin
einmal
gespannt,
was
dabei
herauskommt.
I
am
agog
to
know
what
will
transpire.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
das
Ergebnis
heute
abend!
I
eagerly
await
the
outcome
of
this
evening.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
wie
weit
die
Überlegungen
im
Hause
der
Kommission
sind.
I
am
keen
to
find
out
how
far
advanced
the
deliberations
are
in
the
corridors
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
darauf,
wie
viele
diese
Einladung
annehmen
werden.
I
wonder
how
many
will
accept
that
invitation.
Europarl v8
Ich
bin
mal
gespannt,
wie
wir
jetzt
im
Abstimmungsergebnis
damit
umgehen
werden.
I
am
keen
to
see
how
this
is
handled
in
the
vote.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
Ihre
Antwort!
I
await
your
answer
with
some
suspense!
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
ob
auch
Herr
Pinheiro
diesen
Änderungsantrag
annehmen
wird.
I
look
forward
to
hearing
whether
Mr
Pinheiro
is
going
to
accept
the
amendment.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
wie
die
Fondsmittel
künftig
in
der
Praxis
bewirtschaftet
werden.
I
am
curious
to
see
how
the
funds
will
actually
be
managed.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
Ihre
Antwort,
Frau
Kommissarin.
I
look
forward
to
your
response,
Commissioner.
Europarl v8
Aber
ich
bin
mal
ganz
gespannt,
wie
morgen
die
Würfel
fallen.
I
am
still
quite
curious
to
see
how
the
dice
will
fall
tomorrow.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
wer
morgen
für
den
Abschuss
stimmen
wird.
I
am
curious
to
see
who
will
vote
for
culling
tomorrow.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
gespannt
auf
das,
was
Herr
Byrne
zu
sagen
hat.
I
look
forward
with
great
interest
to
what
Mr
Byrne
will
say.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
die
Antwort
des
Ratspräsidenten
auf
diese
Anfrage.
I
look
forward
to
hearing
what
the
President-in-Office
of
the
Council
will
have
to
say
in
response
to
this
question.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
ob
der
Kommissar
Dringlichkeitsmaßnahmen
ergreifen
wird.
I
look
forward
to
hearing
whether
the
Commissioner
will
take
urgent
action.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
ob
die
USA
ihren
Kurs
beibehalten
werden.
I
wonder
whether
the
US
will
stand.
Europarl v8
Auf
seine
Antwort
bin
ich
gespannt.
I
look
forward
to
his
response.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
die
Stellungnahmen
des
Parlaments
zu
diesem
Thema.
I
am
looking
forward
to
hearing
Parliament's
view
on
this
subject.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
wie
das
Parlament
damit
umgehen
wird.
I
wonder
how
Parliament
intends
to
deal
with
those.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
gespannt
auf
solche
Informationen,
die
sehr
bald
kommen
müssen.
I
am
looking
forward
to
receiving
such
information
as
a
matter
of
great
urgency.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
gespannt
auf
die
Ausführungen
der
Kommission.
I
keenly
await
the
Commission’s
comments.
Europarl v8