Translation of "Bewirkt werden" in English
Die
Zustellungen
können
durch
Vermittlung
der
zuständigen
Sortenbehörden
der
Mitgliedstaaten
bewirkt
werden.
Service
may
be
effected
through
the
competent
variety
offices
of
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
kann
über
die
Gebühren
Folgendes
bewirkt
werden:
To
that
effect,
such
charges
may
be
used
to
provide:
JRC-Acquis v3.0
Durch
neue
Güter
kann
dies
hingegen
bewirkt
werden.
But
supplying
new
goods
can.
News-Commentary v14
Und
dieser
Aufschwung
könnte
tatsächlich
durch
den
zukünftigen
US-Präsident
Donald
Trump
bewirkt
werden.
US
President-elect
Donald
Trump
may
be
just
the
person
to
deliver
it.
News-Commentary v14
Die
Umwälzung
der
Kühlflüssigkeit
darf
ausschließlich
durch
die
Wasserpumpe
des
Motors
bewirkt
werden.
The
cooling-liquid
circulation
shall
be
operated
by
the
engine
water
pump
only.
DGT v2019
Hier
kann
nur
mit
drakonischen
politischen
Maßnahmen
etwas
bewirkt
werden.
It
will
take
draconian
political
action
to
have
any
effect.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Finanzierungsbeiträgen
der
Gemeinschaft
dürfte
Folgendes
bewirkt
werden:
The
Community
funding
should
make
it
possible:
TildeMODEL v2018
Mit
den
Finanzierungsbeiträgen
der
Gemeinschaft
soll
Folgendes
bewirkt
werden:
The
Community
financing
should
make
it
possible:
TildeMODEL v2018
Damit
könnte
auch
eine
Verringerung
der
sekundären
Wanderungsbewegungen
in
der
EU
bewirkt
werden.
Such
measures
could
also
help
to
reduce
secondary
migration
movements
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
So
könnte
eine
Verringerung
der
sekundären
Wanderungsbewegungen
in
der
Europäischen
Union
bewirkt
werden.
Such
measures
could
help
to
reduce
secondary
migration
movements
within
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Strukturfonds
wird
ein
stärkeres
Maß
an
gemeinschaftsweiter
Solidarität
bewirkt
werden.
Can
this
be
attributed
perhaps
to
the
extremely
poor
progress
we
have
made
in
promoting
European
unification
?
EUbookshop v2
Wunder
können
in
Gottes
Namen
auch
von
schlechten
Menschen
bewirkt
werden.
Marvels
might
be
wrought
in
the
Lord's
name
even
by
bad
men.
WikiMatrix v1
Die
Öffnungs-
und
Schließbewegung
der
Lamellen
kann
mit
äußerst
einfachen
Bauteilen
bewirkt
werden.
The
opening
and
closing
movement
of
the
blades
can
be
obtained
by
means
of
extremely
simple
construction
components.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Erzeugnisdicke
kann
eine
durchgehende
Härtung
nur
durch
steigende
Legierungszusätze
bewirkt
werden.
As
the
thickness
of
the
product
increases,
throughhardening
can
only
be
achieved
by
increasing
the
quantity
of
alloying
additions.
EUbookshop v2
Die
Regelung
bzw.
Beeinflussung
des
Phasenflussverhältnisses
kann
auf
verschiedenste
Weise
bewirkt
werden.
The
phase
flow
ratios
can
be
controlled
or
influenced
in
the
most
diverse
ways.
EuroPat v2
Die
Dichtung
kann
auch
durch
Dichtpaste
bewirkt
werden.
Sealing
can
also
be
obtained
through
a
paste.
EuroPat v2
Die
Auslösung
kann
durch
eine
Fernsteuerung
bewirkt
werden.
The
release
can
be
effected
by
remote
control.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
die
Verbindung
auch
durch
einen
geeigneten
Klebstoff
bewirkt
werden.
Of
course,
joining
can
also
be
effected
by
a
suitable
adhesive.
EuroPat v2
Auch
kann
die
Verseifung
mit
wäßrigen
Alkalien
oder
quaternären
Ammoniumhydroxiden
bewirkt
werden.
Alternatively,
the
hydrolysis
can
be
accomplished
using
aqueous
alkalis
or
quaternary
ammonium
hydroxides.
EuroPat v2
Dies
kann
in
bevorzugter
Weise
durch
geeignete
Bemessung
der
Schraubspindel
bewirkt
werden.
This
can
be
done
in
a
preferred
manner
by
suitable
dimensioning
of
the
screw
spindle.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
einen
Reflektorpulver,
beispielsweise
TiO?,
bewirkt
werden.
This
can
be
achieved
by
a
reflector
powder,
for
example
TiO2.
EuroPat v2
Die
Stellbewegungen
können
automatisch
durch
die
Ausgangssignale
der
Detektoren
bewirkt
werden.
The
adjusting
movements
can
be
performed
automatically
by
means
of
the
output
signals
from
the
detectors.
EuroPat v2
Der
Drehantrieb
kann
durch
einen
Elektromotor
bewirkt
werden.
The
turning
drive
may
be
affected
by
an
electric
motor.
EuroPat v2
Ebenso
kann
eine
Drehbewegung
bei
variierenden
Drehzahlen
bewirkt
werden.
Likewise,
a
rotational
movement
at
varying
rotational
speeds
can
be
produced.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
eine
Schrägverzahnung
bewirkt
werden.
This
can
be
achieved
by
means
of
helical
gearing.
EuroPat v2