Translation of "Bevor ich anfange" in English
Gehen
Sie
schnell,
bevor
ich
zu
schreien
anfange!
Get
out
of
here
quick,
before
I
start
screaming!
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
anfange,
noch
schlimmere
Sachen
zu
faseln.
Before
I
spout
even
worse
bits
of
senseless
drivel.
OpenSubtitles v2018
Geh,
bevor
ich
anfange,
zu
schreien.
Leave
before
I
start
screaming.
Easy.
OpenSubtitles v2018
Geliebter
Vater,
bevor
ich
anfange,
grüße
und
küsse
ich
dich.
Dearest
Dad,
first
of
all
I
send
you
my
love
and
respects.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
anfange
zu
schreien,
Foreman
sagt,
sie
testen
auf
Fleckfieber.
Before
I
start
shouting,
Foreman
says
they're
looking
at
rickettsia.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Kinder
gehabt,
bevor
ich
zu
arbeiten
anfange.
And
I
will
have
had
my
child
before
starting
work.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Chance,
bevor
ich
anfange,
Löcher
in
Sie
hinein
zu
schießen.
Last
chance
before
I
start
shooting
holes
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hör
lieber
auf,
bevor
ich
auch
noch
anfange,
zu
heulen.
I
better
get
going
before
I
start
bawling
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aufgelegt,
bevor
ich
anfange
zu
würgen.
I
tuned
out
before
I
started
gagging.
OpenSubtitles v2018
Schenk
mir
jetzt
etwas
Tee
ein,
bevor
ich
buchstäblich
anfange
zu
weinen.
Now
please
pour
me
some
tea
before
I
literally
start
to
cry.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
anfange,
ein
paar
Dinge,
die
ihr
euch
merken
solltet.
Now
before
I
start,
there's
just
a
couple
of
things
you
have
to
remember.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
anfange,
sollten
wir
warten,
bis
die
anderen
da
sind?
Before
I
begin,
should
we
wait
until
all
the
other
members
have
arrived?
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
anfange,
haben
Sie
je
über
ein
chemisches
Peeling
nachgedacht?
Before
the
Botox,
have
you
thought
about
a
freshening
chemical
peel?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
Knoten,
der
untersucht
werden
sollte,
bevor
ich
anfange.
You
have
a
lump
I'd
like
you
to
have
checked
before
we
begin
our
work.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
anfange,
muss
ich
Ihnen
ein
paar
Fragen
stellen.
Well,
before
I
can
help,
I
have
to
ask
just
a
few
small
questions.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
anfange,
möchte
ich
...
Before
I
begin,
let
me...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
zehn
Sekunden,
bevor
ich
anfange
zu
schreien.
You
have
ten
seconds
before
I
start
yelling
again.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
komm
hier
herunter,
bevor
ich
anfange,
Autos
zu
demolieren.
Now
get
down
here
before
I
start
smashing
cars!
OpenSubtitles v2018
Beeil
dich,
bevor
ich
anfange
nachzudenken...
Hurry
up
before
I
start
thinking...
OpenSubtitles v2018
Nicht
nervös
werden,
bevor
ich
anfange,
mich
zu
entblättern!
Don't
get
nervous
till
I
start
taking
something
off.
You're
all
right
until
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
in
mein
Auto,
bevor
ich
anfange
zu
schmelzen.
I've
got
to
get
in
my
car
before
I
fucking
melt.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sehe
erst
im
großen
Avon-Handbuch
nach,
bevor
ich
anfange.
But
I
just
wanna
consult
the
big
Avon
handbook
before
doing
anything.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
anfange,
Lorie...
möchte
ich
etwas
zur
Highway-Zusammenführung
sagen.
Before
I
begin
my
rebuttal,
Lorie,
I'd
like
to
make
a
statement
about
the
highway
merger
discussed
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
anfange,
habe
ich
noch
eine
Frage:
Before
I
get
started
There's
something
I
need
to
know
OpenSubtitles v2018
Was
muss
ich
wissen,
bevor
ich
anfange,
mein
Haus
zu
vermieten?
What
should
I
know
before
I
start
renting
out
my
place?
CCAligned v1
Bevor
ich
anfange,
habe
ich
eine
gute
Nachricht
und
eine
schlechte
Nachricht.
Before
I
start,
I
have
some
good
news
and
some
bad
news.
CCAligned v1
Was
muss
ich
wissen,
bevor
ich
anfange?
What
do
I
need
to
know
before
starting?
CCAligned v1