Translation of "Beziehungen verbessern" in English

Es herrscht kein Zweifel, dass Syrien seine Beziehungen zu Israel verbessern muss.
There is no doubt that Syria should improve its relations with Israel.
Europarl v8

Wir müssen auch die transatlantischen Beziehungen verbessern.
We also need to improve transatlantic relations.
Europarl v8

Wenn sich die Beziehungen signifikant verbessern sollen, müssen sich beide Seiten bemühen.
Both sides have to make an effort if there is to be a significant improvement in relations.
Europarl v8

Es wurden Schritte unternommen, um die gutnachbarlichen Beziehungen zu verbessern.
Steps have been taken to improve good neighbourly relations.
TildeMODEL v2018

Das Leben und meine Beziehungen verbessern sich.
Life and my relationships improve.
ParaCrawl v7.1

Auch zur türkischen Regierung wollen wir unsere Beziehungen verbessern.
We would also like to improve our relationship to the Turkish government.
ParaCrawl v7.1

Es wurde speziell entwickelt, um die intimen Beziehungen zu verbessern.
It has been specially designed to improve sex.
ParaCrawl v7.1

Ohne erhebliche Besserungen in diesen Bereichen werden sich die Beziehungen nicht verbessern.“
Without substantial progress in these areas, relations will not improve.”
ParaCrawl v7.1

Werden Sie Ihre Angst vor anderen los und Beziehungen verbessern sich.
Get rid of your fear of others and relationships improve.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsamer Einkauf wird dazu beitragen, die Beziehungen zu verbessern.
A joint purchase will help to improve relations.
ParaCrawl v7.1

Wir verarbeiten personenbezogene Daten, um unsere Beziehungen zu verbessern.
We process personal data in order to improve our relationships.
ParaCrawl v7.1

Praktische Weisheit, um Beziehungen zu verbessern.
Practical wisdom to improve relationships
ParaCrawl v7.1

Außerdem wollte die Sowjetunion ihre Beziehungen zum Westen verbessern.
The Soviet Union also wanted to improve the relationship to the West.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen wir meines Erachtens die Beziehungen zur Presse verbessern und die Arbeit der Journalisten erleichtern.
To achieve this, I think that we should improve our relations with the press and that journalists' work should be made easier.
Europarl v8

Und zu denken, ich gebe eine Party, um die Valois/Bourbon Beziehungen zu verbessern.
And to think I was giving a party to improve Valois/Bourbon relations.
OpenSubtitles v2018

Es wird Ihre Beziehungen verbessern.
I think it will improve your relationships.
TED2020 v1

Warum akzeptieren die USA nicht nur Nordkoreas nukleare Ambitionen und versuchen, Beziehungen zu verbessern?
Why does the US not just accept North Korea's nuclear ambitions and attempt to mend relationships?
CCAligned v1

Ein hilfreiches Werkzeug von Star's Edge: Hast du Interesse, deine Beziehungen zu verbessern?
A guiding tool from Star's Edge: Interested in improving your relationships?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meine Beziehungen verbessern (und brauche dazu Rückmeldungen über meine Stärken und Schwächen).
I want to have better relationships (for which I need response on my strengths and weaknesses)
CCAligned v1

Aber in beiden Fällen wird ein richtiges Verhalten in solchen Situationen persönliche Beziehungen verbessern.
But in both cases the right handling of such situations will very much enhance personal relationships.
ParaCrawl v7.1

Beide Länder haben nun eine einzigartige Chance, ihre Beziehungen zu verbessern, mahnt Kathimerini:
Both countries now have a unique chance to improve their relations, Kathimerini admonishes:
ParaCrawl v7.1

Gorbatschow wollte auch die Beziehungen zu China verbessern die schon seit Jahren sehr schlecht waren.
Gorbachev also wanted to improve the relationship with China which was very bad since years.
ParaCrawl v7.1

Nutzt alle eure Fähigkeiten, einschließlich Intuition und Medialem, um eure Beziehungen zu verbessern.
Use all your abilities, including intuition and psychic, to improve your relationships.
ParaCrawl v7.1

Einige Modelle der Fleshlight Masturbatoren helfen auch, sexuelle Beziehungen zu verbessern und machen Sie ausdauernder.
Some models of the Fleshlight masturbator also enable you to improve sexual relations and make you last longer during sex.
ParaCrawl v7.1

Wenn man die Beziehungen im Energiebereich verbessern würde, nämlich auf der einen Seite mit mehr Lieferungen europäischen equipments zur besseren Nutzung der dortigen Energiereserven und auf der anderen Seite, indem wir zum Ausgleich Energie von dort einkaufen, wäre das für beide Seiten eine Win-win-Situation.
If we were to improve relations in the energy sector, particularly through greater provision of European equipment to make better use of the energy reserves that are present there, with us buying energy there to compensate, we would have a win-win situation for both sides.
Europarl v8

Wir begrüßen die Bemühungen sowohl von Taipeh als auch von Peking, ihre Beziehungen zu verbessern und den Dialog und die praktische Zusammenarbeit auszuweiten.
We welcome the efforts undertaken by both Taipei and Beijing to improve cross-state relations and to enhance dialogue and practical cooperation.
Europarl v8

Etwas anderes ist, so glaube ich, nicht möglich, wenn wir die Beziehungen dauerhaft verbessern wollen.
Anything else, I believe, is impossible if we wish to improve relations long term.
Europarl v8

Ich glaube, es ist noch Zeit - nicht, den Amsterdamer Vertrag zu ändern -, sondern zu versuchen, unsere Beziehungen zu verbessern.
I think there is still time, not by changing the Treaty of Amsterdam but by trying to improve our relations.
Europarl v8