Translation of "Beziehungen zu verbundenen unternehmen" in English
Die
Gesellschaft
unterhält
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
in
den
Bereichen:
The
Company
engages
in
transactions
with
affiliated
companies
in
the
areas
of:
ParaCrawl v7.1
Auch
der
vom
Vorstand
erstellte
Bericht
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
wurde
vom
Abschlussprüfer
geprüft.
The
auditor
additionally
reviewed
the
report
on
relationships
with
affiliated
companies
prepared
by
the
Management
Board.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hauptversammlung
kann
jeder
Aktionär
oder
Aktionärsvertreter
vom
Vorstand
Auskunft
über
Angelegenheiten
der
Gesellschaft,
die
rechtlichen
und
geschäftlichen
Beziehungen
der
Gesellschaft
zu
verbundenen
Unternehmen
sowie
über
die
Lage
des
Konzerns
und
der
in
den
Konzernbereich
einbezogenen
Unternehmen
verlangen,
soweit
die
Auskunft
zur
sachgemäßen
Beurteilung
eines
Gegenstands
der
Tagesordnung
erforderlich
ist.
At
the
Annual
General
Meeting,
every
shareholder
or
shareholder
representative
may
request
information
from
the
Management
Board
regarding
the
Company's
affairs,
its
legal
and
business
relationships
with
affiliated
companies
and
the
situation
of
the
Group
and
the
companies
within
the
Group's
scope
of
consolidation,
provided
that
such
information
is
necessary
to
make
a
reasonable
assessment
of
the
relevant
agenda
item.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterhalten
Beziehungen
zu
Lieferanten
und
verbundenen
Unternehmen,
die
uns
beim
Betrieb
unseres
Geschäfts
helfen,
und
die
unter
Umständen
bei
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
für
Leica
Biosystems
Zugriff
auf
Ihre
personenbezogenen
Daten
haben
müssen.
We
have
relationships
with
suppliers
and
affiliated
companies,
who
help
us
operate
our
business
and
for
whom
it
may
be
necessary
to
have
access
to
your
Personal
Data
in
the
course
of
providing
services
to
Leica
Biosystems.
ParaCrawl v7.1
Wir
erklären,
dass
die
Gesellschaft
bei
den
im
Bericht
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
aufgeführten
Rechtsgeschäften
und
anderen
Maßnahmen
nach
den
Umständen,
die
uns
zu
dem
Zeitpunkt
bekannt
waren,
zu
dem
die
Rechtsgeschäfte
vorgenommen
oder
die
Maßnahmen
getroffen
oder
unterlassen
wurden,
jeweils
eine
angemessene
Gegenleistung
erhalten
hat
und
dadurch,
dass
die
Maßnahmen
getroffen
oder
unterlassen
wurden,
nicht
benachteiligt
worden
ist.
With
respect
to
the
legal
transactions
and
other
measures
mentioned
in
the
report
on
relationships
with
affiliated
entities,
we
hereby
declare
that
in
each
case
the
Company
received
appropriate
consideration
in
accordance
with
the
circumstances
of
which
we
were
aware
at
the
time
when
the
legal
transactions
were
concluded
or
the
measures
were
taken
or
omitted
and
that
it
did
not
suffer
any
disadvantages
as
a
result
of
such
measures
having
been
taken
or
omitted.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
hat
sich
auch
mit
dem
vom
Vorstand
am
20.Februar2019
beschlossenen
Bericht
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
(Abhängigkeitsbericht)
auseinandergesetzt.
The
Supervisory
Board
also
examined
the
report
concerning
relationships
with
affiliated
entities
(dependency
report),
which
the
Executive
Board
signed
off
on
20February
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
erhebt
nach
dem
abschließenden
Ergebnis
seiner
eigenen
Prüfung
keine
Einwendungen
gegen
die
Erklärung
des
Vorstands
am
Schluss
des
Berichts
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen.
Based
on
the
final
outcome
of
its
own
review,
the
Supervisory
Board
did
not
raise
any
objections
to
the
Executive
Board’s
declaration
at
the
end
of
the
report
concerning
relationships
with
affiliated
entities.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
erhebt
nach
dem
abschließenden
Ergebnis
seiner
eigenen
Prüfung
keine
Einwendungen
gegen
die
Erklärung
des
Vorstands
am
Ende
des
Berichts
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen.
Based
on
the
final
outcome
of
its
own
review,
the
Supervisory
Board
did
not
raise
any
objections
to
the
Executive
Board’s
declaration
at
the
end
of
the
report
concerning
relationships
with
affiliated
entities.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Aktionär
ist
auf
Verlangen
in
der
Hauptversammlung
vom
Vorstand
Auskunft
über
Angelegenheiten
der
Gesellschaft
einschließlich
der
rechtlichen
und
geschäftlichen
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
sowie
über
die
Lage
des
Konzerns
und
der
in
den
Konzernabschluss
einbezogenen
Unternehmen
zu
geben,
soweit
sie
zur
sachgemäßen
Beurteilung
des
Gegenstands
der
Tagesordnung
erforderlich
ist
und
kein
Auskunftsverweigerungsrecht
besteht.
