Translation of "Die basis bilden für" in English

Wir sind davon überzeugt, dass Frühförderung und Grundschulbildung die Basis bilden für die gesamte Lebensschulung.
The quality of early support and basic education is crucial as it is the foundation of all learning.
ParaCrawl v7.1

Dies wird für die europäische Industrie die künftige Basis bilden, die für die Entwicklung von modernen Flugzeugprototypen erforderlich ist.
This will equip European industries with the future base necessary for the development of advanced aircraft prototypes.
EUbookshop v2

In allen adressierten Märkten erwartet AIXTRON zukünftiges Wachstum, da AIXTRONs Technologien die Herstellung von Halbleiter-Bauteilen ermöglichen, welche die Basis bilden für sich entwickelnde Megatrends wie Big Data, Cloud-Computing, 5G Mobilfunknetze, Elektrofahrzeuge, Autonomes Fahren oder hocheffiziente Energiespeicherung.
In all of its addressed markets, AIXTRON expects future growth as AIXTRON technologies to manufacture Semiconductor devices are the enabling technologies for emerging Megatrends such as Big Data, Cloud Computing, 5G Mobile Networks, Electric Vehicles, Autonomous Driving or highly efficient Energy Storage.
ParaCrawl v7.1

Stabilität verbindet – dieses Motto haben wir uns zur kommenden Messe auch deshalb gegeben, weil es die stabilen Beziehungen zu leistungsstarken Fensterherstellern sind, die die Basis bilden für innovative Produktentwicklungen.
Stability connects – this is the motto we have chosen for the upcoming exhibition, because stable relationships with premium window fabricators form the basis for innovative product developments.
ParaCrawl v7.1

Das kühle und nahrhafte Wasser des Humboldtstroms liefert konstant Mengen von Köderfischen, welche die hervorragende Basis bilden für das Fischen von Barakudas (sphyraena indiastes), blauen und schwarzen Marlin, gelbflossigen und langflossigen Thunfischen (thunnus albacares, thunnus alalunga) und vielen anderen Arten.
The cool and nourishing waters of the Humboldt current providing a constant supply of baitfish are the outstanding ground for hooking dolphinfish (coryphaena hippurus), barracuda (sphyraena indiastes), blue and black marlin, yellow-finned and long-finnned tuna (thunnus albacares, thunnus alalunga) and a lot of other species.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgende Explikation wird die Basis bilden für Einzeldarstellungen der Plattenfirmen, die im Anschluß an diesen Beitrag erscheinen werden.
The following explanations will form the basis for detailed descriptions of individual record companies, which will be published later in subsequent installments.
ParaCrawl v7.1

Wir leben Tradition in dem Bewusstsein, dass unsere Erfahrungen und unser Know-how die Basis bilden für Perspektiven, Innovation und unkonventionelle Ideen.
We live tradition in the awareness that our accumulated experience and know-how form the basis for perspectives, innovation and unconventional ideas.
CCAligned v1

Außerdem wird das Abkommen die Basis bilden für die Entwicklung künftiger temporärer Aktionsreihen und ozeanischen Messungen in der Region, unter der Verwendung von Technologie, die auf den Kanaren hergestellt wurde.
In addition, this agreement will lay the foundations to guarantee the future development of time series stations and ocean measurements in the region, with technology produced in the Canary Islands.
ParaCrawl v7.1

Werte, die die Basis bilden für den lange vorherrschenden Glauben an eine Überlegenheit Europas gegenüber anderen Kulturen.
Values that formed the basis of the long prevalent belief in the alleged superiority of Europe over other cultures.
ParaCrawl v7.1

Sedimentkerne aus der westlichen Laptewsee und der Wilkizkistraße werden die Basis bilden für eine Untersuchung der vor­industriellen Umwelt in einer Region, die entscheidend für das Verständnis der Aus­wirkungen der globalen Erwärmung auf das arktische Meereis, das Nordpolarmeer und das Klimasystem der Arktis sind.
Sediment cores from the western Laptev Sea and Vilkitsky Strait will be used to investigate the pre-industrial environment in a region that is critical for understanding the impact of global warming on the Arctic sea ice, ocean, and climate system.
ParaCrawl v7.1

Wir bauen auf engagierte und kompetente Mitarbeiter, die die Basis bilden für eine dynamische, innovative und zuverlässige Dienstleistungsumgebung.
We rely upon committed and competent employees, who form the basis of a dynamic, innovative and reliable service environment.
ParaCrawl v7.1

Die höhere Teilchenenergie eröffnet den Wissenschaftlern außerdem Zugang zu bisher nicht herstellbaren Radionukliden, die die Basis bilden könnten für die Entwicklung ganz neuartiger radioaktiver Arzneimittel.
The higher particle energy also gives scientists access to radionuclides that could not be produced before, which could form the basis for the development of completely new types of radioactive drugs.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnisse können die Basis bilden für Entscheidungen über den Bau von Energiespeichern, den Ausbau des elektrischen Netzes sowie Formen des Last- und Erzeugungsmanagements.
These findings can also provide a basis when taking decisions concerning the construction of energy storage systems, the expansion of the electricity grid and the type of load and generation management.
ParaCrawl v7.1