Translation of "Betrunken bist" in English
Ich
frage,
ob
du
betrunken
bist.
I'm
asking
you
if
you're
drunk.
OpenSubtitles v2018
Harris,
du
bist
betrunken
und
bekifft.
Harris,
you're
drunk
and
you're
stoned.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich,
du
bist
betrunken.
Now
I
know
you're
drunk.
I'm
going
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
betrunken
bist
und
sie
so
nervig
wie
immer?
Your
being
drunk
and
her
being
as
annoying
as
she
is...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mitten
am
Tag,
und
du
bist
betrunken.
It's
the
middle
of
the
day
and
you're
drunk.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
echt
süß,
wenn
du
betrunken
bist.
You're
really
cute
when
you're
drunk,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
bist
betrunken
und
ich...
It's
like,
you're
drunk
and
I'm...
OpenSubtitles v2018
Falls
du
mal
betrunken
bist
oder
wieder
von
wilden
Hunden
umzingelt
wirst.
You
know,
in
case
you
find
yourself
drunk
or
once
again
cornered
by
rabid
dogs.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
betrunken
in
eine
Frauenmenge
gefahren
und
hast
mich
geschwängert.
You
just
got
drunk
and
drove
into
a
crowd
of
women
and
got
me
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
betrunken
und
wie
ein
Ninja
gekleidet.
You're
drunk
and
dressed
like
a
ninja.
OpenSubtitles v2018
Außer
du
bist
betrunken
bei
einem
Rodeo.
Unless
you're
drunk
at
a
rodeo.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
betrunken
und
ich
habe
dich
blamiert?
You're
drunk
and
I
embarrassed
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
ausnutzen,
dass
du
betrunken
bist.
I
don't
want
to
take
advantage
of
you
being
drunk.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Baby,
du
bist
betrunken.
Come
on,
baby.
You're
drunk.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
mit
dir
reden,
wenn
du
betrunken
bist.
I
won't
talk
with
you,
when
you're
drunk.
OpenSubtitles v2018
Mann,
du
bist
schnell,
wenn
du
betrunken
bist.
Man,
you're
fast
when
you're
drunk.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
dich
nicht
ab,
wenn
du
betrunken
bist.
Ain't
driving
down
to
fetch
you
this
time
you
get
all
lushed.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Joe,
Joe,
du
bist
betrunken,
okay?
Okay,
Joe,
Joe,
you're
drunk,
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
betrunken
und
machst
den
Gästen
Angst.
You're
drunk
and
scaring
the
customers.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nicht
fahren,
du
bist
betrunken.
You
cannot
drive.
You're
drunk.
OpenSubtitles v2018
Doch,
du
bist
betrunken,
weil
du
gleich
das
Zeug
verschüttest.
I
know
you're
drunk
because
you're
about
to
spill
it.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
Seltsame
hier
ist,
dass
du
nicht
betrunken
bist.
A
strange
thing
though,
that
you're
sober.
OpenSubtitles v2018
Ja,
vielleicht,
weil
du
die
ganze
Zeit
betrunken
bist!
Because
you're
drunk
all
the
time!
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
wie
du,
wenn
du
betrunken
bist.
She's
just
like
you
when
you're
drunk.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
nicht
besprechen,
während
du
betrunken
bist.
We're
not
doing
this
while
you're
wasted.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
bist
du
liebenswürdig,
wenn
du
betrunken
bist.
At
least
you're
affectionate
when
you're
drunk.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
betrunken,
nun
bin
ich
auch
betrunken.
You
were
drunk.
That
makes
me
drunk
too.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
betrunken
und
ekelhaft,
Gunni.
Man,
you're
drunk
and
disgusting,
Gunní
OpenSubtitles v2018