Translation of "Betriebswarmen zustand" in English
Die
Dichtigkeit
wird
per
Druckprobe
im
kalten
oder
im
betriebswarmen
Zustand
überprüft.
The
tightness
will
be
checked
by
pressure
test
at
ambient
or
working
temperature.
CCAligned v1
Sie
wird
bei
90%
Nennspannung
Un
im
betriebswarmen
Zustand
gemessen.
It
is
measured
at
90%
of
the
nominal
voltage
Un
at
warm
operating
condition.
ParaCrawl v7.1
Ein
elektrisches
Steuergerät
26
sorgt
dafür,
daß
die
vorbestimmten
Wassermengen,
die
dem
Motorkennfeld
zugeordnet
sind,
nur
im
betriebswarmen
Zustand
und
Hochlastbereich
der
Brennkraftmaschine
eingespritzt
werden.
An
electronic
control
unit
26
ensures
that
the
predetermined
amounts
of
water
attributed
to
the
engine
performance
characteristics
are
only
injected
at
operating
temperature
and
at
high
loads,
of
the
internal-combustion
engine.
EuroPat v2
Der
Widerstandswert
des
PTC-Widerstands
ist
somit
beim
Einschalten
des
entsprechenden
Geräts,
d.h.
im
kalten
Zustands,
sehr
gering,
während
er
im
betriebswarmen
Zustand
wesentlich
höher
ist.
The
resistance
of
the
PTC
thermistor
is
thus
very
low
when
the
equipment
is
turned
on,
that
is,
when
it
is
cold,
but
it
is
substantially
higher
when
it
is
warmed
up
in
the
operating
mode.
EuroPat v2
Im
zweiten
Schritt
wurde
der
Einfluß
der
Zelldichte
(Katalysatorvarianten
aus
Tabelle
2)
im
betriebswarmen
Zustand
ermittelt.
The
influence
of
the
cell
density
(catalyst
variations
from
Table
2)
in
the
condition
warm
from
operation
was
established
in
the
second
step.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Tabelle
angegebenen
Spitzenkräfte
beziehen
sich
auf
den
betriebswarmen
Zustand
und
auf
95%
der
Nennspannung
bei
einer
Bezugstemperatur
von
35°C.
The
tractive
power
values
given
in
the
table
refer
to
warmed-up
condition
and
95%
of
the
rated
voltage
with
a
referencetemperature
of
35°C.
ParaCrawl v7.1
Im
betriebswarmen
Zustand
der
Verbrennungskraftmaschine
ergibt
sich
durch
diese
Lösung
im
Koppelwärmetauscher
(Kondensator)
des
Dampfkreislaufes
das
jeweils
niedrigst
verfügbare
Temperaturniveau.
At
the
operating
temperature
of
the
internal
combustion
engine,
this
approach
results
in
the
lowest
available
temperature
level
in
the
coupling
heat
exchanger
(condenser)
of
the
steam
circuit.
EuroPat v2
Unter
Heißleerlaufdruck
wird
wie
üblich
der
Druck
bei
Leerlauf
im
betriebswarmen
Zustand
der
Brennkraftmaschine
verstanden,
in
dem
die
Temperatur
des
Druckfluids,
falls
es
sich
hierbei
um
das
Schmieröl
handelt,
beispielsweise
im
Bereich
von
etwa
80°
bis
120°C
liegt.
As
is
usual,
the
“hot
idling
pressure”
is
understood
to
mean
the
pressure
during
idling
in
the
hot
operational
state
of
the
combustion
engine,
in
which
the
temperature
of
the
pressure
fluid,
if
it
is
the
lubricating
oil,
is
for
example
in
the
range
of
about
80°
to
120°
C.
Since
higher-frequency
pressure
fluctuations
in
the
supply
branch
are
unavoidable,
i.e.
EuroPat v2
Wird
eine
noch
nicht
normale
Betriebstemperatur
aufweisende
Brennkraftmaschine
gestartet,
ist
die
von
der
Brennkraftmaschine
zur
Herbeiführung
eines
stabilen
Leerlaufs
abzugebende
Leistung
höher
als
bei
normaler
Betriebstemperatur,
da
im
kalten
Zustand
das
Reibmoment
der
Brennkraftmaschine
höher
ist
als
im
betriebswarmen
Zustand.
When
an
internal
combustion
engine
that
is
not
yet
at
normal
operating
temperature
is
started,
the
power
to
be
output
by
the
internal
combustion
engine
for
bringing
about
stable
idling
is
higher
than
at
normal
operating
temperature,
since
in
the
cold
state
the
frictional
torque
of
the
internal
combustion
engine
is
higher
than
in
the
state
at
operating
temperature.
