Translation of "Bilaterales abkommen" in English
Deshalb
hatten
wir
uns
für
ein
bilaterales
Abkommen
entschieden.
Consequently
we
adopted
the
idea
in
the
past
of
concluding
a
bilateral
cooperation
agreement.
Europarl v8
Ein
bilaterales
Abkommen
über
Minderheiten
muss
noch
unterzeichnet
werden.
However,
a
bilateral
agreement
on
minorities
is
yet
to
be
signed.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollte
ein
bilaterales
Abkommen
zur
Flugsicherheit
vorangebracht
werden.
In
particular,
a
bilateral
safety
agreement
should
be
advanced.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollte
ein
bilaterales
Abkommen
zur
Flugsicherheit
vorangebracht
werden.
In
particular,
a
bilateral
safety
agreement
should
be
advanced.
TildeMODEL v2018
Die
Tschechische
Republik
hat
kein
bilaterales
Abkommen
mit
Russland
über
Visumbefreiungen.
The
Czech
Republic
does
not
have
a
bilateral
agreement
with
Russia
on
visa
waivers.
TildeMODEL v2018
Bislang
hat
kein
EU-Mitgliedstaat
ein
bilaterales
Abkommen
dieses
Art
mit
Japan
geschlossen.
Currently,
none
of
the
EU
Member
States
has
a
bilateral
agreement
of
this
kind
with
Japan.
TildeMODEL v2018
Bislang
hat
kein
EU-Mitgliedstaat
ein
diesbezügliches
bilaterales
Abkommen
mit
Brasilien
geschlossen.
No
EU
member
state
has
a
bilateral
agreement
with
Brazil
on
the
matter
at
issue.
TildeMODEL v2018
Ein
bilaterales
Abkommen
zwischen
zwei
Wirtschaftsblöcken
ist
der
falsche
Ansatz.
Let
me
outline
briefly
our
main
criticisms
of
this
anti-trust
agreement.
EUbookshop v2
Belgien
hat
ein
bilaterales
Abkommen
im
Bereich
der
sozialen
Sicherheit
mit
Serbien
abgeschlossen.
Belgium
has
concluded
a
bilateral
agreement
on
social
security
with
Serbia.
CCAligned v1
Im
letzteren
Fall
kann
Schutz
über
ein
bilaterales
Abkommen
erreicht
werden.
In
the
latter
case,
protection
can
be
afforded
by
a
bilateral
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsvertrag
ist
ein
bilaterales
Abkommen,
das
gegenseitige
Verpflichtungen
erzeugt.
The
employment
contract
is
a
bilateral
generator
of
reciprocal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Seit
1987
besteht
ein
bilaterales
Abkommen
zum
Schutz
und
zur
Förderung
von
Investitionen.
A
bilateral
investment
protection
and
promotion
agreement
has
been
in
place
since
1987.
ParaCrawl v7.1
Seit
1986
besteht
ein
bilaterales
Abkommen
zum
Schutz
und
zur
Förderung
von
Investitionen.
A
bilateral
agreement
on
the
protection
and
promotion
of
investments
has
been
in
place
since
1986.
ParaCrawl v7.1
Belgien
hat
ein
bilaterales
Abkommen
im
Bereich
der
sozialen
Sicherheit
mit
Montenegro
abgeschlossen.
Belgium
has
concluded
a
bilateral
agreement
on
social
security
with
Montenegro.
CCAligned v1
Ein
bilaterales
Abkommen
mit
den
USA
über
das
gegenseitige
Nicht-Ausspähen
reicht
nicht.
A
bilateral
agreement
with
the
United
States
on
not
spying
on
one
another
is
not
enough.
ParaCrawl v7.1
Ein
bilaterales
Abkommen
über
die
Ausbildung
namibischer
Soldaten
wird
mit
Kanada
abgeschlossen.
An
agreement
with
Canada
is
signed
in
order
to
train
Namibian
soldiers
in
Canada.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
und
Montenegro
unterzeichnen
ein
bilaterales
Abkommen
zum
WTO-Beitritt.
The
EU
and
Montenegro
sign
a
bilateral
WTO
accession
agreement.
ParaCrawl v7.1
Seit
1989
besteht
ein
bilaterales
Abkommen
zum
Schutz
und
zur
Förderung
von
Investitionen.
An
agreement
on
the
protection
and
promotion
of
investment
has
been
in
place
since
1989.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
schon
sagte,
ist
dies
das
bisher
beste
Angebot
für
ein
bilaterales
Abkommen.
As
I
said,
it
is
the
best
ever
offer
in
a
bilateral
agreement.
Europarl v8
Alternativ
käme
ein
bilaterales
Abkommen
über
die
Visumbefreiung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Singapur
in
Betracht.
Alternatively,
a
bilateral
visa
exemption
agreement
between
the
European
Community
and
Singapore
should
be
considered.
TildeMODEL v2018
Folglich
wurde
im
Februar
1994
ein
umfassendes
bilaterales
Abkommen
über
Wissenschaft
und
Technologie
unterzeichnet.
As
a
consequence,
in
February
1994
a
comprehensive
bilateral
Science
and
Technology
agreement
was
signed.
EUbookshop v2
Ein
bilaterales
Abkommen
mit
Jugoslawien
sieht
eine
besondere
Einfuhrabschöpfung
für
eine
feste
jährliche
Menge
Baby-Beef
vor.
A
bilateral
agreement
with
Yugoslavia
allows
for
the
adjustment
of
the
EEC
import
levy
on
baby-beef,
for
a
fixed
annual
quantity.
EUbookshop v2
Es
gibt
ein
bilaterales
Abkommen
mit
Angola,
das
gegenseitige
grenznahe
Einwanderung
ohne
Reisedokumente
erlaubt.
There
is
a
bilateral
agreement
with
Angola
to
allow
mutual
near-border
immigration
without
travel
documents.
WikiMatrix v1
Ein
bilaterales
Abkommen
wurde
mit
Nigeria
abgeschlossen,
wodurch
ein
1989
eingerichtetes
Projekt
verlängert
wird.
A
bilateral
agreement
was
signed
with
Nigeria,
extending
a
project
started
in
1989.
EUbookshop v2
Die
Kommission
und
Montenegro
schlossen
im
April
2008
ein
bilaterales
Abkommen
zu
den
Fragen
der
Marktzugangsbedingungen.
The
Commission
reached
a
bilateral
agreement
with
Montenegro
on
market
access
issues
in
April
2008.
COM(2008)
883
EUbookshop v2
Die
EU
ist
der
wichtigste
Handelspartner,
mit
dem
China
noch
ein
bilaterales
Abkommen
festlegen
muß.
The
EU
is
the
largest
trading
partner
with
which
China
must
still
secure
bilateral
agreement.
TildeMODEL v2018