Translation of "Bevor ich beginne" in English

Sie haben 10 Minuten, bevor ich beginne, Vorstandsmitglieder abzuwählen.
You have 10 minutes before I start voting board members out.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gewartet bis er schläft, bevor ich zu kiffen beginne.
I would've waited till he went to sleep before I smoked pot.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich beginne, möchte ich sagen, dass ich eine Erkältung.
Before I start, I want to say that I have a cold.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich mit diesen beginne, gehe ich zunächst auf die bekannten ein.
And before I do any more of them, let's talk about the ones we already talked about.
QED v2.0a

Bevor ich aber beginne, einige persoenliche Anmerkungen:
But before I start to report, some private comments:
CCAligned v1

Was muss ich tun, bevor ich die Fahrt beginne?
What should I do before I start the ride?
CCAligned v1

Bevor ich beginne, möchte ich Betrug vervollständigen;
Before I begin, I would like to complete scam;
CCAligned v1

Aber bevor ich beginne, schaut euch bitte unseren brandneuen Launchtrailer oben an!
But before I begin, please check out our brand new launch trailer above!
ParaCrawl v7.1

Ich brauche eine Möglichkeit die potentielle Energie zu kontrollieren, bevor ich beginne.
I need a way to control the potential energy before I begin.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich beginne, sind noch zwei Caveats angebracht.
Two caveats are in order before beginning.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig Geschichte zurück bevor ich beginne:
A little back story before I begin:
ParaCrawl v7.1

Aber bevor ich beginne, möchtest du vor diesen ehrwürdigen Männern eine Aussage machen?
But before I do begin, is there any statement you would like to make to these honourable men here?
OpenSubtitles v2018

Bevor ich beginne: Als du mich zuletzt sahst, war ich ein Wrack.
Before I start, and for the record, the last you saw me, I was a mess.
OpenSubtitles v2018

F: Kann ich meine Idee / Komponente testen, bevor ich die Werkzeugherstellung beginne?
Q:Can I test my idea/component before committing to mould tool manufacture?
CCAligned v1

Ich immer höre zu einigen emporhebenden Lieden und erhalte enthusiastisch, bevor ich beginne.
I always listen to a few uplifting songs and get enthusiastic before starting.
ParaCrawl v7.1

Da ist meine Grund-Strategie bevor ich damit beginne, den SSI als Filter zu verwenden.
This will be my baseline strategy before I start referring to SSI as a filter.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, bevor ich meine Rede beginne, möchte ich Frau d'Ancona zu ihrem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
Mr President, I cannot begin my intervention without first congratulating Mrs d'Ancona on her magnificent report.
Europarl v8

Herr Präsident, bevor ich beginne, möchte ich den Minister und den Kommissionspräsidenten zunächst bitten, ihre Kopfhörer aufzusetzen - es sei denn, sie verstehen Griechisch.
Mr President, before I begin, I should like the Minister and the President of the Commission to put on their headphones, unless they speak Greek.
Europarl v8

Herr Präsident, bevor ich beginne, bitte ich Sie um Nachsicht, daß ich mich zunächst Herrn Poettering in Würdigung der Arbeit Herrn von Habsburgs in diesem Hause anschließen möchte.
Mr President, before I begin I beg your indulgence to join with Mr Poettering in paying tribute to the work of Mr von Habsburg in this House.
Europarl v8

Herr Präsident, ich begrüße den Bericht von Herrn Lamfalussy und die Gelegenheit zu einer Stellungnahme, aber bevor ich beginne, möchte ich meinen persönlichen Dank an Herrn Bolkestein zu Protokoll geben, der zu so später Stunde und trotz der Unterbrechung ins Plenum gekommen ist.
Mr President, I very much welcome the Lamfalussy report and the opportunity to comment on it, but I would like to start by putting on record my personal thanks to Mr Bolkestein for coming along at this late hour despite the interruption.
Europarl v8

Bevor ich beginne, danke ich allen Kollegen, die an diesem Bericht mitgearbeitet haben, und natürlich auch den Kollegen im Sekretariat, die sehr gute Arbeit geleistet haben.
I will start by thanking all those colleagues involved in the process and certainly those in the secretariat who did a wonderful job.
Europarl v8

Bevor ich beginne, möchte ich mitteilen, dass der Präsident darum bittet, seine Abwesenheit zu entschuldigen.
Before I start, I should like to pass on the President's apologies for his absence.
Europarl v8

Bevor ich beginne, möchte ich dem, was der Kommissar über die Behörde für Lebensmittelsicherheit gesagt hat, noch etwas überaus Wichtiges hinzufügen.
Before I start, I wish to add to what the Commissioner said about the Food Safety Authority, which is of fundamental importance.
Europarl v8

Bevor ich damit beginne, möchte ich Ihnen für die freundliche Aufnahme der irischen Präsidentin, Frau Mary McAleese, bei ihrem Besuch im November vergangenen Jahres danken.
Before I make this presentation, may I thank you for the reception you gave the President of Ireland, Mrs Mary McAleese, during her visit last November.
Europarl v8

Bevor ich meine Rede beginne, gestatten Sie mir bitte, kurz auf den ernsten Zwischenfall einzugehen, der sich gestern in Valencia ereignet hat und der 41 Menschen das Leben kostete.
Madam President, before I begin my speech, please allow me to make a brief reference to the serious accident that took place yesterday in Valencia and that cost the lives of 41 people.
Europarl v8

Und bevor ich heute beginne, weil viele von Euch neugierig sind, möchte ich das zuerst erledigen.
And before I get started today, since many of you are wondering, I just wanted to get it out of the way.
TED2020 v1

Und da ich keine Gerechtigkeit finden kann, finde ich keinen anderen Weg, darauf zu reagieren, als ein würdiges Ende zusetzen, bevor ich damit beginne, den Müll nach Essen zu durchsuchen.
And since I cannot find justice, I cannot find another means to react besides putting a decent end , before I start searching the garbage for food.
GlobalVoices v2018q4

Aber weil wir gestört wurden, gebe ich euch nochmals 5 Minuten, bevor ich beginne, deine Vorstandsmitglieder abzuwählen.
"Beecause" we got interrupted, I'm gonna give you an additional 5 minutes before I start taking your board members off the board.
OpenSubtitles v2018