Translation of "Tatsächlicher zustand" in English

Ich untersuche auch welche Signifikanz die NTE für Ereignisse hat die möglicherweise in der Zukunft stattfinden, und behaupte erst mal dass zweifellos die Vision von mir selbst, tot auf dem Bett liegend, in der Tat ein sehr realer tatsächlicher Zustand meines Wesen zu der Zeit war, aber es könnte auch eine Vorahnung eines zukünftigen Ereignisses gewesen sein, und das Treffen von toten Verwandten ein Geisterbesuch von ihnen.
I also examine what significance the NDE has to events which may take place in the future, and firstly state that without a doubt the vision of myself lying dead on the bed was in fact a very real actual state of my being at the time, but it may also have been a premonition of a future event as well, and the meeting of dead relatives a ghostly visitation by them.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlicher Zustand der japanischen JustizIch, Chinesen, Filipino und andere, im Lichte des "strafrechtlichen Prinzips"Es gibt nichts, was man als Krimineller tun könnte.
In case Actual state of Japanese judiciaryI, Chinese, Filipinos, etc. are not made a criminal act in light of the "criminal law principle".
ParaCrawl v7.1

Unsere Handlungen in Libyen werden den tatsächliche Zustand unserer Sicherheits- und Verteidigungspolitik aufzeigen.
Our actions in Libya will show the actual state of our security and defence policy.
Europarl v8

Das ist ein deutlicher Hinweis auf den tatsächlichen Zustand der britischen Wirtschaft.
It is not a success story. It is a powerful reminder of the real state of the British economy.
Europarl v8

Wie kann ich tatsächlich diesen Zustand als Skelett erreichen?
Well, how am I to arrive in this skeleton state for real?
OpenSubtitles v2018

Bei einer regelmäßigen Überprüfung können Sie jedoch den tatsächlichen Zustand Ihrer Festplatte beurteilen.
However, on regular checking, you can assess the true condition of your hard drive.
ParaCrawl v7.1

Alle Bilder sind von uns aufgenommen und zeigen den tatsächlichen Zustand.
All pictures are taken by us and show the actual condition.
ParaCrawl v7.1

Das ist der tatsächliche Zustand in dem wir leben.
That is the true condition in which we are living.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich helfen Fotos, den tatsächlichen Zustand festzustellen.
Photos can be used to help establish the current status of the delivery.
ParaCrawl v7.1

Der tatsächliche Zustand der Batterie im Betrieb wird gar nicht mehr gemessen.
The actual state of the battery in operation is in fact no longer measured.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine erhöhte Rücksichtnahme auf den tatsächlichen Zustand der Zelle.
This allows considering the actual state of the cell to an increased extent.
EuroPat v2

Sensitivitätsverlust und Abweichung vom tatsächlichen zellulären Zustand zum Zeitpunkt der Ernte sind unvermeidlich.
Losses in sensitivity and a deviation of the actual cellular state at the point in time of harvesting are unavoidable.
EuroPat v2

Also überraschent es nicht, das viele dieser Behandlungen den Zustand tatsächlich verschlimmern!
So not surprisingly, many of these actually make the condition worse!
ParaCrawl v7.1

Weitere Differential Tests werden bestätigen oder auszuschließen den tatsächlichen Zustand der Histoplasmose.
Further differential testing will confirm or rule out the actual state of histoplasmosis.
ParaCrawl v7.1

Die Software berechnet aus den Messwerten den tatsächlichen Zustand des Gesamtsystems.
From measured data, the software computes the actual status of the overall system.
ParaCrawl v7.1

Das Ultraschallbild zeigt den tatsächlichen Zustand des Kindes.
The ultrasound picture will show the actual state of the child.
ParaCrawl v7.1

Dies gibt dem Käufer solide Angaben über den tatsächlichen Zustand des Autos.
This will provide the buyer solid information regarding the true condition of the car.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich bekannt der Zustand für ihn ist Lachsfischen.
In fact, the state is known for it is salmon fishing.
ParaCrawl v7.1