Translation of "Bilden eine basis" in English
Beide
Systeme
bilden
eine
Basis
für
Verhandlungen
über
Handelserleichterungen.
Both
of
these
systems
provide
a
basis
for
negotiations
on
how
trade
can
be
facilitated.
Europarl v8
Diese
bilden
dann
eine
Basis
der
diskreten
Topologie.
The
singletons
form
a
basis
for
the
discrete
topology.
WikiMatrix v1
Spannungs-Dehnungs-Kurven
bilden
eine
wichtige
Basis
für
die
Konstruktion
von
Kunststoffteilen.
Stress/strain
curves
form
an
important
basis
for
the
design
of
plastic
parts.
EuroPat v2
Die
einfachen
Wurzeln
bilden
eine
Basis
von
V
{\displaystyle
V}
.
The
rows
of
K
{\displaystyle
K}
constitute
a
basis
of
the
kernel
of
A
T
{\displaystyle
A^{T}}
.
WikiMatrix v1
Marktposition
und
Produktsubstanz
bilden
eine
solide
Basis
für
Umsatz-
und
Margensteigerung.
Market
position
and
product
substance
form
a
solid
basis
for
turnover
and
margin
increase.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Diese
Dienstleistungen
bilden
eine
hervorragende
Basis
für
den
Übergang
zur
LegalSource-Zertifizierung
.
Note:
These
services
form
an
excellent
basis
for
moving
on
to
LegalSource
certification
.
ParaCrawl v7.1
Diese
drei
Säulen
bilden
eine
ganzheitliche
Basis
für
Ihre
Gesundheit.
These
3
pillars
form
a
holistic
basis
for
your
health.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechenzentren
bilden
zusammen
eine
starke
Basis
für
Ihre
IT.
Together,
our
data
centers
form
a
strong
foundation
for
your
IT.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Komponenten
bilden
eine
solide
Basis
für
jede
Art
von
Webprojekt.
Our
components
are
a
great
foundation
for
every
kind
of
project.
CCAligned v1
Unsere
Geschäftsbedingungen
bilden
eine
solide
Basis
für
eine
Gewinn
bringende
Zusammenarbeit.
Our
business
conditions
form
a
strong
basis
for
profitable
collaboration.
CCAligned v1
Versuche
am
Bauteil
bilden
eine
wichtige
Basis.
Tests
on
the
component
provide
an
important
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
vermittelten
sozial-didaktischen
Fähigkeiten
bilden
eine
erste
Basis
für
Lehrtätigkeiten.
The
social-didactic
skills
that
are
taught
provide
the
preliminary
foundations
for
teaching.
ParaCrawl v7.1
Moisturizer
bilden
eine
wichtige
Basis
für
faltenfreie
Haut.
Moisturizers
are
an
important
element
for
an
unlined
facial
skin.
ParaCrawl v7.1
Das
erfolgreiche
Geschäftskonzept
und
die
professionelle
Technik
bilden
eine
gute
Basis.
The
successful
business
concept
and
the
professional
technology
are
a
good
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Praktikumsplätze
bilden
eine
gute
Basis
für
weitere
Angebote.
Internships
provide
a
good
basis
for
further
job
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklungen
bilden
eine
Basis
für
potentielle
Innovationen
der
Zukunft
für
die
Industrie.
This
development
is
the
basis
of
potential
future
innovations
for
industry.
ParaCrawl v7.1
Maskottchen
bilden
oft
eine
Basis
für
Motivations-
oder
Werbekampagnen.
Mascots
often
form
a
basis
for
motivational
or
advertising
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Diese
bilden
eine
solide
Basis
für
mögliche
Akquisitionen
zur
Stärkung
unserer
Wettbewerbsposition.
This
is
a
solid
basis
for
possible
acquisitions
to
strengthen
our
competitive
position.
ParaCrawl v7.1
High-End
Sensoren
in
vielen
Kombinationen
bilden
eine
perfekte
Basis
und
erfüllen
alle
Anforderungen
der
heutigen
Produktionsprozesse.
High-end
sensors
in
a
range
of
combinations
create
a
perfect
basis
and
fulfill
every
requirement
of
modern
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Fragen
bilden
eine
gute
Basis
für
Ihre
Suche
nach
der
passenden
Kamera.
These
two
questions
form
a
solid
foundation
for
your
search
for
the
right
camera.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aspekte
sind
eng
miteinander
verwoben
und
bilden
nur
gemeinsam
eine
Basis
für
unternehmerischen
Erfolg:
These
aspects
are
closely
interwoven.
Only
together
do
they
create
a
basis
for
entrepreneurial
success:
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Armaturkörper
8,
9
sind
winkelstarr
zueinander
angeordnet
und
bilden
eine
ortsfeste
Basis.
The
two
armature
bodies
8,
9
are
arranged
at
a
fixed
angle
to
one
another
and
form
a
stationary
base.
EuroPat v2
Das
richtige
Material
in
der
richtigen
Qualität
und
leistungsfähige
Werkzeuge
bilden
dafür
eine
entscheidende
Basis.
The
appropriate
material
in
the
right
quality
and
efficient
tools
constitute
the
decisive
basis
for
this.
CCAligned v1
Datenschutz
und
Datensicherheit
bilden
eine
wichtige
Basis
für
die
vertrauensvolle
Beziehung
zu
unseren
Versicherten
und
Geschäftspartnern.
Data
protection
and
data
security
represent
an
important
basis
for
the
trustworthy
relationship
we
have
with
our
insured
persons
and
business
partners.
CCAligned v1
Wissen
und
Qualität
bilden
eine
hervorragende
Basis
für
die
von
FAIST
Unternehmensleitung
und
Mitarbeitern
gelebte
Firmenphilosophie:
Knowledge
and
quality
form
an
outstanding
basis
for
the
company
philosophy
practiced
by
FAIST
management
and
employees:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfahrung
und
unser
bisheriger
Erfolg
bilden
dabei
eine
optimale
Basis
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Our
experience
and
our
previous
success
form
thereby
an
ideal
basis
to
reach
this
goal.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
eine
tragfähige
Basis.
They
form
a
lasting
basis.
ParaCrawl v7.1
Soziale,
wirtschaftliche
und
politische
Stabilität
bilden
eine
gesunde
Basis
für
unternehmerische
Aktivitäten
jeglicher
Art.
Social,
economic
and
political
stability
provide
a
solid
base
for
any
kind
of
business
projects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrungen
bilden
eine
ideale
Basis
für
die
erfolgreiche
Realisierung
neuer
Produkte
in
zukünftigen
Entwicklungsprojekten.
This
Know-How
builds
an
excellent
basis
for
successful
product
development
in
future
projects.
ParaCrawl v7.1
Unsere
positiven
Ergebnisse
und
das
starke
Kapitalpolster
bilden
also
eine
solide
Basis
für
die
Zukunft.
In
other
words,
our
positive
results
and
strong
capital
buffer
form
a
solid
base
for
the
future.
ParaCrawl v7.1