Translation of "Ich bin schon gespannt auf" in English
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
Ihre
Analyse
des
Milchmarkts.
I
look
forward
to
your
analysis
of
the
dairy
market.
Europarl v8
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
deine
Freundin.
Excited
to
meet
your
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
gespannt
auf
Ihre
Vorschläge.
I'll
be
waiting
to
hear
your
plans.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
total
gespannt
auf
sie.
Well,
I
can't
wait
to
meet
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
sie.
Im
very
exicted
to
meet
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
ganz
gespannt
auf
ihn.
Can't
wait
to
meet
him.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
schon
so
gespannt
auf
die
Suppe!
Oh,
I
can't
wait
to
taste
the
soup!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
Ihre
Gutachten.
I'm
hoping
to
rely
heavily
on
your
expertise.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
schon
sehr
gespannt
auf
die
Raumflüge.
Also,
I'm
really
looking
forward
to
the
space
flights.
QED v2.0a
Nun
bin
ich
schon
gespannt
auf
mein
zweites
Lehrjahr.
Now
I'm
looking
forward
to
my
second
year
of
training.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
gespannt
auf
die
anderen
Schnitte!
I
am
looking
forward
to
seeing
your
other
patterns
too.
CCAligned v1
Ich
bin
schon
gespannt
auf
das
Ergebnis
und
auf
Eure
Kommentare.
I
am
looking
forward
to
the
result
and
to
your
comments.
CCAligned v1
Ich
bin
schon
jetzt
gespannt
auf
die
neue
Ära.
I
am
eagerly
looking
forward
to
the
new
era.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
gespannt
auf
den
ersten
kompletten
Produktionsdurchgang
unseres
Magazins
mit
QuarkXPress.
I
am
looking
forward
to
the
first
complete
production
run
of
our
magazine
with
QuarkXPress.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
euer
Feedback
zum
Flussviertel.
I
look
forward
to
hearing
your
thoughts
on
the
River
District.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
Eure
Meinung.
I
?m
looking
forward
to
read
your
comments.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
gespannt
auf
Deinen
Butterfly-BOM.
I
have
to
put
a
dough
on
my
list
for
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
dich.
I’m
really
looking
forward
to
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
ganz
gespannt
auf
dich
und
was
wir
alles
gemeinsam
haben.
I’m
really
looking
forward
to
you
and
what
we
all
have
in
common.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
meine
Apparatur.
I
am
curious
about
the
English
stories
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
jedenfalls
schon
gespannt
auf
eure
Ideen,
die
euch
dazu
einfallen.
Anyway
I'm
curious
about
the
ideas
you
will
create.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
jetzt
schon
gespannt
auf
das
nächste
Werk.
I
am
looking
forward
to
the
next
release.
ParaCrawl v7.1
Ach,
ich
bin
ja
schon
so
gespannt
auf
dieses
Abenteuer,
Herr
Dimpelmoser.
Oh,
this
adventure
excites
me
so,
Sergeant
Dimpfelmoser.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
schon
gespannt
auf
die
atemberaubenden
Aufnahmen
von
dem
Land
der
Hobbits!
So
look
forward
to
see
some
breathtaking
photographs
of
the
land
of
the
hobbits!
ParaCrawl v7.1
Bald
werden
wir
auch
unseren
Abschluss-Gesundheitssurvey
beginnen
und
ich
bin
schon
sehr
gespannt
auf
die
Ergebnisse.
Soon
we
will
also
start
doing
our
endline
health
survey
and
I
am
very
excited
to
see
the
results.
ParaCrawl v7.1
Gerade
das
Parlament
spielt
auch
eine
wesentliche
Rolle,
und
ich
bin
schon
gespannt
auf
die
heutige
Debatte
zu
diesem
wichtigen
Thema.
Parliament
actually
plays
an
important
role
as
well,
and
I
am
looking
forward
to
the
discussion
here
today
on
this
important
issue.
Europarl v8
Der
bestehende
Schwerpunkt
der
Informationsweitergabe
im
Programm
ALTENER
II
ist
sehr
wichtig,
und
ich
bin
schon
gespannt
auf
das
Agores
Centre
im
Internet,
falls
es
jetzt
schon
zugänglich
ist,
in
dem
alle
möglichen
Informationen
über
erneuerbare
Energien
zusammenlaufen
sollen,
so
daß
jeder
Zugang
hat
und
sich
stets
über
die
neuesten
Entwicklungen
informieren
kann.
The
emphasis
on
information
dissemination
in
ALTENER
II
is
very
important
indeed,
and
I
look
forward,
if
it
is
available
yet,
to
looking
at
the
Agores
Centre
on
the
Worldwide
Web
which
is
clearly
intended
to
bring
together
all
sorts
of
information
on
renewable
energy
so
that
everyone
can
look
it
up
and
can
be
kept
up-to-date.
Europarl v8
Ich
bin
schon
gespannt
auf
die
Zeit
nach
dem
Beitritt
der
Türkei,
wenn
wir
Quoten
benutzen,
um
den
Europäern
leicht
verständliche
US-amerikanische
Filme
dieser
Art
zu
verweigern,
und
verpflichtet
sein
werden,
an
ihrer
Stelle
türkische
Filme
als
Teil
einer
einheitlichen
europäischen
Kultur
auszustrahlen.
I
look
forward
to
the
time
after
Turkey’s
accession
when
we
will
use
quotas
to
deny
Europeans
easily-understood
American
films
of
this
kind,
and
be
obliged
to
broadcast
Turkish
films
in
their
place
as
part
of
a
single
European
culture.
Europarl v8
Ich
bin
schon
gespannt
auf
die
Empfehlungen
des
Ausschusses
in
Bezug
auf
die
Probleme
der
Versicherungsnehmer
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
und
wie
man
sie
verhindern
könnte.
I
look
forward
to
the
committee’s
recommendations
on
the
problems
experienced
by
policyholders
in
various
Member
States
and
how
they
could
be
avoided.
Europarl v8