EuroPat v2
Es
kann
sich
bei
der
Kaltstartstellung
also
um
eine
Stellung
der
Drosselklappe
handeln,
die
den
Durchströmungsquerschnitt
des
Saugrohrs
weiter
freigibt
oder
öffnet
als
die
Stellung
der
Drosselklappe,
die
für
den
Leerlaufbetrieb
der
Brennkraftmaschine
im
betriebswarmen
Zustand
notwendig
ist.
The
cold
starting
position
can
thus
be
also
a
position
of
the
throttle
valve
which
further
opens
the
through-flow
cross
section
of
the
intake
pipe
than
the
position
of
the
throttle
valve
that
is
necessary
for
the
idle
speed
operation
of
the
internal
combustion
engine
in
the
state
at
operating
temperature.
EuroPat v2
Mit
der
so
weiter
geöffneten
Drosselklappe
wird
der
Brennkraftmaschine
mehr
Verbrennungsluft
zugeführt,
als
dies
beim
Leerlaufbetrieb
im
betriebswarmen
Zustand
notwendig
ist.
With
the
throttle
valve
thus
opened
further,
the
internal
combustion
engine
is
fed
more
combustion
air
than
is
necessary
during
the
idle
speed
operation
in
the
state
at
operating
temperature.
EuroPat v2
Durch
die
Stelleinrichtung
wird
also
der
zwischen
der
Drosselklappe
und
dem
Saugrohr
gebildete
Drosselspalt
vergrößert,
so
dass
der
Brennkraftmaschine
für
den
Kaltstart
eine
größere
Menge
an
Verbrennungsluft
zugeführt
werden
kann,
als
dies
für
den
Leerlaufbetrieb
im
betriebswarmen
Zustand
notwendig
ist.
Through
the
actuating
device
the
throttle
gap
formed
between
the
throttle
valve
and
the
intake
pipe
is
thus
enlarged
so
that
a
greater
quantity
of
combustion
air
can
be
fed
to
the
internal
combustion
engine
for
the
cold
start
than
is
necessary
for
the
idle
speed
operation
in
the
state
at
operating
temperature.
EuroPat v2
Die
Stelleinrichtung
kann
vom
Fahrer
des
Fahrzeugs
leicht
zugänglich
vor
der
Einleitung
des
Kaltstartvorgangs
in
Betrieb
genommen
werden,
so
dass
der
Drosselspalt
beim
Kaltstartvorgang
bereits
vergrößert
ist
und
sich
im
Saugrohr
ein
Unterdruck
ausbildet,
der
von
einem
Sensor
erfasst
wird
und
an
die
ECU
weitergeleitet
wird,
die
dann
eine
verglichen
mit
dem
Leerlaufbetrieb
im
betriebswarmen
Zustand
geringfügig
erhöhte
Kraftstoffmenge
zur
Einspritzung
freigibt,
so
dass
sich
ein
stabiler
Kaltstartleerlauf
einstellt,
der
nicht
von
sich
verändernden
Unterdruckwerten
in
einem
Bypass
System
beeinflusst
wird.
Easily
accessible,
the
actuating
device
can
be
put
into
service
by
the
driver
of
the
vehicle
before
initiating
the
cold
starting
process
so
that
the
throttle
gap
during
the
cold
starting
process
is
already
enlarged
and
a
vacuum
forms
in
the
intake
pipe,
which
is
detected
by
a
sensor
and
passed
on
to
the
ECU,
which
then
releases
a
fuel
quantity
for
injection
that
is
slightly
elevated
compared
with
the
idle
speed
operation
in
the
state
at
operating
temperature,
so
that
a
stable
cold
starting
idle
speed
materialises,
which
is
not
influenced
by
changing
negative
pressure
values
in
a
bypass
system.
EuroPat v2
Das
Bestimmen
der
Öltemperatur
mittels
des
Öltemperatursensors
ist
allerdings
besonders
in
der
Aufwärmphase
des
Öls,
wenn
die
Brennkraftmaschine
keinen
betriebswarmen
Zustand
aufweist,
sehr
ungenau.
However,
determining
the
oil
temperature
by
means
of
the
oil
temperature
sensor
is
very
inaccurate,
particularly
in
the
warm-up
phase
of
the
oil
when
the
internal
combustion
engine
is
not
at
normal
operating
temperature.
EuroPat v2
Sobald
für
eine
festlegbare
Zeitdauer,
die
beispielsweise
10
Minuten
betragen
kann,
nur
noch
relativ
kleine
Änderungen
im
Öltemperatursensorwert
TOIL_SENS
erfolgen,
wird
ein
stationärer
Zustand
der
Öltemperatur
erkannt
und
die
Brennkraftmaschine
hat
den
betriebswarmen
Zustand
erreicht.
