Translation of "Ist die basis für" in English
Dadurch
ist
die
Basis
für
die
tatsächliche
Reduzierung
der
Treibhausgase
beträchtlich
schmaler
geworden.
This
severely
restricts
the
foundation
on
which
practical
efforts
to
cut
down
greenhouse
gases
are
to
be
based.
Europarl v8
Solch
ein
solides
Konzept
allerdings
ist
die
Basis
für
eine
glaubhafte
Außenpolitik.
Such
a
sound
concept
is
of
course
the
basis
for
a
credible
foreign
policy.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Basis
für
dieses
Konzept
ungeeignet.
In
other
words,
this
whole
approach
is
built
on
sand.
Europarl v8
Gerechtigkeit
ist
die
Basis
für
eine
Aussöhnung.
Justice
is
the
basis
on
which
reconciliation
can
be
built.
Europarl v8
Dies
ist
die
einzig
annehmbare
Basis
für
die
Erneuerung
der
Strategie
von
Lissabon.
This
is
the
only
acceptable
basis
for
renewing
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Das
ist
die
Basis
für
den
aktuell
stattfindenden
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt.
This
is
the
basis
for
the
present
day
decline
in
biodiversity.
Europarl v8
Es
ist
die
Basis
für
die
Diskussion
grundsätzlicher
Fragen
der
Geldpolitik.
It
forms
the
basis
of
the
debate
on
fundamental
monetary
policy
issues.
Europarl v8
Dies
ist
die
Basis
für
unsere
interne
Arbeit
aber
auch
für
die
Außenpolitik.
This
is
the
basis
not
only
for
our
internal
work
but
also
for
our
foreign
policy.
Europarl v8
Die
Aufmerksamkeit
ist
die
Basis
für
alle
höheren
kognitiven
und
emotionalen
Fähigkeiten.
Attention
is
the
basis
of
all
higher
cognitive
and
emotional
abilities.
TED2013 v1.1
Diese
hohe
Primärproduktion
ist
die
Basis
für
die
ozeanische
Nahrungskette.
High
primary
production
propagates
up
the
food
chain
because
phytoplankton
are
at
the
base
of
the
oceanic
food
chain.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
bis
heute
die
Basis
für
die
moderne
Temperaturmesstechnik
von
Heraeus.
The
technology
still
forms
the
basis
of
Heraeus
temperature
measurement
technology
today.
Wikipedia v1.0
Der
MediaGX
ist
damit
die
Basis
für
die
aktuellen
Geode-SoCs.
All
of
the
cache
must
be
on
the
processor
die.
Wikipedia v1.0
Der
Flughafen
ist
die
Basis
für
die
Iraqi
Airways.
It
is
the
home
base
for
Iraq's
national
airline,
Iraqi
Airways.
Wikipedia v1.0
Das
Erreichte
ist
die
Basis
für
zukünftigen
Fortschritt.
What
has
been
achieved
to
date
forms
the
foundation
for
future
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Erwachsenenbildung
ist
die
Basis
für
Weiterqualifizierung
und
Umschulung.
Adult
learning
(AL)
is
the
basis
for
up-skilling
and
re-skilling.
TildeMODEL v2018
Interoperabilität
ist
die
Basis
für
die
Zusammenarbeit
im
Binnenmarkt.
Interoperability
is
the
basis
for
working
together
in
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
die
Basis
für
eine
Bewusstseinsübertragung.
Um,
I
know
it's
the
basis
of
how
we
transfer
consciousness.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
die
Basis
für
unsere
Beziehung?
Is
this
going
to
be
a
pattern
for
our
relationship?
OpenSubtitles v2018
Komplexität
ist
auch
die
Basis
für
empfundenes
Chaos
und
Singularitäten.
Complexity
is
also
the
basis
of
perceived
chaos
and
singularities.
WikiMatrix v1
Dies
ist
die
Basis
für
eine
stoffspezifische
Auslegung.
This
is
the
basis
for
an
interpretation
specific
of
the
substance.
EuroPat v2
Der
Individualarbeitsvertrag
ist
damit
die
Basis
für
die
Anwendung
von
Kollektivverträgen
und
Betriebsvereinbarungen.
The
judgment
applies
only
the
parties
to
the
action
and
is
not
binding
on
any
subsequent
action
involving
the
employer
and
workforce.
EUbookshop v2
Die
berufliche
Erstausbildung
ist
die
Basis
für
ein
lebensbegleitendes
Lernen.
Initial
vocational
training
is
the
basis
of
lifelong
learning.
EUbookshop v2
Maastricht
ist
die
bestmögliche
Basis
für
die
Entwicklung
der
Gemeinschaft.
Maastricht
is
the
best
achievable
basis
for
the
Community's
development.
EUbookshop v2
Die
Antwort
auf
diese
Frage
ist
die
Basis
für
die
Ausarbeitung
unseres
Programms.
The
answer
to
this
question
forms
the
basis
for
the
definition
of
our
programme.
EUbookshop v2
Echtzeitgrafik
ist
die
Basis
für
brauchbare
Virtual-
und
Augmented-Reality-Software.
Real-time
graphics
is
the
basis
for
usable
virtual
and
augmented
reality
software.
WikiMatrix v1