Translation of "Betroffene banken" in English
In
naher
Zukunft
werden
die
Sberbank
–
und
andere
von
den
Sanktionen
betroffene
Banken
–
in
der
Lage
sein,
die
europäischen
Finanzmittel
durch
Liquidität
von
der
russischen
Zentralbank
oder
aus
asiatischen
Quellen
zu
ersetzen.
In
the
immediate
future,
Sberbank
–
and
other
sanctioned
banks
–
will
be
able
to
replace
European
funds
with
liquidity
provided
by
the
Central
Bank
of
Russia
(CBR)
or
Asian
sources.
News-Commentary v14
Stets
fordern
wir
die
betroffenen
Banken
auf,
die
erhaltenen
staatlichen
Beihilfen
zurückzuzahlen.
In
all
cases,
we
ask
banks
to
pay
back
the
aid
received
from
their
governments.
TildeMODEL v2018
Zu
den
betroffenen
Diensten
gehören
Banken,
Versicherungen
und
Wertpapierdienstleistungen.
The
services
in
question
include
banking,
insurance
and
investments.
EUbookshop v2
Hiervon
sind
nicht
nur
Banken
betroffen,
sondern
auch
reine
Datenverarbeitungsunternehmen.
This
affects
not
only
banks
but
also
simple
data-processing
firms.
EUbookshop v2
Gegenüber
den
anderen
von
der
Untersuchung
betroffenen
Banken
mussten
keine
Maßnahmen
angeordnet
werden.
With
regard
to
the
other
banks
involved
in
the
investigation,
no
measures
needed
to
be
ordered.
ParaCrawl v7.1
Luxemburg
ist
ein
Kraftpaket,
wo
Banken
betroffen
ist.
Luxembourg
is
a
powerhouse
where
banking
is
concerned.
ParaCrawl v7.1
Gegen
diese
Entscheidung
erhoben
die
betroffenen
Banken
im
Jahr
2002
Klagen
beim
Gericht
erster
Instanz.
In
2002
those
banks
challenged
that
decision
by
bringing
actions
before
the
Court
of
First
Instance.
TildeMODEL v2018
Das
Genossenschaftskapital
stellten
die
betroffenen
Standortgemeinden,
Banken,
das
Hotelgewerbe
selber
und
seine
Zulieferbetriebe.
The
Credit
Co-operative's
own
capital
was
subscribed
by
the
local
communities
affected
and
banks
as
well
as
the
hotel
businesses
themselves
and
their
suppliers.
WikiMatrix v1
Ebenfalls
meldepflichtig
sind
die
betroffenen
Banken
und
Effektenhändler
sowie
Zweigniederlassungen
ausländischer
Banken
und
Effektenhändler.
The
banks
and
securities
dealers
concerned
must
also
file
a
report,
as
well
as
branches
of
foreign
banks
and
securities
dealers.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
dieser
Informationen
und
Regeln
bringt
den
betroffenen
Banken
im
Tagesgeschäft
erhebliche
Zeiteinsparungen.
The
digitisation
of
this
information
and
these
rules
means
considerable
time
savings
for
the
affected
banks
in
their
day-to-day
business.
ParaCrawl v7.1
Die
am
stärksten
betroffenen
Banken
werden
laut
Hintermann
10-15%
ihrer
Gebühreneinnahmen
verlieren.
The
worst-affected
banks
will
lose
between
10-15%
of
their
fee
income,
according
to
Mr
Hintermann.
ParaCrawl v7.1
Ferner
hat
die
Kommission
in
der
Vergangenheit
in
mehreren
Entscheidungen
betreffend
die
Sanierung
von
Banken
eine
Reduzierung
der
Marktpräsenz
um
10
%
als
ausreichend
in
solchen
Fällen
angesehen,
in
denen
die
betroffenen
Banken
in
den
Jahren
vor
ihren
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
eine
expansive
Geschäftspolitik
betrieben
hatten
[10].
In
addition,
in
past
decisions
on
bank
reorganisations,
it
has
regarded
a
reduction
in
market
presence
of
10
%
as
sufficient
in
cases
where
the
banks
concerned
had
pursued
an
expansionary
business
policy
in
the
years
preceding
their
economic
difficulties
[10].
DGT v2019
Davon
ist
das
ganze
Spektrum
der
Finanzintermediäre
und
Finanzinstitute
betroffen
,
von
den
Banken
bis
hin
zu
den
Börsen
,
und
ebenso
die
ganze
Palette
der
Zahlungsverkehrs
-
und
Wertpapierab
-
wicklungssysteme
.
In
the
financial
sector
all
types
of
intermediaries
and
institutions
,
from
banks
to
stock
exchanges
,
are
affected
,
as
are
payment
and
securities
settlement
systems
.
ECB v1
Obwohl
die
drei
von
der
Kreditverknappung
am
stärksten
betroffenen
deutschen
Banken
–
Sachsen
LB,
IKB
und
West
LB
–
technisch
gesehen
die
Eigenkapitalregeln
eingehalten
hatten,
stellten
ihre
„Conduits“
Risikofaktoren
von
etwa
30%,
20%
bzw.
13%
ihres
Gesamtvermögens
dar.
Even
if
the
three
German
banks
most
stricken
by
the
credit
crunch
–
Sachsen
LB,
IKB,
and
West
LB
–
had
technically
complied
with
capital
adequacy
requirements,
their
“conduits”
represented
high
risk
factors
at
around
30%,
20%,
and
13%
of
their
total
assets,
respectively.
News-Commentary v14
Eine
europäische
Bankenunion
würde
die
Verantwortung
im
Umgang
mit
Bankenpleiten
auf
die
Ebene
der
Eurozone
heben
–
ähnlich
wie
in
Amerika,
wo
sich
Bundesbehörden
notleidender
Banken,
beispielsweise
in
Florida,
annehmen
und
auch
die
Befugnis
haben,
Anleihegläubiger
zu
beteiligen,
der
betroffenen
Bank
Bundesmittel
zur
Verfügung
zu
stellen
und
Finanzinstitutionen
zu
schließen.
A
European
banking
union
would
move
responsibility
for
dealing
with
bank
failures
to
the
eurozone
level
–
akin
to
America,
where
distressed
banks
in,
say,
Florida
are
dealt
with
by
federal
authorities
with
the
power
to
bail
in
bondholders,
inject
federal
funds,
and
close
down
financial
institutions.
News-Commentary v14
Die
neue
Regierung
wird
daher
wohl
Fälle
identifizieren
müssen,
bei
denen
notleidende
Kredite
die
normale
Funktion
der
Bank
behindern,
um
anschließend
diese
Schulden
zu
verkaufen
und
das
Kapital
der
betroffenen
Banken
aufzustocken.
The
new
government
thus
may
need
to
identify
cases
where
NPLs
hinder
banks’
normal
functioning,
sell
this
debt,
and
prop
up
the
capital
of
the
affected
banks.
News-Commentary v14