Translation of "Nichts zu unternehmen" in English
Nichts
zu
unternehmen,
ist
in
Anbetracht
der
sich
verringernden
Kabeljaubestände
keine
Lösung.
Doing
nothing
in
the
light
of
declining
cod
stocks
is
not
an
option.
Europarl v8
Tom
bat
uns,
nichts
zu
unternehmen.
Tom
asked
us
not
to
do
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bat
mich,
nichts
zu
unternehmen.
Tom
asked
me
not
to
do
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
mir
dein
Wort
gibst,
nichts
mehr
zu
unternehmen.
In
return
for
your
word
that
you'll
not
try
anything
again.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
überhaupt
nichts
zu
unternehmen.
You
won't
have
to
look
after
yourself.
OpenSubtitles v2018
Die
Entscheidung,
nichts
zu
unternehmen,
kann
ebenfalls
eine
Reaktion
darstellen.
The
decision
to
do
nothing
may
be
a
response
in
its
own
right.
TildeMODEL v2018
Ich
gab
Christian
mein
Wort,
nichts
zu
unternehmen.
I
gave
my
word
to
Christian
not
to
move
against
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie,
in
meinem
Prozess
nichts
zu
unternehmen.
You
mustn't
be
offended
when
I
ask
you
not
to
try
to
do
anything
about
my
case.
OpenSubtitles v2018
Einen
Befehl,
nichts
zu
unternehmen.
There
was
an
order
to
take
no
action.
OpenSubtitles v2018
Aber
eine
Chance
ist
besser,
als
nichts
zu
unternehmen.
But
a
chance
she
could
live
is
better
than
doing
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wir
finden,
nichts
zu
unternehmen,
wäre
das
größere
Risiko.
In
our
judgment,
the
greater
risk
is
to
do
nothing.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
wäre
es
auch
verkehrt,
überhaupt
nichts
zu
unternehmen.
On
the
other
hand,
maybe
leaving
it
alone
would
be
the
wrong
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Hauptkommissar
Müller
von
der
Kripo
bittet
euch
dringend,
nichts
mehr
zu
unternehmen.
Chief
Inspector
Müller
of
the
CID
asks
you
urgently
not
to
do
anything
more.
It
could
alert
the
robbers.
OpenSubtitles v2018
Aber
versprechen
Sie
mir,
vorerst
nichts
zu
unternehmen.
But
you
have
to
promise
me
that
you're
not
going
to
do
anything
until
I
get
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
wäre
besser,
nichts
zu
unternehmen.
I
do
believe
it
would
be
prudent
to
do
nothing.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
aber
auch
unverantwortlich,
nichts
zu
unternehmen.
Yet
it
would
be
irresponsible
to
do
nothing.
EUbookshop v2
Aber
Uhtred
hat
Euch
gebeten,
nichts
zu
unternehmen.
But
Uhtred,
Lord!
Did
he
not
ask
you
to
do
nothing?
OpenSubtitles v2018
Richtig
und
nichts
zu
unternehmen
ist
Mord.
Yeah,
and
to
do
nothing
is
murder.
OpenSubtitles v2018
Aber
versprich
mir,
nichts
zu
unternehmen,
ohne
mich
zu
fragen.
But
promise
not
to
do
anything
without
consulting
with
me.
-
I
promise.
-
To
tell
me
everything...
OpenSubtitles v2018
So
entschied
man
in
der
Branchenorganisation
bis
August
erst
einmal
nichts
zu
unternehmen.
The
inter-branch
organisation
decided
not
to
do
anything
until
August.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
genau
dies
was
Sie
verhindern
müssen:
nichts
zu
unternehmen.
It
is
exactly
this
that
you
have
to
prevent:
not
taking
action.
ParaCrawl v7.1
Werden
dadurch
die
gewünschten
Personen
begünstigt,
brauchen
Sie
grundsätzlich
nichts
zu
unternehmen.
If
the
result
is
that
the
beneficiaries
are
the
right
people,
you
basically
do
not
need
to
do
anything.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nichts
weiter
zu
unternehmen.
You
do
not
have
to
do
anything.
ParaCrawl v7.1
Wer
bereits
MTV
home
hat,
braucht
nichts
zu
unternehmen.
If
you
already
have
MTV
home,
you
don't
have
to
do
anything.
ParaCrawl v7.1
Nichts
dagegen
zu
unternehmen
würde
für
die
zukünftige
Menschheit
eine
große
Gefahr
bedeuten.
Doing
so
would
bring
humankind
great
danger
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Bonus
nicht
haben
wollen,
brauchen
Sie
nichts
zu
unternehmen.
If
you
do
not
wish
to
receive
the
bonus,
you
don't
have
to
do
anything.
ParaCrawl v7.1