Translation of "Bezweifelt werden" in English
Kollege
Cohn-Bendit
bezweifelt
das,
wir
werden
das
nachprüfen.
Mr
Cohn-Bendit
has
doubts
about
this,
so
we
shall
check
it
out.
Europarl v8
Drittens
kann
bezweifelt
werden,
ob
die
verschiedenen
Parteien
einer
langfristigen
Vereinbarung
zustimmen.
A
third
source
of
doubt
is
whether
the
various
parties
will
approve
any
long-term
pact.
News-Commentary v14
Dass
er
die
Präsidentschaftswahlen
im
November
gewinnen
kann,
muss
stark
bezweifelt
werden.
Whether
he
can
win
the
presidential
election
in
November
is
highly
doubtful.
News-Commentary v14
Ob
solche
Maßnahmen
langfristig
zur
nachhaltigen
Entwicklung
beitragen,
kann
bezweifelt
werden.
The
sustainability
of
such
measures
can
be
questioned
on
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Der
angeblich
freiwillige
Charakter
der
Repatriierungsaktion
muß
bezweifelt
werden.
The
allegedly
voluntary
nature
of
the
repatriation
is
open
to
doubt.
EUbookshop v2
Vereinzelte
Angaben
über
acht
Mann
(für
Ormurin
langi)
werden
bezweifelt.
In
addition,
20
women
(8
according
to
initial
reports)
were
kidnapped.
WikiMatrix v1
Da
das
Parlament
keine
zusätzlichen
Befugnisse
erhalten
hat,
kann
dies
bezweifelt
werden.
In
the
absence
ofadditionalparliamen-tarypowers,one
can
be
sceptical
in
thisrespect.
EUbookshop v2
Ob
es
gesonderter
Gesetze
für
die
Weiterbildung
bedarf,
mag
bezweifelt
werden.
Whether
or
not
there
is
a
need
for
separate
laws
for
continuing
education
and
training
can
still
be
questioned.
EUbookshop v2
Ob
PH
er
alterdings
hinbekommt,
darf
bezweifelt
werden.
Whether
PH
he
hinbekommt
old
recently,
doubtful.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
von
Lukas
Aussage
in
2:
2
muss
nicht
bezweifelt
werden.
The
truth
of
Luke
's
statement
in
2:
2
need
not
be
doubted.
ParaCrawl v7.1
Ob
Experte
Nummer
vier
noch
einmal
eingeladen
wird,
darf
allerdings
bezweifelt
werden.
If
expert
number
four
will
be
invited
back
shall
be
doubted.
ParaCrawl v7.1
Ob
sie
sich
im
Ruhestand
wohlfühlen
werden,
darf
schon
jetzt
bezweifelt
werden.
But
there
are
certain
doubts,
if
they
all
will
be
happy
retired.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
in
unserer
stolzen
Generation
bezweifelt
und
geleugnet
werden.
This
will
be
doubted
and
denied
in
our
proud
generation.
ParaCrawl v7.1
Dass
Verwandtschaft
den
Horizont
der
dynastischen
Akteure
weitete,
kann
kaum
bezweifelt
werden.
That
kinship
widened
the
horizons
of
dynastic
families
can
hardly
be
doubted.
ParaCrawl v7.1
Ob
das
die
richtige
Motivation
für
eine
Wahlentscheidung
ist,
kann
bezweifelt
werden.
It
remains
questionable
whether
that
is
the
right
motivation
in
deciding
on
whom
to
vote
for.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
üblicherweise
eingesetzten
kosmetischen
Emulsionen
muss
dies
bezweifelt
werden.
It
is
doubtful
that
customary
cosmetic
emulsions
are
able
to
accomplish
this
task.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
in
jeder
Hinsicht
überhaupt
nicht
bezweifelt
werden.
The
quality
in
every
sense
cannot
be
doubted
at
all.
ParaCrawl v7.1
Bendels
phantasievolle
Zeugenaussage
kann
wegen
zahlreicher
Tatsachenverdrehungen
bezweifelt
werden.
Bendel's
fantastic
testimony
can
be
challenged
for
many
factual
transgressions.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Größe
und
Gewicht
der
goldenen
Saiteninstrumente
darf
das
wohl
bezweifelt
werden.
There
may
well
be
reason
to
doubt
this,
due
to
the
size
and
weight
of
the
golden
string
instruments.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
bezweifelt
werden,
ob
diese
Offensive
türkische
Interessen
befördert.
It
is
doubtful
whether
this
offensive
is
actually
promoting
Turkish
interests
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Dass
in
dieser
der
Weltrekord
fallen
wird,
darf
zumindest
bezweifelt
werden.
So,
it
is
totally
legitimate
to
doubt
that
the
world
record
will
fall
then.
ParaCrawl v7.1
Roms
Größe
braucht
nicht
hinterfragt
oder
bezweifelt
werden
auf.
Rome's
greatness
need
not
be
questioned
or
doubted
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
zum
Symposium
dürften
zeigen,
daß
diese
Argumentation
bezweifelt
werden
muss.
More
details
on
the
symposium
can
be
found
on
this
page.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
diesen
Taten
kann
bezweifelt
werden
und
einige
von
denen
ist
illegal.
Many
of
their
actions
are
questionable
and
some
are
illegal.
ParaCrawl v7.1
Ob
das
nun
wirklich
bequemer
ist,
das
darf
bezweifelt
werden...
Whether
this
is
really
comfortable,
may
be
doubted...
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Unternehmen
der
Stahlbranche
diese
Unterstützung
tatsächlich
brauchen,
darf
bezweifelt
werden.
Whether
steel
companies
actually
need
this
support
can
be
doubted.
ParaCrawl v7.1