Translation of "Bin schon gespannt" in English
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
Ihre
Analyse
des
Milchmarkts.
I
look
forward
to
your
analysis
of
the
dairy
market.
Europarl v8
Auf
deren
Ausreden
bin
ich
jetzt
schon
gespannt.
I
already
wonder
what
their
excuses
will
be.
News-Commentary v14
Ich
bin
auch
schon
sehr
gespannt,
wo
wir
spielen
werden.
I'm
really
excited.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
deine
Freundin.
Excited
to
meet
your
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
gespannt
auf
Ihre
Vorschläge.
I'll
be
waiting
to
hear
your
plans.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
bin
schon
gespannt,
wie
das
Gespräch
ausgeht.
I
hope
you'll
talk
to
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
schon
gespannt,
was
als
Nächstes
geschieht.
And
I
can't
wait
to
see
what
happens
next.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
es
auch
sei,
ich
bin
schon
richtig
gespannt.
But
I
have
to
say,
my
curiosity
is
piqued.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
gespannt,
ob
da
Gras
oder
schon
Stroh
drin
ist.
Even
I
want
to
see
whether
he's
got
grass
stuffed
inside
or
hay.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
gespannt,
wer
nächste
Woche
in
Ihrem
Büro
sitzt.
It'll
be
interesting
to
see
who's
sitting
in
your
office
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
darauf,
wie
Ihr
Bericht
aussehen
wird.
I,
for
one,
shall
be
very
anxious
to
hear
how
you
report
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
ganz
gespannt,
es
zu
sehen.
Like
I
said,
I'm
really
looking
forward
to
seeing
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
sehr
gespannt,
wie
Sie
ihn
bearbeiten
werden.
I'll
be
fascinated
to
see
You
work
on
him.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ich
bin
schon
sehr
gespannt
darauf,
es
zu
öffnen.
You
know,
I
think
this
will
be
quite
a
tease
to
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
ganz
gespannt,
was
da
drinnen
ist.
I
can't
wait
to
see
what
I
find
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
total
gespannt
auf
sie.
Well,
I
can't
wait
to
meet
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
ganz
gespannt
auf
ihn.
Can't
wait
to
meet
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
sehr
gespannt,
was
wir
heute
lernen
werden.
Hey,
I
wonder
what
we're
gonna
learn
today.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
schon
so
gespannt
auf
die
Suppe!
Oh,
I
can't
wait
to
taste
the
soup!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
Ihre
Gutachten.
I'm
hoping
to
rely
heavily
on
your
expertise.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
schon
sehr
gespannt
auf
die
Raumflüge.
Also,
I'm
really
looking
forward
to
the
space
flights.
QED v2.0a
Bin
ja
schon
gespannt,
wie
sich
die
beiden
machen
werden.
I
am
so
delighted
with
the
end
result.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Vorträge
der
KollegInnen
aus
China
bin
ich
schon
sehr
gespannt!
I’m
really
looking
forward
to
the
presentations
of
our
Chinese
colleagues!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
jetzt
schon
gespannt
was
ich
da
alles
erleben
werde.
I
am
already
looking
forward
to
all
the
things
that
I
will
experience
there.
ParaCrawl v7.1
Also
auf
die
simple
Rechnung
bin
ich
schon
jetzt
gespannt.
So
I
am
really
curious
how
this
plays
out.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
selber
schon
gespannt
darauf,
sie
zu
lesen.
I'm
anxious
to
read
them
myself.
ParaCrawl v7.1
Nun
bin
ich
schon
gespannt
auf
mein
zweites
Lehrjahr.
Now
I'm
looking
forward
to
my
second
year
of
training.
ParaCrawl v7.1