Translation of "Bilden die schnittstelle" in English

Sie bilden die Schnittstelle zwischen Kohäsionspolitik und Wettbewerbsfähigkeit.
They stand at the nexus between cohesion and competition policies.
EUbookshop v2

Die Views bilden die Schnittstelle zu der aktuellen Anwendung APPL.
The views form the interface with the current application APPL.
EuroPat v2

Unsere Berater bilden die Schnittstelle zwischen den Kundenprozessen und unseren eigenen Abläufen.
Our consultants constitute the interface between the customer processes and our own processes.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Ihnen als unserem Kunden bilden wir die professionelle Schnittstelle zu allen Drittleistern.
We are the interface between you as our customer and all third-party providers.
ParaCrawl v7.1

Die kurzschlußfesten Abzweige bilden die Schnittstelle von 12 - 14 V zum Steuergerät.
The short-circuit-resistant branches form the interface from 12–14 V to the controller 110 .
EuroPat v2

Wir bilden die Schnittstelle zwischen topaktuellem Know-how und dem Bedarf der Wirtschaft.
We represent the interface between state-of-the-art know how and practice-oriented demands of the industry.
ParaCrawl v7.1

Kupplungen bilden die Schnittstelle zwischen Motor und Getriebe.
The clutch forms the interface between the motor and gear box.
ParaCrawl v7.1

Die Signalbaugruppen bilden die Schnittstelle zwischen der Steuerung und dem Prozess.
Signal modules form the interface between the controller and the process.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden die Schnittstelle zum IP-Netzwerk und zur neuen App für In-Home.
They form the interface to the IP network and to the new app for In-Home.
ParaCrawl v7.1

Die Steckverbinder bilden die Schnittstelle zwischen Batterie und der Elektronik.
The connectors provide the interface between the battery and the electronics.
ParaCrawl v7.1

Letztere bilden im Unternehmen die Schnittstelle zwischen Entwicklern und Management.
The latter form the interface within the company between developers and management.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Expertenwissen bilden wir die Schnittstelle zwischen Anbietern und Nutzern von Finanzdaten.
With our expertise we are the interface between providers and users of financial information.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden die Schnittstelle zwischen Stadtplanung, Wirtschaft und Architektur.
They form the interface between town planning, economics and architecture.
ParaCrawl v7.1

Dort bilden sie die Schnittstelle zwischen dem Kunden und der Kreation.
They act as an interface between the customer and the product.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden die Schnittstelle zwischen der Wirtschaftspolitik und den Prozessen von Luxemburg und Cardiff.
They provide the interface between economic policy and the Luxembourg and Cardiff processes.
TildeMODEL v2018

Durch den kooperativen Ingenieurstudiengang bilden Sie die Schnittstelle zwischen Mechanik, Elektrotechnik und Informatik.
Thanks to the co-operative engineering degree programme, you are the interface between mechanics, electrical engineering and computer science.
ParaCrawl v7.1

Diese Kontraste bilden eine Schnittstelle, die Mitte, bei der sich Konzeption und Kreativität treffen.
Together, these contrasts form an interface, a focal point where conception and creativity meet.
ParaCrawl v7.1

Somit bilden die Räume eine Schnittstelle zwischen der Entwicklung und Anwendung von medizintechnischen Produkten.?
Thus the areas form an interface between the development and use of medicine-technical products.
ParaCrawl v7.1

Die Institute sind eng verbunden mit der Wirtschaft und bilden die Schnittstelle zu Lehre und Weiterbildung.
The institutes have close links to the industry and serve as the interface to teaching and continuing education.
ParaCrawl v7.1

Gebäudemanagement-Systeme bilden die Schnittstelle zwischen dem Menschen und dem Gebäudeautomationssystem und den darin integrierten Anlagen.
Building management systems form the interface between the operator, the building automation system and the integrated equipment.
ParaCrawl v7.1

Solche Rahmen bilden die mechanische Schnittstelle zwischen dem Antrieb und der mit diesem Antrieb verbunden Maschine.
Such frames form the mechanical interface between the drive and the machine connected to this drive.
EuroPat v2

Die Stromschienen / Einspeisekabel 10 bilden die elektrische Schnittstelle zur Leistungseinspeisung sowie der Steuerung der Absturzsicherung.
The busbars/power supply cables 10 form the electrical interface for supplying power to and controlling the fall arrest device.
EuroPat v2

Die beiden Kontaktflächen für den Druckkontakt bilden vorzugsweise die Schnittstelle zwischen dem Insertionskopf und dem Inserter.
The two contact areas for the pressing contact may form the interface between the insertion head and the inserter.
EuroPat v2

Die GLS-Außendienstmitarbeiter bilden die Schnittstelle, die Basis für jede Geschäftsbeziehung – und langfristigen Erfolg.
The GLS sales force members form the interface that is the basis for every business relationship – and long-term success.
ParaCrawl v7.1

Die EASY Bus PC-Master bilden die Schnittstelle zwischen Sensormodul, EASY Bus und PC.
EASY Bus PC-Masters representing the interface between sensor module, EASYBus and PC.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden die Schnittstelle zwischen Grundlagenforschung und Klinik für die Entwicklung neuer Therapien und Diagnoseverfahren.
They form the interface between basic research and clinic in order to develop new therapies and diagnostic methods.
ParaCrawl v7.1

Dabei bilden wir die Schnittstelle sowohl intern als auch extern zu unseren Verlagskunden und deren Online-Handelspartnern.
Thereby we provide the interface both internally as well as externally to our publishing customers and their online trading partners.
ParaCrawl v7.1

Hochwertige Folientastaturen bilden die zuverlässige Schnittstelle "Mensch/Maschine" auch unter extremen Bedingungen.
High-quality membrane keypads form the reliable interface between "humans and machines", even under extreme operating conditions.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf bilden wir auch die Schnittstelle zu technischem Sachverstand und stellen die notwendigen Kontakte her.
Where necessary, we can also create the interface to technical expertise, and we can provide the required contacts.
ParaCrawl v7.1