Translation of "Beunruhigend sein" in English

Einige vorstellbare Szenarien könnten tatsächlich Science Fiction, andere hingegen beunruhigend realistisch sein.
Some scenarios that have been envisaged may indeed be science fiction, but others may be disquietingly real.
TED2020 v1

Indiens Haltung muss für Trump besonders beunruhigend sein.
India’s stance must be particularly troubling for Trump.
News-Commentary v14

Diese drastische Veränderung könnte beunruhigend sein, doch da ist noch etwas Anderes.
And you'd think there'd be an unsettling feeling about something so drastically different, but there's something else.
OpenSubtitles v2018

Manche davon sind vielleicht sehr positiv, andere können dagegen äußerst beunruhigend sein.
Some of its effects might feel very positive, and others might be extremely disturbing.
ParaCrawl v7.1

Verlieren von Kontakten beim Exportieren kann sehr beunruhigend sein.
Losing contacts while exporting them can be very distressing.
ParaCrawl v7.1

Meine Frau wurde entlastet, aber ich begann beunruhigend zu sein.
My wife was relieved, but I began to worry.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem muss es beunruhigend sein zu denken, dass du es da nicht bemerkt hast.
Still, it must be, um, unsettling to think that you didn't notice at the time.
OpenSubtitles v2018

Es muss beunruhigend sein, ...nicht zu wissen, ob ich hier bin,
It must be scary. You don't know if I'm here,
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist unlogisch, aber ewig diese Wolke anzustarren, kann beunruhigend sein.
I know it's illogical, but staring into this murky cloud for hours on end can be a little unsettling.
OpenSubtitles v2018

Es muss für Sie sehr beunruhigend sein, in eine humanoide Gestalt gesperrt zu sein.
Yes. It must be very disconcerting for you to be locked into a humanoid form, especially now.
OpenSubtitles v2018

Das kann unglaublich beunruhigend sein, wenn es passiert, und die Leute wollen das vermeiden.
This can be incredibly distressing when it happens, and people want to be able to avoid this.
ParaCrawl v7.1

Es kann beunruhigend sein, wenn man nicht weiß, was man machen muss.
If you don’t know what to do, it can be a daunting task.
ParaCrawl v7.1

Es kann beunruhigend sein, braunen Ausfluss in der Unterwäsche oder beim Wischen zu bemerken.
It can be disconcerting to notice brown vaginal discharge in your underwear or when you wipe.
ParaCrawl v7.1

Dies kann für jemanden, der nicht weiß, was passiert, durchaus beunruhigend sein.
This can be unsettling if it happens to someone who doesn't know what's going on.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zunächst sehr beunruhigend sein, da du den Bereich des Unbekannten betrittst.
This can be very unsettling at first, because you're entering the unknown.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass die Pläne der Kommission Ziele beinhalten, die geringfügig von denjenigen abweichen, die in der aktuellen finanziellen Vorausschau enthalten waren, muss sicherlich beunruhigend sein.
The fact that the Commission's plans include objectives which are slightly different from those which were in the current financial perspective must certainly be disturbing.
Europarl v8

Da viele der Faktoren, die die Turbulenzen der letzten Wochen angekurbelt haben, mit Vertrauen verbunden sind, müssen wir hoffen, dass die Ergebnisse von 2008, wenn wir das Vertrauen wiederherstellen und wenn wir alle zu einer rigorosen Vision und Diagnose der Situation beitragen, um das Vertrauen zu verbessern oder zu stärken, besser oder weniger beunruhigend sein werden, als sich einige von uns vorstellen.
We need to hope that, insofar as many of the factors that have been encouraging the turbulence of recent weeks are related to confidence, if we recover confidence and if we all contribute to a rigorous vision and diagnosis of the situation in order to improve confidence, or to consolidate confidence, the 2008 results will be better or less concerning than some imagine they will be.
Europarl v8

Bei einer meiner anderen Patienteninnen, die, [genau wie Charles Lullin noch] etwas Sehkraft besaß, konnten die Visionen beunruhigend sein.
With another patient of mine, who, also had some vision, the vision she had could be disturbing.
TED2013 v1.1

Diese Abweichungen, so beunruhigend sie auch sein mögen, bestanden bereits vor dem gegenwärtigen Preisauftrieb, so dass keine kausalen Zusammenhänge bestehen.
These differences, worrying as they are, existed before the current price surge and therefore have no causal relationship with it.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, dass die Vorstellung einer Scheidung beunruhigend sein muss, - aber wir wussten alle, dass der Tag kommen würde.
I know the idea of divorce must be unsettling, but we all knew this day would come.
OpenSubtitles v2018

So beunruhigend es auch sein mag, Sie sind derzeit ein Patient... in einer psychiatrischen Anstalt.
It's happening, Chuck.
OpenSubtitles v2018

Da die USINT Visa- und Flüchtlings-Bewerber befragte, eine Gruppe, welche die Raúl Castro Regierung in einer größeren Proportion als die der allgemeinen Bevölkerung ablehnt, sollte diese Informationen für die Dissidentenführer besonders beunruhigend sein.
Given that USINT surveyed visa and refugee applicants, a group that opposes the Raúl Castro government in greater proportions than the general population, this information should be particularly disconcerting to dissident leaders.
GlobalVoices v2018q4

Ich möchte jedoch bemerken, daß es für uns, gleichgültig um welches Thema es sich handelt, beunruhigend sein muß, wenn es keine Einstimmigkeit gibt.
I do, however, wish to say that we should be concerned about the absence of unanimity with regard to certain issues.
EUbookshop v2