At
the
request
of
any
shareholder
at
the
Annual
General
Meeting,
the
Board
of
Management
must
provide
information
on
the
affairs
of
the
Company
including
the
legal
and
business
relationships
with
affiliated
companies
as
well
as
on
the
position
of
the
Group
and
the
entities
included
in
the
consolidated
financial
statements
insofar
as
this
is
required
for
a
proper
assessment
of
the
subject
matter
on
the
agenda
and
no
right
to
refuse
the
information
exists.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
der
Zuständigkeit
des
Aufsichtsrats
prüft
es
ferner
den
Bericht
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen.
Without
prejudice
to
the
responsibilities
of
the
Supervisory
Board,
it
also
reviews
the
report
of
the
General
Partner
on
relationships
with
affiliated
companies.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
hat
sich
auch
mit
dem
vom
Vorstand
am
21.Februar
2018
verabschiedeten
Bericht
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
(Abhängigkeitsbericht)
auseinandergesetzt.
The
Supervisory
Board
also
examined
the
report
concerning
relationships
with
affiliated
entities
(dependency
report),
which
the
Executive
Board
signed
off
on
21February
2018.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Überprüfung
des
Berichts
über
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
durch
den
Aufsichtsrat
hat
zu
keinen
Beanstandungen
geführt.
The
Supervisory
Board's
own
review
of
the
report
on
relationships
with
affiliated
companies
likewise
revealed
no
cause
for
objection.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Aktionär
ist
auf
Verlangen
in
der
Hauptversammlung
vom
Vorstand
Auskunft
über
Angelegenheiten
der
Gesellschaft
einschließlich
der
rechtlichen
und
geschäftlichen
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
sowie
über
die
Lage
des
Konzerns
und
der
in
den
Konzernabschluss
einbezogenen
Unternehmen
zu
geben,
soweit
sie
zur
sachgemäßen
Beurteilung
des
Gegenstands
der
Tagesordnung
erforderlich
ist
und
kein
Auskunftsverweigerungsgrund
vorliegt.
Each
shareholder
will
upon
request
be
provided
with
information
at
the
shareholders’
meeting
by
the
management
board
regarding
the
company’s
affairs,
the
company’s
legal
and
business
relations
with
any
affiliated
enterprise
and
the
outlook
of
the
group
and
the
enterprises
included
in
the
consolidated
financial
statement,
to
the
extent
that
such
information
is
necessary
to
permit
a
proper
evaluation
of
the
relevant
item
on
the
agenda
and
provided
that
the
management
is
not
entitled
to
deny
the
provision
of
information.
ParaCrawl v7.1
Daher
war
der
Vorstand
verpflichtet,
für
diesen
Zeitraum
einen
Bericht
über
die
Beziehungen
der
Gesellschaft
zu
verbundenen
Unternehmen
(Abhängigkeitsbericht)
zu
erstellen.
The
Executive
Board
was
therefore
obliged
to
prepare
a
report
on
the
Company’s
relationships
with
affiliated
entities
(dependency
report)
for
that
period.
ParaCrawl v7.1
Die
persönlich
haftende
Gesellschafterin
Fresenius
Medical
Care
Management
AG
hat
gemäß
§
312
AktG
für
das
Geschäftsjahr
2012
einen
Bericht
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
aufgestellt.
The
general
partner,
Fresenius
Medical
Care
Management
AG,
prepared
a
report
on
the
relationships
to
affiliates
in
accordance
with
section
312
Stock
Corporation
Act
for
the
financial
year
2012.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Aktionär
ist
auf
Verlangen
in
der
Hauptversammlung
vom
Vorstand
Auskunft
über
Angelegenheiten
der
Gesellschaft
einschließlich
der
rechtlichen
und
geschäftlichen
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
sowie
über
die
Lage
des
Konzerns
und
der
in
den
Konzernabschluss
einbezogenen
Unternehmen
zu
geben,
soweit
sie
zur
sachgemäßen
Beurteilung
des
Gegenstands
der
Tagesordnung
erforderlich
ist.
At
the
request
of
any
shareholder
at
the
Annual
General
Meeting,
the
Board
of
Management
must
provide
information
on
the
affairs
of
the
Company
including
the
legal
and
business
relationships
with
affiliated
companies
as
well
as
on
the
position
of
the
Group
and
the
entities
included
in
the
consolidated
financial
statements
insofar
as
this
is
required
for
a
proper
assessment
of
the
subject
matter
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
erhob
nach
dem
abschließenden
Ergebnis
der
eigenen
Prüfung
keine
Einwendungen
gegen
die
Erklärung
des
Vorstands
am
Ende
des
Berichts
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen.
