Translation of "Bevor ich ihnen" in English
Tun
Sie
nichts,
bevor
ich
es
Ihnen
sage.
Don't
do
it
until
I
let
you
know.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
Ihnen
mein
Vermögen
und
meinen
Namen
brachte.
Before
I
gave
you
a
fortune
and
my
father's
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
schon
gesehn,
bevor
ich
bei
Ihnen
läutete.
I
saw
it
before
I
rang
your
bell.
OpenSubtitles v2018
Unternehmen
Sie
nichts,
bevor
ich
von
Ihnen
gehört
habe,
ja?
Don't
do
anything
until
I
hear
from
you,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Nicht,
bevor
ich
Ihnen
das
gegeben
habe.
Not
until
I've
given
you
this.
OpenSubtitles v2018
Wer
kannte
Sie,
bevor
ich
Ihnen
eine
Chance
gab?
Whoever
heard
of
you
until
I
gave
you
a
break?
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
mich
an
Ihnen
vergreife!
Before
I
kill
you!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
bevor
ich
Ihnen
Ihre
Aufgaben
erteile.
Perhaps
before
I
give
you
your
assignments.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
Ihnen
das
erzähle,
möchte
ich
noch
etwas
über
Sie
sagen.
Well,
what
I
mean
was
it
never
occurred
to
us.
Before
I
tell
you,
let
me
say
something,
Mr.
Courtney.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
bevor
ich
aus
Ihnen
schlau
geworden
bin.
It
was
quite
a
while
before
I
understood
that
about
you.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
Ihnen
das
anvertraue,
sichern
Sie
mir
Geheimhaltung
zu.
I
want
your
assurance
of
absolute
security.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
Ihnen
begegnet
bin,
hab
ich
nie
jemanden
geliebt.
Before
I
saw
you,
I
never
loved
anyone.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
das
Fulcrum
in
meinen
Händen,
bevor
ich
mit
Ihnen
verhandle.
I
wanted
that
Fulcrum
in
my
hands
before
I
negotiated
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
zu
einem
Hedgefond,
noch
bevor
ich
zu
Ihnen
kam.
I
went
to
a
hedge
fund
before
I
even
came
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
meine
Rachedämonen
gern,
bevor
ich
bei
ihnen
einsteige.
I
like
to
vet
my
vengeance
demons
before
I
hop
in
a
car
with
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
erst
sicher
sein,
bevor
ich
es
Ihnen
sage.
I
wanted
to
be
sure
before
I
spoke
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
fünfzehn
schwierige
Jahre
in
Japan,
bevor
ich
von
Ihnen
hörte.
I
have
heard
many
rumors
about
you
within
my
15
years
of
living
in
Japan.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
Ihnen
überhaupt
etwas
sage.
Before
I
tell
you
anything.
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
ich
Ihnen
helfen
kann,
müssen
Sie
mir
helfen.
I
would
need
you
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
Sie
aus
meinem
Büro,
bevor
ich
Ihnen
ins
Gesicht
schlage.
Now,
you
get
out
of
my
office
before
I
punch
you
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
bevor
ich
Ihnen
sage,
dass
Mike
Ross
ein
Drogendealer
war.
Not
before
I
tell
you
that
Mike
Ross
was
a
drug
dealer.
OpenSubtitles v2018
Bis
später,
Ganja-Bier,
bevor
ich
Ihnen
eine
Schlinge
stricke.
Peace
out,
ganja
beer,
before
I
knit
you
a
noose.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
Ihnen
den
Fall
gebe,
vernichte
ich
ihn
lieber.
I
will
burn
the
whole
thing
to
the
ground
before
I
give
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihre
Sozialversicherungskarte
sehen,
bevor
ich
Ihnen
Ammoniumnitrat
verkaufe.
Well,
I'm
gonna--
I'm
gonna
need
to
see
your
Social
Security
card
before
I
sell
you
ammonium
nitrate,
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Noch
kurz
in
den
Waschraum,
bevor
ich
Ihnen
die
Örtlichkeiten
zeige?
You
already
used
the
bathroom?
Before
we
take
a
tour
of
the
facility?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gehen,
bevor
ich
Ihnen
oder
einem
anderen
hier
Schaden
zufüge.
Before
I
hurt
you
or
anyone
here,
I
need
to
get
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
mit
ihm
aufwärmen,
bevor
ich
zu
Ihnen
komme.
I'll
warm
up
on
him
before
I
come
to
you.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
es,
bevor
ich
Ihnen
zeigte,
wie
er
wirklich
ist?
Were
you
before
I
told
you
he
wore
a
disguise?
No,
but
that
didn't
help.
OpenSubtitles v2018
Dann
sagen
Sie
es
mir,
bevor
ich
Ihnen
wehtue.
Now
you
tell
me
before
I
start
hurting
you.
OpenSubtitles v2018
Also
lassen
Sie
die
Waffen
fallen,
bevor
ich
Ihnen
die
Mägen
wegpuste.
So
rop
your
gun
before
I
blow
your
gizzars
off.
OpenSubtitles v2018