Translation of "Bilaterales abkommen" in English

Deshalb hatten wir uns für ein bilaterales Abkommen entschieden.
Consequently we adopted the idea in the past of concluding a bilateral cooperation agreement.
Europarl v8

Ein bilaterales Abkommen über Minderheiten muss noch unterzeichnet werden.
However, a bilateral agreement on minorities is yet to be signed.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollte ein bilaterales Abkommen zur Flugsicherheit vorangebracht werden.
In particular, a bilateral safety agreement should be advanced.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollte ein bilaterales Abkommen zur Flugsicherheit vor­angebracht werden.
In particular, a bilateral safety agreement should be advanced.
TildeMODEL v2018

Die Tschechische Republik hat kein bilaterales Abkommen mit Russland über Visumbefreiungen.
The Czech Republic does not have a bilateral agreement with Russia on visa waivers.
TildeMODEL v2018

Bislang hat kein EU-Mitgliedstaat ein bilaterales Abkommen dieses Art mit Japan geschlossen.
Currently, none of the EU Member States has a bilateral agreement of this kind with Japan.
TildeMODEL v2018

Bislang hat kein EU-Mitgliedstaat ein diesbezügliches bilaterales Abkommen mit Brasilien geschlossen.
No EU member state has a bilateral agreement with Brazil on the matter at issue.
TildeMODEL v2018

Ein bilaterales Abkommen zwischen zwei Wirtschaftsblöcken ist der falsche Ansatz.
Let me outline briefly our main criticisms of this anti-trust agreement.
EUbookshop v2

Belgien hat ein bilaterales Abkommen im Bereich der sozialen Sicherheit mit Serbien abgeschlossen.
Belgium has concluded a bilateral agreement on social security with Serbia.
CCAligned v1

Im letzteren Fall kann Schutz über ein bilaterales Abkommen erreicht werden.
In the latter case, protection can be afforded by a bilateral agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitsvertrag ist ein bilaterales Abkommen, das gegenseitige Verpflichtungen erzeugt.
The employment contract is a bilateral generator of reciprocal obligations.
ParaCrawl v7.1

Seit 1987 besteht ein bilaterales Abkommen zum Schutz und zur Förderung von Investitionen.
A bilateral investment protection and promotion agreement has been in place since 1987.
ParaCrawl v7.1

Seit 1986 besteht ein bilaterales Abkommen zum Schutz und zur Förderung von Investitionen.
A bilateral agreement on the protection and promotion of investments has been in place since 1986.
ParaCrawl v7.1

Belgien hat ein bilaterales Abkommen im Bereich der sozialen Sicherheit mit Montenegro abgeschlossen.
Belgium has concluded a bilateral agreement on social security with Montenegro.
CCAligned v1

Ein bilaterales Abkommen mit den USA über das gegenseitige Nicht-Ausspähen reicht nicht.
A bilateral agreement with the United States on not spying on one another is not enough.
ParaCrawl v7.1

Ein bilaterales Abkommen über die Ausbildung namibischer Soldaten wird mit Kanada abgeschlossen.
An agreement with Canada is signed in order to train Namibian soldiers in Canada.
ParaCrawl v7.1

Die EU und Montenegro unterzeichnen ein bilaterales Abkommen zum WTO-Beitritt.
The EU and Montenegro sign a bilateral WTO accession agreement.
ParaCrawl v7.1

Seit 1989 besteht ein bilaterales Abkommen zum Schutz und zur Förderung von Investitionen.
An agreement on the protection and promotion of investment has been in place since 1989.
ParaCrawl v7.1

Wie ich schon sagte, ist dies das bisher beste Angebot für ein bilaterales Abkommen.
As I said, it is the best ever offer in a bilateral agreement.
Europarl v8

Alternativ käme ein bilaterales Abkommen über die Visumbefreiung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Singapur in Betracht.
Alternatively, a bilateral visa exemption agreement between the European Community and Singapore should be considered.
TildeMODEL v2018

Folglich wurde im Februar 1994 ein umfassendes bilaterales Abkommen über Wissenschaft und Technologie unterzeichnet.
As a consequence, in February 1994 a comprehensive bilateral Science and Technology agreement was signed.
EUbookshop v2

Ein bilaterales Abkommen mit Jugoslawien sieht eine besondere Einfuhrabschöpfung für eine feste jährliche Menge Baby-Beef vor.
A bilateral agreement with Yugoslavia allows for the adjustment of the EEC import levy on baby-beef, for a fixed annual quantity.
EUbookshop v2

Es gibt ein bilaterales Abkommen mit Angola, das gegenseitige grenznahe Einwanderung ohne Reisedokumente erlaubt.
There is a bilateral agreement with Angola to allow mutual near-border immigration without travel documents.
WikiMatrix v1

Ein bilaterales Abkommen wurde mit Nigeria abgeschlossen, wodurch ein 1989 eingerichtetes Projekt verlängert wird.
A bilateral agreement was signed with Nigeria, extending a project started in 1989.
EUbookshop v2

Die Kommission und Montenegro schlossen im April 2008 ein bilaterales Abkommen zu den Fragen der Marktzugangsbedingungen.
The Commission reached a bilateral agreement with Montenegro on market access issues in April 2008. COM(2008) 883
EUbookshop v2

Die EU ist der wichtigste Handelspartner, mit dem China noch ein bilaterales Abkommen festlegen muß.
The EU is the largest trading partner with which China must still secure bilateral agreement.
TildeMODEL v2018