Based
on
the
final
outcome
of
its
own
review,
the
Supervisory
Board
did
not
raise
any
objections
to
the
Executive
Board’s
declaration
at
the
end
of
the
report
concerning
relationships
with
affiliated
entities.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Aktionär
kann
in
der
Hauptversammlung
vom
Vorstand
Auskunft
über
Angelegenheiten
der
Gesellschaft,
die
rechtlichen
und
geschäftlichen
Beziehungen
der
Gesellschaft
zu
verbundenen
Unternehmen
sowie
über
die
Lage
des
Konzerns
und
der
in
den
Konzernabschluss
einbezogenen
Unternehmen
verlangen,
soweit
die
Auskunft
zur
sachgemäßen
Beurteilung
eines
Gegenstandes
der
Tagesordnung
erforderlich
ist.
All
shareholders
may
request
information
from
the
Executive
Board
at
the
Annual
General
Meeting
on
company
matters,
the
company’s
legal
and
business
relationships
with
associated
companies
and
the
position
of
the
Group
and
companies
included
in
the
consolidated
financial
statements,
provided
the
information
is
required
for
the
proper
evaluation
of
an
agenda
item.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Aktionär
ist
auf
Verlangen
in
der
Hauptversammlung
vom
Vorstand
Auskunft
über
Angelegenheiten
der
Gesellschaft
einschließlich
der
rechtlichen
und
geschäftlichen
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
sowie
über
die
Lage
des
Konzerns
und
der
in
den
Konzernabschluß
einbezogenen
Unternehmen
zu
geben,
soweit
sie
zur
sachgemäßen
Beurteilung
des
Gegenstands
der
Tagesordnung
erforderlich
ist
und
kein
Auskunftsverweigerungsrecht
besteht.
At
the
request
of
any
shareholder
at
the
Annual
General
Meeting,
the
Board
of
Management
must
provide
information
on
the
affairs
of
the
Company
including
the
legal
and
business
relationships
with
affiliated
companies
as
well
as
on
the
position
of
the
Group
and
the
entities
included
in
the
consolidated
financial
statements
insofar
as
this
is
required
for
a
proper
assessment
of
the
subject
matter
on
the
agenda
and
there
is
no
right
to
withhold
such
information.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bericht
über
die
Beziehungen
der
Gesellschaft
zu
verbundenen
Unternehmen
(Abhängigkeitsbericht)
war
daher
für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
nicht
zu
erstellen.
A
report
on
the
Company’s
relationships
with
affiliated
entities
(dependency
report)
therefore
did
not
need
to
be
prepared
for
2016.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
dem
abschließenden
Ergebnis
der
Prüfung
durch
den
Aufsichtsrat
sind
keine
Einwendungen
gegen
die
Erklärung
der
persönlich
haftenden
Gesellschafterin
am
Schluss
des
Berichts
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
zu
erheben.
Even
according
to
the
final
result
of
the
review
by
the
Supervisory
Board,
no
objections
to
the
declaration
of
the
general
partner
on
the
relationships
to
affiliates
at
the
foot
of
the
report
are
to
be
raised.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
kam
nach
seiner
Prüfung
zu
dem
abschließenden
Ergebnis,
dass
keine
Einwendungen
gegen
den
Bericht
über
die
Beziehungen
zu
verbundenen
Unternehmen
und
die
darin
enthaltene
Schlusserklärung
des
Vorstands
zu
erheben
sind.
Following
its
own
examination,
the
Supervisory
Board
concluded
that
there
were
no
objections
to
the
report
on
relations
with
affiliated
and
associated
companies
and
the
final
statement
by
the
Executive
Board
contained
therein.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
Beziehungen
zu
Lieferanten
und
verbundenen
Unternehmen,
die
uns
bei
unserer
Geschäftstätigkeit
unterstützen
und
für
die
es
erforderlich
sein
kann,
auf
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
Rahmen
der
Erbringung
von
Leistungen
an
Leica
Microsystems
zuzugreifen.
We
have
relationships
with
suppliers
and
affiliated
companies,
who
help
us
operate
our
business
and
for
whom
it
may
be
necessary
to
have
access
to
your
Personal
Data
in
the
course
of
providing
services
to
Leica
Microsystems.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
tun,
haben
wir
Beziehungen
zu
Mietern,
Vermietern,
verbundene
Unternehmen
(Referrer
und
/
oder
Partnerorganisationen)
und
unsere
Lieferanten.
To
do
so,
we
have
relationships
with
tenants,
landlords,
affiliates
(referrers
and/or
partner
organisations)
and
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1