Translation of "Beziehung retten" in English

Ein Baby adoptieren um die Beziehung zu retten.
Adopt a baby to save the relationship.
OpenSubtitles v2018

Musst du nicht deine Beziehung retten?
What about saving your relationship?
OpenSubtitles v2018

Nun ja, Al, ich versuche, eine Beziehung zu retten.
Well, Al, I'm trying to save a relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich sage das in der Hoffnung... unsere Beziehung zu retten.
I say this hoping to repair you and me.
OpenSubtitles v2018

Ein Wochenende, um die Beziehung zu retten.
Oh, the old save-the-relationship weekend.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen ihre Beziehung retten durch 'n Banküberfall?
You wanna save your marriage by robbing a bank. Why don't you go see a priest?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Beziehung retten, die mir am wichtigsten ist.
I am trying... to repair the most important relationship... of my life.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Beziehung retten willst, musst du sein Vertrauen wiedergewinnen.
If you want to rescue that relationship, you're going to have to earn back his trust.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur unsere Beziehung retten.
I was trying to save our relationship.
OpenSubtitles v2018

Freut mich, eure Beziehung zu retten.
I'm glad I saved your relationship.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du deine Beziehung noch retten?
What Can You Do to Save Your Relationship?
CCAligned v1

Sie können Ihre Beziehung, Ihre Ehe retten...
You Can Save Your Relationship, Save Your Marriage...
ParaCrawl v7.1

Diese Information allein könnte eine sterbende Beziehung retten.
This information alone could save a dying relationship.
ParaCrawl v7.1

Aber wird das ihre Beziehung retten?
But will it save the relationship?
ParaCrawl v7.1

Dies wird Ihnen helfen, Ihre Beziehung zu retten.
This will help you to save your relationship.
ParaCrawl v7.1

Heißt das, dass ein Psychologe kann jeder Beziehung zu retten?
Does that mean a psychologist can save any relationship?
ParaCrawl v7.1

Jetzt verteidigst du sie, aber ihr schafft es nicht, eure Beziehung zu retten.
You'll protect her, but won't save your relationship?
OpenSubtitles v2018

Wir kamen hierher, um unsere Beziehung zu retten, unsere 20 Jahre andauernde Ehe.
We came here to save our relationship, our 20-year marriage.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid wie ein Pärchen, das weit herum reist, um seine Beziehung zu retten.
You're like a couple that goes abroad to save their relationship.
OpenSubtitles v2018

Außer in Urlaub fahren fiel uns nichts ein, um unsere Beziehung zu retten.
A vacation. The only thing to save our couple.
OpenSubtitles v2018

Wie, um die Beziehung zu retten, wenn der Mann und Frau zusammen zu arbeiten?
How to save the relationship, if the husband and wife work together?
CCAligned v1

Ob das aber reicht um ihre Beziehung zu retten, steht auf einem anderen Blatt.
But if that's enough to save their relationship is another story.
ParaCrawl v7.1

Ein einfacher entschuldigender Telefonanruf des Geschäftsführers wird einen langen Weg schaffen und die Beziehung retten.
A simple, apologetic phone call from a manager will go a long way towards salvaging the relationship.
ParaCrawl v7.1

Was würdest du alles tun um dein Sexleben und damit deine Beziehung zu retten?
What would you do to save your sex life?...
ParaCrawl v7.1

Versuche, dich nicht aufs Geldverdienen zu konzentrieren, sondern die Beziehung zu retten.
Try not to concentrate on earning money, but improve their relationship.
ParaCrawl v7.1

Wie weit kann man gehen, um eine Beziehung zu retten bevor man sich selbst aufgibt?
How far can you go to save a relationship before you lose yourself?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie wirklich wollen versuchen, Ihre Beziehung zu retten, nachdem Sie kletter...
If you truly want to try to save your relationship after you've been unfaithful it will...
ParaCrawl v7.1