Translation of "Basis bilden" in English

Datenverarbeitung, Bild- und Textverarbeitung sowie Kommunikation wird die Basis zukünftiger Systeme bilden.
Data processing, image and text processing and communications will form the basis of future systems.
EUbookshop v2

Die genannten Amine können einzeln die Basis der Alkylsulfosuccinamate bilden.
The above amines can individually form the basis of the alkyl sulfosuccinamates.
EuroPat v2

Die Basis der Plausibilitätsprüfung bilden das Signal-Distanz-Modell und das Objektbreite-Distanz-Modell (Toleranzwerttabellen).
The basis of the plausibility test is the signal distance model and the object width distance model (tolerance value tables).
EuroPat v2

Die genannten Amine können einzeln die Basis der Alkylsulfosuccinamide bilden.
The above amines can individually form the basis of the alkyl sulfosuccinamides.
EuroPat v2

Die genannten Fettalkohole können einzeln die Basis der Sulfosuccinate bilden.
The above fatty alcohols can individually form the basis of the alkyl sulfosuccinates.
EuroPat v2

Die Basis hierfür bilden die nahezu unbegrenz­ten Einsatz­möglichkeiten von Smart Devices.
The almost unlimited range of application of smart devices makes all that possible.
CCAligned v1

Die Basis hierfür bilden die nahezu unbegrenzten Einsatzmöglichkeiten von Smart Devices.
The almost unlimited range of application of smart devices makes all that possible.
CCAligned v1

Die Basis dazu bilden folgende Prinzipien:
The following principles form the foundation of our work:
CCAligned v1

Die Basis des Index bilden Daten des Bochumer Bewertungsspezialisten classic-analytics.
The basis for the index is provided by the Bochum-based valuation specialists classic-analytics.
ParaCrawl v7.1

Die Basis von UsitawiNetwork bilden die lokalen Clubs.
Local clubs form the basis of The UsitawiNetwork.
ParaCrawl v7.1

Die Basis unseres Angebots bilden die Zimmer in Kategorie Standard.
Standard Rooms are the most frequently requested by our guests.
ParaCrawl v7.1

Die Basis dafür bilden folgende Grundmodelle.
These are the basic models.
ParaCrawl v7.1

Welche sind die Gesetzmäßigkeiten, die hierfür die Basis bilden?
Which are the regularities being the basis for that?
ParaCrawl v7.1

Versucht Gold eine bullische Basis zu bilden?
Gold Trying to Carve a Bullish Base?
ParaCrawl v7.1

Die Basis hierfür bilden die industrieerprobte Antriebstechnik und die umfangreiche Erfahrung mit Elektromobilitäts-Anwendungen.
Industry-proven drive technology and extensive experience with electric mobility applications are the basis for this.
ParaCrawl v7.1

Jasmin und Moschus in der Basis bilden einen typisch klassischen orientalischen Abschluss.
Jasmine and musk in the base form a typical classic oriental finish.
ParaCrawl v7.1

Basis derer bilden die Einhaltung der Umweltgesetzgebung und der neueste Stand der Technik.
They are based on compliance with environmental legislation and state-of-the-art technology.
ParaCrawl v7.1

Die Basis meiner Arbeit bilden aktuelle IT Technologien mit Hauptschwerpunkt Java.
The basis and key points of my work, are common IT technologies with main emphasis in Java.
ParaCrawl v7.1

Kihon sind Grundtechniken, die in jeder Kampfkunst die Basis bilden.
Kihon are basic techniques forming the base in all martial arts.
ParaCrawl v7.1

Die theoretische Basis bilden die Ansätze zu natürlichen Monopolen und zu Informationsasymmetrien.
The theoretical basics are concepts of natural monopolies and information asymmetries.
ParaCrawl v7.1

Die Basis unseres Erfolgs bilden unsere engagierten und qualifizierten Mitarbeiter.
Our dedicated and qualified employees form the basis of our success.
ParaCrawl v7.1

Das Fundament und die gute Basis hierfür bilden die drei Säulen von Mainfreight.
Culture, Family and Philosophy are the foundations that make up our three pillars of Mainfreight.
ParaCrawl v7.1

Erweitern Sie die Basis bilden ein Dreieck.
Expand the base form a triangle.
ParaCrawl v7.1

Die Basis bilden Vielfalt, Vertrauen und interkulturelle Zusammenarbeit.
They are based on diversity, trust and intercultural cooperation.
ParaCrawl v7.1

Ein erster Schenkel, ein zweiter Schenkel und eine Basis bilden den Aufnahmeabschnitt.
The receiving section is formed by a first leg, a second leg and a base.
EuroPat v2

Die Basis dieser Messmethode bilden die Druckschwankungen der Pulswelle (Oszillation).
This measurement method is based on the pressure variations of the pulse wave (oscillation).
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren kann ferner die Basis eines Regelkreises bilden.
Moreover, the method according to the invention can form the basis of a control loop.
EuroPat v2