Translation of "Ich bin schon gespannt auf" in English

Ich bin schon sehr gespannt auf Ihre Analyse des Milchmarkts.
I look forward to your analysis of the dairy market.
Europarl v8

Ich bin schon sehr gespannt auf deine Freundin.
Excited to meet your girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon gespannt auf Ihre Vorschläge.
I'll be waiting to hear your plans.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon total gespannt auf sie.
Well, I can't wait to meet her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon sehr gespannt auf sie.
Im very exicted to meet her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon ganz gespannt auf ihn.
Can't wait to meet him.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich bin schon so gespannt auf die Suppe!
Oh, I can't wait to taste the soup!
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon sehr gespannt auf Ihre Gutachten.
I'm hoping to rely heavily on your expertise.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch schon sehr gespannt auf die Raumflüge.
Also, I'm really looking forward to the space flights.
QED v2.0a

Nun bin ich schon gespannt auf mein zweites Lehrjahr.
Now I'm looking forward to my second year of training.
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon gespannt auf die anderen Schnitte!
I am looking forward to seeing your other patterns too.
CCAligned v1

Ich bin schon gespannt auf das Ergebnis und auf Eure Kommentare.
I am looking forward to the result and to your comments.
CCAligned v1

Ich bin schon jetzt gespannt auf die neue Ära.
I am eagerly looking forward to the new era.
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon gespannt auf den ersten kompletten Produktionsdurchgang unseres Magazins mit QuarkXPress.
I am looking forward to the first complete production run of our magazine with QuarkXPress.
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon sehr gespannt auf euer Feedback zum Flussviertel.
I look forward to hearing your thoughts on the River District.
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon sehr gespannt auf Eure Meinung.
I ?m looking forward to read your comments.
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon gespannt auf Deinen Butterfly-BOM.
I have to put a dough on my list for tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon sehr gespannt auf dich.
I’m really looking forward to you.
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon ganz gespannt auf dich und was wir alles gemeinsam haben.
I’m really looking forward to you and what we all have in common.
ParaCrawl v7.1

Ich bin schon sehr gespannt auf meine Apparatur.
I am curious about the English stories as well.
ParaCrawl v7.1

Ich bin jedenfalls schon gespannt auf eure Ideen, die euch dazu einfallen.
Anyway I'm curious about the ideas you will create.
ParaCrawl v7.1

Ich bin jetzt schon gespannt auf das nächste Werk.
I am looking forward to the next release.
ParaCrawl v7.1

Ach, ich bin ja schon so gespannt auf dieses Abenteuer, Herr Dimpelmoser.
Oh, this adventure excites me so, Sergeant Dimpfelmoser.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch schon gespannt auf die atemberaubenden Aufnahmen von dem Land der Hobbits!
So look forward to see some breathtaking photographs of the land of the hobbits!
ParaCrawl v7.1

Bald werden wir auch unseren Abschluss-Gesundheitssurvey beginnen und ich bin schon sehr gespannt auf die Ergebnisse.
Soon we will also start doing our endline health survey and I am very excited to see the results.
ParaCrawl v7.1

Gerade das Parlament spielt auch eine wesentliche Rolle, und ich bin schon gespannt auf die heutige Debatte zu diesem wichtigen Thema.
Parliament actually plays an important role as well, and I am looking forward to the discussion here today on this important issue.
Europarl v8

Der bestehende Schwerpunkt der Informationsweitergabe im Programm ALTENER II ist sehr wichtig, und ich bin schon gespannt auf das Agores Centre im Internet, falls es jetzt schon zugänglich ist, in dem alle möglichen Informationen über erneuerbare Energien zusammenlaufen sollen, so daß jeder Zugang hat und sich stets über die neuesten Entwicklungen informieren kann.
The emphasis on information dissemination in ALTENER II is very important indeed, and I look forward, if it is available yet, to looking at the Agores Centre on the Worldwide Web which is clearly intended to bring together all sorts of information on renewable energy so that everyone can look it up and can be kept up-to-date.
Europarl v8

Ich bin schon gespannt auf die Zeit nach dem Beitritt der Türkei, wenn wir Quoten benutzen, um den Europäern leicht verständliche US-amerikanische Filme dieser Art zu verweigern, und verpflichtet sein werden, an ihrer Stelle türkische Filme als Teil einer einheitlichen europäischen Kultur auszustrahlen.
I look forward to the time after Turkey’s accession when we will use quotas to deny Europeans easily-understood American films of this kind, and be obliged to broadcast Turkish films in their place as part of a single European culture.
Europarl v8

Ich bin schon gespannt auf die Empfehlungen des Ausschusses in Bezug auf die Probleme der Versicherungsnehmer in verschiedenen Mitgliedstaaten und wie man sie verhindern könnte.
I look forward to the committee’s recommendations on the problems experienced by policyholders in various Member States and how they could be avoided.
Europarl v8