Translation of "Bin erfreut" in English
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
Herr
Higgins
diese
Frage
gestellt
hat.
I
am
very
pleased
that
Mr
Higgins
has
asked
his
question.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
erfreut
darüber,
dass
auch
dieser
Punkt
bewilligt
wurde.
I
am,
however,
pleased
that
this
point,
too,
was
conceded.
Europarl v8
Ich
bin
besonders
erfreut
über
die
Erklärungen
zu
den
Strukturfonds
und
der
Kohäsionspolitik.
In
particular,
I
am
pleased
with
the
declarations
on
the
structural
funds
and
cohesion
policy.
Europarl v8
Übrigens,
ich
bin
erfreut,
dass
der
Rat
noch
hier
ist.
Incidentally,
I
am
pleased
that
the
Council
is
still
here.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
die
Entlastungsberichte
dieses
Thema
aufgegriffen
haben.
I
am
very
pleased
that
the
discharge
reports
have
taken
up
this
topic.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
dass
wir
eine
Einigung
über
diesen
Text
erlangen
konnten.
I
am
delighted
that
we
have
reached
an
agreement
on
this
kind
of
text.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erfreut,
den
Bericht
von
Herrn
Pimenta
unterstützen
zu
können.
I
am
very
happy
to
support
Mr
Pimenta's
report.
Europarl v8
Ich
bin
auch
sehr
erfreut
darüber,
daß
sie
so
gut
aussieht.
I
am
also
pleased
to
see
that
she
looks
so
well.
Europarl v8
Ich
bin
daher
erfreut,
dass
das
Parlament
dem
Bericht
zugestimmt
hat.
I
am
therefore
pleased
that
Parliament
has
granted
its
approval
to
this
report.
Europarl v8
Wir
arbeiten
daran,
diese
umzusetzen,
worüber
ich
erfreut
bin.
We
are
working
on
implementing
those,
which
I
am
pleased
about.
Europarl v8
Ich
bin
auch
erfreut,
zu
sehen,
dass
es
Sanktionen
gibt.
I
am
also
glad
to
see
that
there
are
penalties.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
Sie
dies
betont
haben.
I
am
very
pleased
that
you
stressed
this.
Europarl v8
Ich
bin
auch
erfreut,
dass
der
Bericht
Absicherungen
für
den
Datenschutz
enthält.
I
am
also
pleased
that
the
report
contains
safeguards
for
data
protection.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
daß
Sie
Minister
Seehofer
schriftlich
um
Auskünfte
erbeten
haben.
I
am
pleased
that
you
have
written
to
Mr
Seehofer
to
question
him
about
his
actions.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut
darüber,
dass
dies
auch
im
Bericht
befürwortet
wird.
I
am
delighted
that
this
has
also
been
approved
in
the
report.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut
zu
sehen,
dass
dieses
Parlament
beiden
Vorschlägen
zustimmen
kann.
I
am
delighted
to
see
that
Parliament
can
endorse
both
proposals.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
dass
der
Bericht
des
Parlaments
sich
ebenfalls
dafür
ausspricht.
I
am
glad
to
see
that
Parliament's
report
also
argues
in
favour
of
this.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erfreut
und
dankbar
für
diese
Zustimmung.
I
am
very
pleased
and
very
grateful
for
this
approval.
Europarl v8
Ich
bin
daher
sehr
erfreut,
zur
Debatte
beizutragen
zu
können.
I
am
therefore
very
pleased
to
be
given
the
chance
to
contribute
to
this
debate.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
dieser
Plan
dieses
Problem
anspricht.
I
am
very
pleased
that
this
scheme
has
addressed
that
issue.
Europarl v8
Wie
ich
sagte,
bin
ich
äußerst
erfreut.
As
I
said,
I
am
extremely
pleased.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
daß
Sie
so
positiv
darauf
reagiert
haben.
I
am
pleased
that
you
have
reacted
so
positively.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
daß
auf
diesen
Gebieten
erhebliche
Fortschritte
verzeichnet
worden
sind.
I
am
pleased
to
say
that
considerable
progress
has
already
been
made
in
these
areas.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
daß
Herrn
Lannoyes
Bericht
endlich
zur
Abstimmung
kommt.
I
am
glad
that
Mr
Lannoye's
report
has
finally
been
put
to
the
vote.
Europarl v8
Darum
bin
ich
sehr
erfreut,
daß
es
dafür
jetzt
endlich
Grenzwerte
gibt.
That
is
why
I
am
pleased
to
see
that
qualitative
objectives
have
been
set
for
this.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erfreut,
daß
es
diese
Möglichkeit
gibt.
I
am
delighted
that
this
option
is
available.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut
darüber,
daß
die
Bereitschaft
besteht,
dies
zu
tun.
I
am
pleased
to
see
that
the
House
is
prepared
to
do
this.
Europarl v8
Ich
bin
also
erfreut,
diese
Berichte
vorbehaltlich
der
genannten
Einschränkungen
zu
unterstützen.
So,
I
am
happy
to
support
these
reports,
with
those
reservations.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut
darüber,
dass
sie
diese
Entschließung
vorgelegt
haben.
I
am
delighted
that
they
have
moved
this
resolution.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
dass
der
Rat
unseren
Vorschlägen
schließlich
zugestimmt
hat.
I
am
gratified
that
the
Council
has
finally
agreed
to
our
proposals.
Europarl v8