Translation of "Bevor ich anfange" in English

Gehen Sie schnell, bevor ich zu schreien anfange!
Get out of here quick, before I start screaming!
OpenSubtitles v2018

Bevor ich anfange, noch schlimmere Sachen zu faseln.
Before I spout even worse bits of senseless drivel.
OpenSubtitles v2018

Geh, bevor ich anfange, zu schreien.
Leave before I start screaming. Easy.
OpenSubtitles v2018

Geliebter Vater, bevor ich anfange, grüße und küsse ich dich.
Dearest Dad, first of all I send you my love and respects.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich anfange zu schreien, Foreman sagt, sie testen auf Fleckfieber.
Before I start shouting, Foreman says they're looking at rickettsia.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Kinder gehabt, bevor ich zu arbeiten anfange.
And I will have had my child before starting work.
OpenSubtitles v2018

Letzte Chance, bevor ich anfange, Löcher in Sie hinein zu schießen.
Last chance before I start shooting holes in you.
OpenSubtitles v2018

Ich hör lieber auf, bevor ich auch noch anfange, zu heulen.
I better get going before I start bawling too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe aufgelegt, bevor ich anfange zu würgen.
I tuned out before I started gagging.
OpenSubtitles v2018

Schenk mir jetzt etwas Tee ein, bevor ich buchstäblich anfange zu weinen.
Now please pour me some tea before I literally start to cry.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich anfange, ein paar Dinge, die ihr euch merken solltet.
Now before I start, there's just a couple of things you have to remember.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich anfange, sollten wir warten, bis die anderen da sind?
Before I begin, should we wait until all the other members have arrived?
OpenSubtitles v2018

Bevor ich anfange, haben Sie je über ein chemisches Peeling nachgedacht?
Before the Botox, have you thought about a freshening chemical peel?
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen Knoten, der untersucht werden sollte, bevor ich anfange.
You have a lump I'd like you to have checked before we begin our work.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich anfange, muss ich Ihnen ein paar Fragen stellen.
Well, before I can help, I have to ask just a few small questions.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich anfange, möchte ich ...
Before I begin, let me...
OpenSubtitles v2018

Du hast zehn Sekunden, bevor ich anfange zu schreien.
You have ten seconds before I start yelling again.
OpenSubtitles v2018

Jetzt komm hier herunter, bevor ich anfange, Autos zu demolieren.
Now get down here before I start smashing cars!
OpenSubtitles v2018

Beeil dich, bevor ich anfange nachzudenken...
Hurry up before I start thinking...
OpenSubtitles v2018

Nicht nervös werden, bevor ich anfange, mich zu entblättern!
Don't get nervous till I start taking something off. You're all right until then.
OpenSubtitles v2018

Ich muss in mein Auto, bevor ich anfange zu schmelzen.
I've got to get in my car before I fucking melt.
OpenSubtitles v2018

Aber ich sehe erst im großen Avon-Handbuch nach, bevor ich anfange.
But I just wanna consult the big Avon handbook before doing anything.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich anfange, Lorie... möchte ich etwas zur Highway-Zusammenführung sagen.
Before I begin my rebuttal, Lorie, I'd like to make a statement about the highway merger discussed yesterday.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich anfange, habe ich noch eine Frage:
Before I get started There's something I need to know
OpenSubtitles v2018

Was muss ich wissen, bevor ich anfange, mein Haus zu vermieten?
What should I know before I start renting out my place?
CCAligned v1

Bevor ich anfange, habe ich eine gute Nachricht und eine schlechte Nachricht.
Before I start, I have some good news and some bad news.
CCAligned v1

Was muss ich wissen, bevor ich anfange?
What do I need to know before starting?
CCAligned v1