Translation of "Bilden eine grundlage" in English
Diese
bilden
eine
wichtige
Grundlage
der
von
uns
behandelten
und
untersuchten
Sachverhalte.
This
forms
an
important
basis
for
the
issues
that
we
raise
and
investigate.
Europarl v8
Engere
Handelsbeziehungen
in
Südosteuropa
bilden
eine
Grundlage
für
Stabilität
und
wachsenden
Wohlstand.“
Closer
trade
relations
in
South
Eastern
Europe
are
a
foundation
for
stability
and
growing
prosperity".
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
bilden
hierfür
eine
ausgezeichnete
Grundlage.
The
Partnership
and
Cooperation
Agreements
are
an
excellent
basis
upon
which
to
build.
TildeMODEL v2018
Sie
bilden
eine
wesentliche
Grundlage
für
die
Herstellung
zahlreicher
neuer
Produkte.
These
form
an
essential
basis
for
many
new
products.
TildeMODEL v2018
Theoretische
Kenntnisse
und
allgemeine
Kompetenzen
bilden
eine
Grundlage
für
bessere
Berufsausbildungund
Kompetenzen.
It
also
provides
an
opportunity
to
review
the
standard
ofqualification
among
employees.
EUbookshop v2
Die
gesammelten
Tiere
bilden
eine
wichtige
Grundlage
der
heutigen
zoologischen
Sammlungen
in
München.
They
constitute
an
important
basis
for
today's
National
Zoological
Collection
in
Munich.
WikiMatrix v1
Sie
bilden
eine
ausgezeichnete
Grundlage
für
die
Entwicklung.
They
are
a
very
good
basis
for
development.
EUbookshop v2
Diese
Errungenschaften
bilden
eine
feste
Grundlage,
auf
der
aufgebaut
werden
kann.
These
achievements
provide
a
solid
foundation
on
which
to
build.
EUbookshop v2
Diese
Informationen
bilden
eine
wesentliche
Grundlage
für
die
Verfolgung
von
Kurs-
und
Marktpreismanipulation.
This
information
is
used
to
detect
insider
trading,
price
and
market
manipulation.
WikiMatrix v1
Die
Leitlinien
bilden
eine
wissenschaftliche
Grundlage
für
gesetzlich
durchsetzbare
Normen.
They
provide
a
scientific
basis
for
legally
enforceable
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Reports
bilden
eine
solide
Grundlage
für
einen
strukturiertes,
zustandsbasiertes
Asset
Management.
The
reporting
provides
a
solid
basis
for
a
structured
and
condition
based
asset
management
approach.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
eine
Grundlage
für
den
Entscheid
über
den
Verschluss
des
Tiefenlagers.
They
form
the
basis
for
the
decision
on
the
closure
of
the
repository.
ParaCrawl v7.1
Produkte
aus
überwiegend
Tuttlinger
Herstellung
bilden
eine
Grundlage
für
unseren
hohen
Qualitätsanspruch.
Products
manufactured
primarily
in
Tuttlingen
form
the
basis
for
our
high
level
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Nur
anpassungsfähige
Strategien
bilden
eine
geeignete
Grundlage
für
langfristig
erfolgreichen
Wandel.
Only
adaptable
strategies
provide
the
basis
for
a
long-lasting
successful
change.
ParaCrawl v7.1
Ein
grüner
Smoothie
oder
ein
frisch-gepresster
Saft
am
Morgen
bilden
eine
ideale
Grundlage.
A
green
smoothie
or
freshly
squeezed
fruit
juice
in
the
morning
is
an
ideal
start.
ParaCrawl v7.1
Logistikdienste
bilden
weltweit
eine
wichtige
Grundlage
für
erfolgreiches
Wirtschaften.
Around
the
world,
logistics
services
form
an
important
basis
for
success
in
business.
ParaCrawl v7.1
Für
komplexere
Zusammenhänge
bilden
Ökoprofile
eine
gute
Grundlage
zur
Ökobilanzierung
des
gesamten
Lebenszyklus.
Concerning
more
complex
problems
to
be
investigated,
Eco-profiles
provide
the
basis
for
a
full
Life
Cycle
Analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzmaßnahmen
bilden
eine
robuste
Grundlage
zum
Betrieb
in
Forschung
und
Entwicklung.
The
protective
features
lay
the
robust
foundation
to
the
operation
in
research
and
development.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
eine
Grundlage
für
effiziente
Monitoring-Verfahren.
They
form
the
basis
for
efficient
monitoring
processes.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
somit
eine
wichtige
Grundlage
für
neue
optische
Highspeed-Datennetze.
Hence,
nanoantennas
are
considered
a
major
basis
of
new
optical
high-speed
data
networks.
ParaCrawl v7.1
Diese
bilden
eine
wichtige
Grundlage
für
die
Vorbereitung
der
Umweltverträglichkeitsprüfung.
This
information
will
be
an
important
basis
for
preparing
the
final
environmental
impact
assessment.
ParaCrawl v7.1
Erfahrung
und
Vertrauen
bilden
eine
solide
Grundlage
für
den
Erfolg.
Experience
and
trust
form
a
solid
foundation
for
success.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bilden
Hörversuche
eine
wichtige
Grundlage
bei
der
Bewertung
der
Geräuschqualität
von
Produkten.
Consequently,
listening
tests
have
become
an
important
basis
for
assessing
the
sound
quality
of
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
bilden
eine
Grundlage
für
sogenannte
nicht-funktionale
Sicherheitstests.
The
results
provide
a
platform
for
what
are
known
as
non-functional
security
tests.
ParaCrawl v7.1