Translation of "Bilden die schnittstelle" in English
Sie
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
Kohäsionspolitik
und
Wettbewerbsfähigkeit.
They
stand
at
the
nexus
between
cohesion
and
competition
policies.
EUbookshop v2
Die
Views
bilden
die
Schnittstelle
zu
der
aktuellen
Anwendung
APPL.
The
views
form
the
interface
with
the
current
application
APPL.
EuroPat v2
Unsere
Berater
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
den
Kundenprozessen
und
unseren
eigenen
Abläufen.
Our
consultants
constitute
the
interface
between
the
customer
processes
and
our
own
processes.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Ihnen
als
unserem
Kunden
bilden
wir
die
professionelle
Schnittstelle
zu
allen
Drittleistern.
We
are
the
interface
between
you
as
our
customer
and
all
third-party
providers.
ParaCrawl v7.1
Die
kurzschlußfesten
Abzweige
bilden
die
Schnittstelle
von
12
-
14
V
zum
Steuergerät.
The
short-circuit-resistant
branches
form
the
interface
from
12–14
V
to
the
controller
110
.
EuroPat v2
Wir
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
topaktuellem
Know-how
und
dem
Bedarf
der
Wirtschaft.
We
represent
the
interface
between
state-of-the-art
know
how
and
practice-oriented
demands
of
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Kupplungen
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
Motor
und
Getriebe.
The
clutch
forms
the
interface
between
the
motor
and
gear
box.
ParaCrawl v7.1
Die
Signalbaugruppen
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
der
Steuerung
und
dem
Prozess.
Signal
modules
form
the
interface
between
the
controller
and
the
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
die
Schnittstelle
zum
IP-Netzwerk
und
zur
neuen
App
für
In-Home.
They
form
the
interface
to
the
IP
network
and
to
the
new
app
for
In-Home.
ParaCrawl v7.1
Die
Steckverbinder
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
Batterie
und
der
Elektronik.
The
connectors
provide
the
interface
between
the
battery
and
the
electronics.
ParaCrawl v7.1
Letztere
bilden
im
Unternehmen
die
Schnittstelle
zwischen
Entwicklern
und
Management.
The
latter
form
the
interface
within
the
company
between
developers
and
management.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Expertenwissen
bilden
wir
die
Schnittstelle
zwischen
Anbietern
und
Nutzern
von
Finanzdaten.
With
our
expertise
we
are
the
interface
between
providers
and
users
of
financial
information.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
Stadtplanung,
Wirtschaft
und
Architektur.
They
form
the
interface
between
town
planning,
economics
and
architecture.
ParaCrawl v7.1
Dort
bilden
sie
die
Schnittstelle
zwischen
dem
Kunden
und
der
Kreation.
They
act
as
an
interface
between
the
customer
and
the
product.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
der
Wirtschaftspolitik
und
den
Prozessen
von
Luxemburg
und
Cardiff.
They
provide
the
interface
between
economic
policy
and
the
Luxembourg
and
Cardiff
processes.
TildeMODEL v2018
Durch
den
kooperativen
Ingenieurstudiengang
bilden
Sie
die
Schnittstelle
zwischen
Mechanik,
Elektrotechnik
und
Informatik.
Thanks
to
the
co-operative
engineering
degree
programme,
you
are
the
interface
between
mechanics,
electrical
engineering
and
computer
science.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kontraste
bilden
eine
Schnittstelle,
die
Mitte,
bei
der
sich
Konzeption
und
Kreativität
treffen.
Together,
these
contrasts
form
an
interface,
a
focal
point
where
conception
and
creativity
meet.
ParaCrawl v7.1
Somit
bilden
die
Räume
eine
Schnittstelle
zwischen
der
Entwicklung
und
Anwendung
von
medizintechnischen
Produkten.?
Thus
the
areas
form
an
interface
between
the
development
and
use
of
medicine-technical
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Institute
sind
eng
verbunden
mit
der
Wirtschaft
und
bilden
die
Schnittstelle
zu
Lehre
und
Weiterbildung.
The
institutes
have
close
links
to
the
industry
and
serve
as
the
interface
to
teaching
and
continuing
education.
ParaCrawl v7.1
Gebäudemanagement-Systeme
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
dem
Menschen
und
dem
Gebäudeautomationssystem
und
den
darin
integrierten
Anlagen.
Building
management
systems
form
the
interface
between
the
operator,
the
building
automation
system
and
the
integrated
equipment.
ParaCrawl v7.1
Solche
Rahmen
bilden
die
mechanische
Schnittstelle
zwischen
dem
Antrieb
und
der
mit
diesem
Antrieb
verbunden
Maschine.
Such
frames
form
the
mechanical
interface
between
the
drive
and
the
machine
connected
to
this
drive.
EuroPat v2
Die
Stromschienen
/
Einspeisekabel
10
bilden
die
elektrische
Schnittstelle
zur
Leistungseinspeisung
sowie
der
Steuerung
der
Absturzsicherung.
The
busbars/power
supply
cables
10
form
the
electrical
interface
for
supplying
power
to
and
controlling
the
fall
arrest
device.
EuroPat v2
Die
beiden
Kontaktflächen
für
den
Druckkontakt
bilden
vorzugsweise
die
Schnittstelle
zwischen
dem
Insertionskopf
und
dem
Inserter.
The
two
contact
areas
for
the
pressing
contact
may
form
the
interface
between
the
insertion
head
and
the
inserter.
EuroPat v2
Die
GLS-Außendienstmitarbeiter
bilden
die
Schnittstelle,
die
Basis
für
jede
Geschäftsbeziehung
–
und
langfristigen
Erfolg.
The
GLS
sales
force
members
form
the
interface
that
is
the
basis
for
every
business
relationship
–
and
long-term
success.
ParaCrawl v7.1
Die
EASY
Bus
PC-Master
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
Sensormodul,
EASY
Bus
und
PC.
EASY
Bus
PC-Masters
representing
the
interface
between
sensor
module,
EASYBus
and
PC.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
die
Schnittstelle
zwischen
Grundlagenforschung
und
Klinik
für
die
Entwicklung
neuer
Therapien
und
Diagnoseverfahren.
They
form
the
interface
between
basic
research
and
clinic
in
order
to
develop
new
therapies
and
diagnostic
methods.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bilden
wir
die
Schnittstelle
sowohl
intern
als
auch
extern
zu
unseren
Verlagskunden
und
deren
Online-Handelspartnern.
Thereby
we
provide
the
interface
both
internally
as
well
as
externally
to
our
publishing
customers
and
their
online
trading
partners.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Folientastaturen
bilden
die
zuverlässige
Schnittstelle
"Mensch/Maschine"
auch
unter
extremen
Bedingungen.
High-quality
membrane
keypads
form
the
reliable
interface
between
"humans
and
machines",
even
under
extreme
operating
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
bilden
wir
auch
die
Schnittstelle
zu
technischem
Sachverstand
und
stellen
die
notwendigen
Kontakte
her.
Where
necessary,
we
can
also
create
the
interface
to
technical
expertise,
and
we
can
provide
the
required
contacts.
ParaCrawl v7.1