Translation of "Basis für die berechnung" in English

Die Basis für die Berechnung der Dosis von Xeloda ist Ihre Körperoberfläche.
The dose of Xeloda is based on your body surface area.
EMEA v3

Die Basis für die Berechnung der Dosis von Capecitabin medac ist Ihre Körperoberfläche.
The dose of Capecitabine medac is based on your body surface area.
ELRC_2682 v1

Die Basis für die Berechnung der Dosis von Ecansya ist Ihre Körperoberfläche.
The dose of Ecansya is based on your body surface area.
ELRC_2682 v1

Die Basis für die Berechnung der Dosis von Capecitabin Teva ist Ihre Körperoberfläche.
The dose of Capecitabine Teva is based on your body surface area.
ELRC_2682 v1

Die Basis für die Berechnung der Dosis von Capecitabin SUN ist Ihre Körperoberfläche.
The dose of Capecitabine SUN is based on your body surface area.
TildeMODEL v2018

Die Basis für die Berechnung der Dosis von Capecitabin Accord ist Ihre Körperoberfläche.
The dose of Capecitabine Accord is based on your body surface area.
TildeMODEL v2018

Diese Schätzung ist die Basis für die Berechnung des IQ*.
Based on this estimate, IQ* is computed.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse bilden die Basis für die Berechnung der Gesundheitsrisiken.
The results form the basis for the actuarial calculation.
ParaCrawl v7.1

Als Basis für die Berechnung werden Schiffsbewegungen vorgegeben.
Ship motions are used as input for the simulation.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Basis für die Berechnung der statistischen Schätzwerte mit der Datenanalyse-Applikation.
These are the basis for the calculation of estimations in the data analysis application of NAFIDAS (DAA).
ParaCrawl v7.1

Beckengrundfläche und Pumpenleistung dienen als Basis für die Berechnung des täglichen Niederschlags.
Pelvic floor area and pumping capacity to serve as the basis for the calculation of daily precipitation.
ParaCrawl v7.1

Sie ist Basis für die Berechnung der Verseifungszahl.
It represents the basis of calculating the saponification value.
ParaCrawl v7.1

Basis für die Berechnung sind die SKOS-Richtlinien der Winterhilfe.
The calculations are based on the “SKOS guidelines” of Winter Aid.
ParaCrawl v7.1

Die Basis für die Berechnung der Kaufkraftparitäten bilden Angaben über Preise einer vereinbarten Liste von Erzeugnissen.
The basis for the calculation of purchasing power parities is data on prices of an agreed list of products.
EUbookshop v2

Dabei sind im allgemeinen Abgastemperaturen und -zusammensetzungen die Basis für die Berechnung des Kesselwirkungsgrades.
The boiler efficiency is calculated on the basis of the exhaust gas temperatures and compositions.
EuroPat v2

Die Basis für die Berechnung der Agrarausgaben ist in Artikel 4 wie folgt niedergelegt:
On agricultural expenditure Paragraph 4(d) of the Council's text reads as follows:
EUbookshop v2

Diese Werte sind die Basis für die Berechnung des Mahlzeiteninsulins und eventuell für das Korrekturinsulin.
These values form the basis for calculating mealtime insulin and any correction insulin.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Frage wäre zu klären, ob auch die für möblierten Wohnraum gezahlten Mieten dazu dienen können, die Basis für die Berechnung der unterstellten Mieten zu erweitern.
A further question relates to the use of rentals from furnished dwellings to enlarge the basis for imputed rentals.
DGT v2019

Aber Basis für die Berechnung der Förderfähigkeit der Regionen sind jeweils die letzten drei Jahre, für die regionale Daten verfügbar sind.
But the basis for calculating the eligibility for support of the regions is the last three years for which regional data is available.
Europarl v8

Zum einen sollte von Seiten der EZB eine Studie vorgelegt werden, die sich mit der Einbeziehung der sogenannten off-balance-sheet items in die Basis für die Berechnung der Mindestreserven befaßt.
The first is that the ECB should submit a study dealing with the inclusion of off-balance-sheet items in the basis of assessment for the minimum reserves.
Europarl v8

Die Daten dienen Personalmanagern als Basis für die Berechnung der Zuschüsse für Lebenshaltungshaltungskosten im Ausland tätiger Mitarbeiter.
The data were then used by human resource professionals to calculate the cost-of-living allowances they grant to their expatriates.
ELRA-W0201 v1

Die erwartete Kapitalrendite dient als Basis für die Berechnung des in die Gewinn - und Verlustrechnung einzustellenden Nettopensionsaufwands .
The provision will be used to fund future realised and unrealised losses , in particular valuation losses not covered by the revaluation accounts .
ECB v1

Folglich schlägt Mannvit vor, eher den Vorleistungspreis von Orkufjarskipti, einem anderen Betreiber, als Basis für die Berechnung des Marktpreises zu wählen.
Once this indexation has been taken into account, the calculation provided based on today's prices can thus provide a good indication of whether the lease right had been granted on market terms at the time of the transaction.
DGT v2019

Da diese Erhöhung nur vorübergehend ist und die ursprünglichen Kofinanzierungssätze als Basis für die Berechnung der vorübergehend angehobenen Beträge beibehalten werden sollen, sollten die aus der Anwendung der Regelung erwachsenden Änderungen nicht in den zu den operationellen Programmen gehörenden Finanzierungsplan übernommen werden.
Due to the temporary nature of that increase, and in order to maintain the original co-financing rates as the reference point for calculation of the temporarily increased amounts, the changes resulting from application of the mechanism should not be reflected in the financial plan included in the operational programmes.
DGT v2019

Da diese Steigerung nur vorübergehend ist und die ursprünglichen Kofinanzierungssätze als Basis für die Berechnung der vorübergehend angehobenen Beträge beibehalten werden sollen, sollten die aus der Anwendung der Regelungerwachsenden Änderungen nicht in den zum operationellen Programm gehörenden Finanzierungsplan übernommen werden.
Due to the temporary nature of that increase and in order to maintain the original co-financing rates as the reference point for calculation of the temporarily increased amounts, the changes resulting from application of the mechanism should not be reflected in the financial plan included in the operational programme.
DGT v2019