Translation of "Bewirkt werden" in English

Die Zustellungen können durch Vermittlung der zuständigen Sortenbehörden der Mitgliedstaaten bewirkt werden.
Service may be effected through the competent variety offices of the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck kann über die Gebühren Folgendes bewirkt werden:
To that effect, such charges may be used to provide:
JRC-Acquis v3.0

Durch neue Güter kann dies hingegen bewirkt werden.
But supplying new goods can.
News-Commentary v14

Und dieser Aufschwung könnte tatsächlich durch den zukünftigen US-Präsident Donald Trump bewirkt werden.
US President-elect Donald Trump may be just the person to deliver it.
News-Commentary v14

Die Umwälzung der Kühlflüssigkeit darf ausschließlich durch die Wasserpumpe des Motors bewirkt werden.
The cooling-liquid circulation shall be operated by the engine water pump only.
DGT v2019

Hier kann nur mit drakonischen politischen Maßnahmen etwas bewirkt werden.
It will take draconian political action to have any effect.
TildeMODEL v2018

Mit den Finanzierungsbeiträgen der Gemeinschaft dürfte Folgendes bewirkt werden:
The Community funding should make it possible:
TildeMODEL v2018

Mit den Finanzierungsbeiträgen der Gemeinschaft soll Folgendes bewirkt werden:
The Community financing should make it possible:
TildeMODEL v2018

Damit könnte auch eine Verringerung der sekundären Wanderungsbewegungen in der EU bewirkt werden.
Such measures could also help to reduce secondary migration movements within the EU.
TildeMODEL v2018

So könnte eine Verringerung der sekundären Wanderungsbewegungen in der Europäischen Union bewirkt werden.
Such measures could help to reduce secondary migration movements within the European Union.
TildeMODEL v2018

Durch die Strukturfonds wird ein stärkeres Maß an gemeinschaftsweiter Solidarität bewirkt werden.
Can this be attributed perhaps to the extremely poor progress we have made in promoting European unification ?
EUbookshop v2

Wunder können in Gottes Namen auch von schlechten Menschen bewirkt werden.
Marvels might be wrought in the Lord's name even by bad men.
WikiMatrix v1

Die Öffnungs- und Schließbewegung der Lamellen kann mit äußerst einfachen Bauteilen bewirkt werden.
The opening and closing movement of the blades can be obtained by means of extremely simple construction components.
EuroPat v2

Mit zunehmender Erzeugnisdicke kann eine durchgehende Härtung nur durch steigende Legierungszu­sätze bewirkt werden.
As the thickness of the product increases, through­hardening can only be achieved by increasing the quantity of alloying additions.
EUbookshop v2

Die Regelung bzw. Beeinflussung des Phasenflussverhältnisses kann auf verschiedenste Weise bewirkt werden.
The phase flow ratios can be controlled or influenced in the most diverse ways.
EuroPat v2

Die Dichtung kann auch durch Dichtpaste bewirkt werden.
Sealing can also be obtained through a paste.
EuroPat v2

Die Auslösung kann durch eine Fernsteuerung bewirkt werden.
The release can be effected by remote control.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann die Verbindung auch durch einen geeigneten Klebstoff bewirkt werden.
Of course, joining can also be effected by a suitable adhesive.
EuroPat v2

Auch kann die Verseifung mit wäßrigen Alkalien oder quaternären Ammoniumhydroxiden bewirkt werden.
Alternatively, the hydrolysis can be accomplished using aqueous alkalis or quaternary ammonium hydroxides.
EuroPat v2

Dies kann in bevorzugter Weise durch geeignete Bemessung der Schraubspindel bewirkt werden.
This can be done in a preferred manner by suitable dimensioning of the screw spindle.
EuroPat v2

Dies kann durch einen Reflektorpulver, beispielsweise TiO?, bewirkt werden.
This can be achieved by a reflector powder, for example TiO2.
EuroPat v2

Die Stellbewegungen können automatisch durch die Ausgangssignale der Detektoren bewirkt werden.
The adjusting movements can be performed automatically by means of the output signals from the detectors.
EuroPat v2

Der Drehantrieb kann durch einen Elektromotor bewirkt werden.
The turning drive may be affected by an electric motor.
EuroPat v2

Ebenso kann eine Drehbewegung bei variierenden Drehzahlen bewirkt werden.
Likewise, a rotational movement at varying rotational speeds can be produced.
EuroPat v2

Dies kann durch eine Schrägverzahnung bewirkt werden.
This can be achieved by means of helical gearing.
EuroPat v2