Translation of "Nichts zu unternehmen" in English

Nichts zu unternehmen, ist in Anbetracht der sich verringernden Kabeljaubestände keine Lösung.
Doing nothing in the light of declining cod stocks is not an option.
Europarl v8

Tom bat uns, nichts zu unternehmen.
Tom asked us not to do anything.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat mich, nichts zu unternehmen.
Tom asked me not to do anything.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du mir dein Wort gibst, nichts mehr zu unternehmen.
In return for your word that you'll not try anything again.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst überhaupt nichts zu unternehmen.
You won't have to look after yourself.
OpenSubtitles v2018

Die Entscheidung, nichts zu unternehmen, kann ebenfalls eine Reaktion darstellen.
The decision to do nothing may be a response in its own right.
TildeMODEL v2018

Ich gab Christian mein Wort, nichts zu unternehmen.
I gave my word to Christian not to move against him.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie, in meinem Prozess nichts zu unternehmen.
You mustn't be offended when I ask you not to try to do anything about my case.
OpenSubtitles v2018

Einen Befehl, nichts zu unternehmen.
There was an order to take no action.
OpenSubtitles v2018

Aber eine Chance ist besser, als nichts zu unternehmen.
But a chance she could live is better than doing nothing.
OpenSubtitles v2018

Wir finden, nichts zu unternehmen, wäre das größere Risiko.
In our judgment, the greater risk is to do nothing.
OpenSubtitles v2018

Andererseits wäre es auch verkehrt, überhaupt nichts zu unternehmen.
On the other hand, maybe leaving it alone would be the wrong thing to do.
OpenSubtitles v2018

Hauptkommissar Müller von der Kripo bittet euch dringend, nichts mehr zu unternehmen.
Chief Inspector Müller of the CID asks you urgently not to do anything more. It could alert the robbers.
OpenSubtitles v2018

Aber versprechen Sie mir, vorerst nichts zu unternehmen.
But you have to promise me that you're not going to do anything until I get there.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es wäre besser, nichts zu unternehmen.
I do believe it would be prudent to do nothing.
OpenSubtitles v2018

Es wäre aber auch unverantwortlich, nichts zu unternehmen.
Yet it would be irresponsible to do nothing.
EUbookshop v2

Aber Uhtred hat Euch gebeten, nichts zu unternehmen.
But Uhtred, Lord! Did he not ask you to do nothing?
OpenSubtitles v2018

Richtig und nichts zu unternehmen ist Mord.
Yeah, and to do nothing is murder.
OpenSubtitles v2018

Aber versprich mir, nichts zu unternehmen, ohne mich zu fragen.
But promise not to do anything without consulting with me. - I promise. - To tell me everything...
OpenSubtitles v2018

So entschied man in der Branchenorganisation bis August erst einmal nichts zu unternehmen.
The inter-branch organisation decided not to do anything until August.
ParaCrawl v7.1

Es ist genau dies was Sie verhindern müssen: nichts zu unternehmen.
It is exactly this that you have to prevent: not taking action.
ParaCrawl v7.1

Werden dadurch die gewünschten Personen begünstigt, brauchen Sie grundsätzlich nichts zu unternehmen.
If the result is that the beneficiaries are the right people, you basically do not need to do anything.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nichts weiter zu unternehmen.
You do not have to do anything.
ParaCrawl v7.1

Wer bereits MTV home hat, braucht nichts zu unternehmen.
If you already have MTV home, you don't have to do anything.
ParaCrawl v7.1

Nichts dagegen zu unternehmen würde für die zukünftige Menschheit eine große Gefahr bedeuten.
Doing so would bring humankind great danger in the future.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Bonus nicht haben wollen, brauchen Sie nichts zu unternehmen.
If you do not wish to receive the bonus, you don't have to do anything.
ParaCrawl v7.1