As
soon
as
only
relatively
small
variations
in
the
oil
temperature
sensor
value
TOIL_SENS
occur
for
a
specifiable
time
period
of
e.g.
10
minutes,
a
steady-state
oil
temperature
condition
is
detected
and
the
internal
combustion
engine
is
at
normal
running
temperature.
EuroPat v2
Im
betriebswarmen
Zustand
reichen
in
der
Regel
kleine
Wege
aus,
um
an
den
Steuerkanten
eines
Druckventils
die
gewünschten
Drücke
einzustellen.
At
operating
temperatures,
in
general
small
paths
are
sufficient
to
set
the
required
pressures
at
the
control
edges
of
a
pressure
valve.
EuroPat v2
Eine
weitere
Einflussgröße
kann
der
Betriebszustand
der
Anlage
sein,
d.h.
ob
sich
die
Anlage
bereits
in
einem
betriebswarmen,
stationären
Zustand
befindet
oder
noch
in
der
Warmlaufphase,
bzw.
abhängig
von
der
Gesamtbetriebsdauer.
A
further
influencing
variable
may
be
the
operating
state
of
the
system,
that
is
to
say
whether
the
system
is
already
in
a
warmed-up
steady
state
or
is
still
in
the
warming-up
phase,
that
is
to
say
it
is
dependent
on
the
total
operating
time.
EuroPat v2
Die
Überwachung
der
NO
x
-Speicherfähigkeit
erlaubt
insbesondere
Aussagen
über
die
Funktionsweise
des
Wabenkörpers
bzw.
der
Verbrennung
in
der
Verbrennungskraftmaschine
im
betriebswarmen
Zustand.
The
monitoring
of
the
ability
to
store
NO
x
in
particular
allows
statements
to
be
made
as
to
the
functioning
of
the
honeycomb
body
or
the
combustion
of
the
internal
combustion
engine
at
operating
temperature.
EuroPat v2
Veröffentlichte
Abgasergebnisse
von
modernen
Fahrzeugen
mit
optimierten
Abgasnachbehandlungssystemen
zeigen
zudem
immer
häufiger
im
betriebswarmen
Zustand
negative
Abgasergebnisse,
selbst
bei
vergleichsweise
geringen
Umgebungsimissionen.
Furthermore,
published
exhaust-gas
results
of
modern
vehicles
with
optimised
exhaust-gas
aftertreatment
systems
exhibit
ever
more
frequently
negative
exhaust-gas
results
in
the
condition
warm
from
operation,
even
in
the
case
of
comparatively
low
ambient
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wird
dafür
Sorge
getragen,
dass
sich
das
Öl
des
Verbrennungsmotors
3
in
einem
betriebswarmen
Zustand
befindet,
was
beispielsweise
bei
einer
Temperatur
von
80°C
gegeben
ist.
Furthermore,
care
is
taken
that
the
oil
of
combustion
engine
3
is
in
a
warm
operating
state,
which
is
given,
for
example,
at
a
temperature
of
80°
C.
EuroPat v2
Daher
treten
keine
bzw.
nur
sehr
geringe
Änderungen
bezüglich
der
Positionierung
und
Zentrierung
der
Formeinsätze
im
Wechsel
zwischen
kalten
und
betriebswarmen
Zustand
des
Werkzeugs
auf.
Therefore,
no
or
only
very
small
changes
in
the
positioning
and
centering
of
the
mould
inserts
occur
in
alternating
between
cold
and
hot
condition
of
the
moulds.
ParaCrawl v7.1
Ab
der
Mündungsstelle
18'
der
Verbindungsleitung
18
am
Ladeluftrohr
15
wird
das
Ladeluftrohr
15
bzw.
das
Saugrohr
16
bei
betriebswarmem
Zustand
und
Hochlastbereich
der
Brennkraftmaschine
von
einem
Gemisch
aus
Luft,
Abgas
und
Wasserdampf
durchströmt,
wie
dies
zeichnerisch
durch
Symbole
veranschaulicht
ist.
From
muzzle
section
18'
of
connecting
pipe
18,
which
is
attached
to
charge
pipe
15,
a
mixture
of
air,
exhaust
gases
and
water
vapour
flows
through
charge
pipe
15,
or
suction
pipe
16,
respectively,
at
operating
temperature
and
at
high
loads
of
the
internal-combustion
engine,
as
is
described
in
the
drawing
by
symbols.
EuroPat v2
Wird
der
betriebswarme
Zustand
der
Brennkraftmaschine
erreicht,
so
flachen
die
Kurven
ab
und
es
stellt
sich
der
stationäre
Zustand
ein.
If
the
internal
combustion
engine's
normal
running
temperature
is
reached,
the
curves
flatten
off
and
the
steady-state
condition
obtains.
EuroPat v2