Translation of "Zustand erhalten" in English

Ein Drittel des Geländes sind in einem natürlichen Zustand erhalten.
One third of the park remains in a natural state, with a rare oak savannah ecology.
Wikipedia v1.0

Um einen definierten antiparallelen Zustand zu erhalten gibt es zwei Möglichkeiten.
There are two possibilities to obtain a defined anti-parallel state.
Wikipedia v1.0

Möge uns dieser Zustand noch lange erhalten bleiben.
Long may this state of affairs continue.
News-Commentary v14

Durch Eingrenzungs- und Beobachtungssysteme konnte allerdings der Ist-Zustand aufrecht erhalten werden.
However, the status quo was preserved by containment and surveillance systems.
TildeMODEL v2018

Die Titelverbindung wird in festem Zustand erhalten.
The title compound is obtained in the solid state.
EuroPat v2

Bei Wärmebehandlungen unterhalb der Kristallisationstemperatur bleibt dagegen der amorphe Zustand erhalten.
However, with heat treatments below the crystallization temperature, the amorphous state is retained.
EuroPat v2

Dieser Zustand bleibt erhalten, wenn die Spannung abgeschaltet wird.
This condition is maintained after the voltage is switched off.
EuroPat v2

Das erhaltene Pigment wird in sehr guter Ausbeute und reinem Zustand erhalten.
The pigments are obtained in very good yield and purity.
EuroPat v2

Die Eigenschaften des Lösungspolymerisates bleiben im dispergierten Zustand im wesentlichen erhalten.
The properties of the solution polymer are essentially retained in the dispersed state.
EuroPat v2

Ist keine Änderung zu erkennen, bleibt der gesperrte Zustand erhalten.
If no change is recognized, the blocked state is retained.
EuroPat v2

Zweitens muß das Land in einem guten agronomischen Zustand erhalten bleiben.
Secondly, the land must be kept in good agronomic condition.
EUbookshop v2

Der Turm ist in sehr gutem Zustand erhalten.
The tower is in good condition.
WikiMatrix v1

Der kreisrunde Grundriss des Schwitzbades ist in perfektem Zustand erhalten.
Note the impressive framing Mansard is in perfect condition.
WikiMatrix v1

Ich versuche, diesen Zustand zu erhalten.
I'm trying to keep it that way.
OpenSubtitles v2018

Ihre Tante versuchte, es in einem natürlichen Zustand zu erhalten.
Your aunt tried to keep things in their natural state.
OpenSubtitles v2018

Hiermit wird eine Kristallisation unterdrückt und der gewünschte amorphe Zustand erhalten.
Crystallization is thus suppressed and the desired amorphous state is obtained.
EuroPat v2

Nach dem Krieg blieb dieser Zustand lange erhalten.
Even after the war gave this state a long time yet.
WikiMatrix v1

Und Fracht, nachdem Sie unsere Produkte in einem guten Zustand erhalten.
And freight after you receive our products in good condition .
CCAligned v1

Es hilft, das emotionale Gleichgewicht und einen entspannten Zustand zu erhalten.
It helps to maintain emotional balance and a relaxed state.
CCAligned v1

Sie werden Waren mit bester Qualität und Zustand zu erhalten.
You will receive goods with best quality and condition.
CCAligned v1

Diese gewaltigen Befestigungen sind in einem einzigartigen Zustand erhalten.
Its massive fortifications have been preserved in a unique state.
ParaCrawl v7.1

Alles in einwandfreiem Zustand erhalten und die Anleitung ist sehr gut erklärt.
All received in perfect condition and the instructions are very well explained.
ParaCrawl v7.1

Aber wie sollte es weitergehen, um diesen Zustand zu erhalten?
How was it possible to retain this condition?
ParaCrawl v7.1

Sie werden Ihre Auditio, Babble oder Club in perfektem Zustand erhalten.
You will receive your Auditio, Babble or Club in excellent condition.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Türdrücker in gutem Zustand erhalten.
I received the door handles without any trouble.
ParaCrawl v7.1

Das Wattenmeer ist weitgehend in seinem ursprünglichen Zustand erhalten.
TheWadden Sea is in its original state, to a large extent.
ParaCrawl v7.1