Translation of "Bildet den auftakt" in English
Dieses
Grünbuch
bildet
den
Auftakt
zu
einer
dreimonatigen
Konsultation.
This
Green
Paper
marks
the
beginning
of
a
three
month
consultation.
TildeMODEL v2018
Der
Film
bildet
den
Auftakt
zu
einer
geplanten
Trilogie.
An
intriguing
start
to
a
planned
trilogy.
WikiMatrix v1
Die
IASON-Konferenz
bildet
den
Auftakt
dieses
integrierten
Ansatzes.
The
IASONconference
marks
the
point
of
departure
for
this
integrated
approach.
EUbookshop v2
Zum
Jahresanfang
bildet
sie
den
Auftakt
des
neuen
Geschäftsjahres.
At
the
beginning
of
the
year
it
kicks
off
the
new
business
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsentation
bildet
den
Auftakt
zum
europäischen
Semester
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung.
Its
presentation
marks
the
opening
of
the
European
Semester
of
economic
governance.
ParaCrawl v7.1
Der
repräsentative,
kubische
Verwaltungsbau
bildet
den
Auftakt
der
Gebäudekonstellation.
The
formal
cubist
administrative
building
acts
as
the
entryway
to
the
building
ensemble.
ParaCrawl v7.1
Das
Morbacher
Werk
bildet
den
Auftakt
für
weitere
Projekte
in
Europa.
The
Morbach
plant
will
be
a
prelude
to
other
projects
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
bildet
selbstbewusst
den
repräsentativen
Auftakt
der
Produktionsgebäude
auf
dem
Campus.
It
confidently
provides
a
representative
introduction
to
the
production
buildings
on
the
campus.
ParaCrawl v7.1
Die
Eröffnungsfeier
bildet
den
Auftakt
der
China-Wochen
an
der
Universität
Heidelberg.
The
opening
ceremony
marks
the
beginning
of
Chinese
Weeks
at
Heidelberg
University.
ParaCrawl v7.1
Das
„Eingangsgebäude“
bildet
den
Auftakt
zum
Longtou
Temple
Park.
The
entrance
building
marks
the
gateway
to
the
Park.
ParaCrawl v7.1
Der
markante
Baukörper
bildet
den
Auftakt
für
das
Entwicklungsgebiet
Kemmelpark.
The
powerful
building
volume
is
the
first
building
of
the
Kemmelpark
development
zone.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Präsentation
bildet
den
Auftakt
zu
einer
jährlich
geplanten
Vortragsreihe.
Her
presentation
marks
the
beginning
of
an
annual
series
of
lectures.
CCAligned v1
Was
bildet
den
besten
Auftakt
oder
Abschluss
des
Urlaubs
auf
Lošinj?
What
is
the
perfect
way
to
begin
or
end
your
holiday
on
the
island
of
Lošinj?
ParaCrawl v7.1
Sie
bildet
den
Auftakt
und
liefert
zugleich
den
Soundtrack
der
Ausstellung.
It
marks
the
beginning
of
the
exhibition,
and,
at
the
same
time,
provides
its
soundtrack.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbehandlung
bildet
den
Auftakt
eines
jeden
Lackierprozesses.
Pretreatment
is
the
prelude
to
any
coating
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktstudie
bildet
den
Auftakt
für
weitere
Forschung
auf
dem
Gebiet.
The
market
study
is
acting
as
a
prelude
to
further
research
in
the
field
ParaCrawl v7.1
Svyato
bildet
den
Auftakt
einer
geplanten
Trilogie
mit
dem
Arbeitstitel
Palindrome
.
Svyato
is
the
first
film
in
a
planned
trilogy
by
director
Victor
Kossakovsky.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vortrag
der
Stadtsoziologin
Sharon
Zukin
bildet
den
Auftakt
der
Veranstaltungen.
A
lecture
by
urban
sociologist
Sharon
Zukin
will
open
the
three-day
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsentation
bildet
den
Auftakt
f??r
das
neue
Ausstellungsformat
Neuland.
This
presentation
kicks
off
the
new
exhibition
format
Uncharted
Territory
.
ParaCrawl v7.1
Der
EQC
bildet
aber
nur
den
Auftakt
der
Elektrooffensive,
oder?
But
the
EQC
is
just
the
start
of
the
electric
initiative,
isn't
it?
ParaCrawl v7.1
Sie
bildet
den
Auftakt
zu
einer
Reihe
von
UNO-Konferenzen,
in…
It
is
the
first
in
a
series
of
UN
conferences
focusing
on
implementing…
ParaCrawl v7.1
Das
KAP
am
Südkai
bildet
den
südlichen
Auftakt
des
Rheinauhafens.
The
KAP
building
on
‘Südkai’
marks
the
beginning
of
Rheinau
Docks
in
the
south.
ParaCrawl v7.1
Die
Eröffnung
des
Konfuzius-Instituts
an
der
Universität
Heidelberg
bildet
den
Auftakt
der
China-Wochen.
The
opening
of
the
Confucius
Institute
at
Heidelberg
University
will
mark
the
beginning
of
Chinese
Weeks.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit
bildet
den
passenden
Auftakt
zuAxME,
Gallaghers
erster
Retrospektive
in
Großbritannien.
This
work
is
an
appropriate
starting
point
forAxME,
Gallagher’s
first
retrospective
in
Great
Britain.
ParaCrawl v7.1
Es
bildet
den
Auftakt
für
ein
kulturelles
Austauschprogramm
zwischen
Berlin
und
Budapest.
It
is
the
prelude
to
a
cultural
exchange
program
between
Berlin
and
Budapest.
ParaCrawl v7.1
Sie
bildet
den
Auftakt
zu
einer
Reihe
von
UNO-Konferenzen,
in...
It
is
the
first
in
a
series
of
UN
conferences
focusing
on
implementing...
ParaCrawl v7.1
Die
Premiere
der
siebten
Ausgabe
bildet
zugleich
den
Auftakt
zum
diesjährigen
Queer
Weekend.
The
premiere
of
the
seventh
edition
is
also
the
prelude
to
this
year's
Queer
Weekend.
ParaCrawl v7.1
Unsere
alljährliche
Nacht
der
Bewerber
bildet
den
Auftakt
für
den
Auswahlprozess.
Our
annual
Applicants'
Night
marks
the
start
of
the
selection
process.
ParaCrawl v7.1