Translation of "Bilden eine basis" in English

Beide Systeme bilden eine Basis für Verhandlungen über Handelserleichterungen.
Both of these systems provide a basis for negotiations on how trade can be facilitated.
Europarl v8

Diese bilden dann eine Basis der diskreten Topologie.
The singletons form a basis for the discrete topology.
WikiMatrix v1

Spannungs-Dehnungs-Kurven bilden eine wichtige Basis für die Konstruktion von Kunststoffteilen.
Stress/strain curves form an important basis for the design of plastic parts.
EuroPat v2

Die einfachen Wurzeln bilden eine Basis von V {\displaystyle V} .
The rows of K {\displaystyle K} constitute a basis of the kernel of A T {\displaystyle A^{T}} .
WikiMatrix v1

Marktposition und Produktsubstanz bilden eine solide Basis für Umsatz- und Margensteigerung.
Market position and product substance form a solid basis for turnover and margin increase.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Diese Dienstleistungen bilden eine hervorragende Basis für den Übergang zur LegalSource-Zertifizierung .
Note: These services form an excellent basis for moving on to LegalSource certification .
ParaCrawl v7.1

Diese drei Säulen bilden eine ganzheitliche Basis für Ihre Gesundheit.
These 3 pillars form a holistic basis for your health.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechenzentren bilden zusammen eine starke Basis für Ihre IT.
Together, our data centers form a strong foundation for your IT.
ParaCrawl v7.1

Unsere Komponenten bilden eine solide Basis für jede Art von Webprojekt.
Our components are a great foundation for every kind of project.
CCAligned v1

Unsere Geschäftsbedingungen bilden eine solide Basis für eine Gewinn bringende Zusammenarbeit.
Our business conditions form a strong basis for profitable collaboration.
CCAligned v1

Versuche am Bauteil bilden eine wichtige Basis.
Tests on the component provide an important basis.
ParaCrawl v7.1

Die vermittelten sozial-didaktischen Fähigkeiten bilden eine erste Basis für Lehrtätigkeiten.
The social-didactic skills that are taught provide the preliminary foundations for teaching.
ParaCrawl v7.1

Moisturizer bilden eine wichtige Basis für faltenfreie Haut.
Moisturizers are an important element for an unlined facial skin.
ParaCrawl v7.1

Das erfolgreiche Geschäftskonzept und die professionelle Technik bilden eine gute Basis.
The successful business concept and the professional technology are a good basis.
ParaCrawl v7.1

Die Praktikumsplätze bilden eine gute Basis für weitere Angebote.
Internships provide a good basis for further job opportunities.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklungen bilden eine Basis für potentielle Innovationen der Zukunft für die Industrie.
This development is the basis of potential future innovations for industry.
ParaCrawl v7.1

Maskottchen bilden oft eine Basis für Motivations- oder Werbekampagnen.
Mascots often form a basis for motivational or advertising campaigns.
ParaCrawl v7.1

Diese bilden eine solide Basis für mögliche Akquisitionen zur Stärkung unserer Wettbewerbsposition.
This is a solid basis for possible acquisitions to strengthen our competitive position.
ParaCrawl v7.1

High-End Sensoren in vielen Kombinationen bilden eine perfekte Basis und erfüllen alle Anforderungen der heutigen Produktionsprozesse.
High-end sensors in a range of combinations create a perfect basis and fulfill every requirement of modern production processes.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Fragen bilden eine gute Basis für Ihre Suche nach der passenden Kamera.
These two questions form a solid foundation for your search for the right camera.
ParaCrawl v7.1

Diese Aspekte sind eng miteinander verwoben und bilden nur gemeinsam eine Basis für unternehmerischen Erfolg:
These aspects are closely interwoven. Only together do they create a basis for entrepreneurial success:
ParaCrawl v7.1

Die beiden Armaturkörper 8, 9 sind winkelstarr zueinander angeordnet und bilden eine ortsfeste Basis.
The two armature bodies 8, 9 are arranged at a fixed angle to one another and form a stationary base.
EuroPat v2

Das richtige Material in der richtigen Qualität und leistungsfähige Werkzeuge bilden dafür eine entscheidende Basis.
The appropriate material in the right quality and efficient tools constitute the decisive basis for this.
CCAligned v1

Datenschutz und Datensicherheit bilden eine wichtige Basis für die vertrauensvolle Beziehung zu unseren Versicherten und Geschäftspartnern.
Data protection and data security represent an important basis for the trustworthy relationship we have with our insured persons and business partners.
CCAligned v1

Wissen und Qualität bilden eine hervorragende Basis für die von FAIST Unternehmensleitung und Mitarbeitern gelebte Firmenphilosophie:
Knowledge and quality form an outstanding basis for the company philosophy practiced by FAIST management and employees:
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung und unser bisheriger Erfolg bilden dabei eine optimale Basis um dieses Ziel zu erreichen.
Our experience and our previous success form thereby an ideal basis to reach this goal.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden eine tragfähige Basis.
They form a lasting basis.
ParaCrawl v7.1

Soziale, wirtschaftliche und politische Stabilität bilden eine gesunde Basis für unternehmerische Aktivitäten jeglicher Art.
Social, economic and political stability provide a solid base for any kind of business projects.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrungen bilden eine ideale Basis für die erfolgreiche Realisierung neuer Produkte in zukünftigen Entwicklungsprojekten.
This Know-How builds an excellent basis for successful product development in future projects.
ParaCrawl v7.1

Unsere positiven Ergebnisse und das starke Kapitalpolster bilden also eine solide Basis für die Zukunft.
In other words, our positive results and strong capital buffer form a solid base for the future.
ParaCrawl v7.1