Translation of "Betriebsprüfung bei" in English

In jedem Fall können die Ergebnisse der Betriebsprüfung bei der Analyse künftiger Risiken verwen­det und bei den Entscheidungen über die Dringlichkeit und den Umfang künftiger Kontrollen berücksichtigt werden.
However, this is not necessarily the case; an audit of the control system used for that risk area may show that control reliability is high and therefore the risk is low regardless of the sums involved.
EUbookshop v2

Die NAV führt eine obligatorische Betriebsprüfung bei Unternehmen durch, bei denen der Nettoumsatz bei zwei aufeinanderfolgenden Jahren 60 Milliarden HUF (ca. 185 Millionen EUR) erreicht, aber kein Gewinn realisiert wurde.
The NAV will conduct a mandatory tax inspection at business entities whose net sales revenue totals HUF 60 billion (roughly EUR 185 million) in two consecutive years but still do not generate a profit.
ParaCrawl v7.1

Die andere Möglichkeit ist die Betriebsprüfung, bei der die Einhaltung der Regelungen zur Steuerfeststellungs- und Steuererklärungspflichten Gegenstand der Prüfung sein kann.
The other is a tax inspection, where compliance with the rules related to tax assessment and tax return obligations can be the subject of the review.
ParaCrawl v7.1

Der Steueraufwand im Vorjahr in Höhe von 1,0 Mio. € betraf vororganschaftliche Körperschafts- und Gewerbeertragsteuern, die im Zuge des Abschlusses der Betriebsprüfung bei der MTU Aero Engines GmbH beglichen wurden.
The tax expense incurred in prior periods for the previous year amounting to € 1.0 million related to corporation and municipal trade tax arising from past tax pooling arrangements, which was paid in the course of completion of the tax field audit at MTU Aero Engines GmbH.
ParaCrawl v7.1

Steuerzahler, die diesem relativ detaillierten Bedingungskatalog entsprechen, haben eine Reihe von Vorteilen gegenüber den generellen Sanktionen: Der Zeitraum der Betriebsprüfung bei ihnen darf 180 Tage nicht überschreiten, beim Versäumen einer Steuererklärungspflicht erhalten sie anstelle der sofortigen Verhängung einer Versäumnisstrafe eine Aufforderung zur Abgabe der Steuererklärung, die Obergrenze der Steuerstrafe beträgt für sie die Hälfte der generell verhängten 50%, d.h. 25% des Steuerdefizits – nur um die wichtigsten Vorteile aufzuzählen.
Taxpayers fulfilling this relatively detailed set of conditions enjoy numerous advantages compared to the general sanctions: tax inspections performed at them cannot exceed 180 days, if they fail to file a tax return then instead of receiving an immediate default penalty, they receive a reminder about their tax return obligation, and the upper limit of the tax penalty for them is half the generally applied 50%, i.e. 25% of any tax shortfall – to mention just the most important advantages.
ParaCrawl v7.1

Wir führen Verhandlungen mit der Finanzverwaltung und Finanzgerichten und unterstützen bei Betriebsprüfungen.
We conduct negotiations with the financial administration and financial courts and assist with company audits.
ParaCrawl v7.1

Eine Offenlegung kann außerdem bei Betriebsprüfungen oder zur Untersuchung einer Beschwerde oder einer Sicherheitsbedrohung erforderlich sein.
Disclosure may also be required for company audits or to investigate a complaint or security threat.
ParaCrawl v7.1

Seine Tätigkeit umfasst insbesondere auch die Beratung bei Betriebsprüfungen sowie in außergerichtlichen und gerichtlichen Verfahren.
He particularly focuses on advice on tax audits and in extrajudicial and judicial proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ein Überstromventil muss in einem Bereich arbeiten, der höchstens 10 % über und mindestens 20 % unter der vom Hersteller angegebenen Nennschließmenge liegt und bei den im folgenden beschriebenen Betriebsprüfungen bei einer Druckdifferenz von höchstens 100 kPa über das Ventil selbsttätig schließen.
An excess flow valve shall operate at not more than 10 per cent above, nor less than 20 per cent below the rated closing flow capacity specified by the manufacturer, and shall close automatically at a pressure differential across the valve of not more than 100 kPa during the operation tests described below.
DGT v2019

Die Stichproben wurdenin zwei Kategorien unterteilt, wobei die eine Kategorieneuere Anmeldungen (aus dem Jahr 2008) umfasste, bei denen ermittelt werden sollte, ob die derzeit bestehenden Kontrollen tatsächlich Fehler verhindert hatten, und dieandere Kategorie Anmeldungen aus früheren Jahren (2006 und davor) umfasste, bei denen ermittelt werdensollte, ob bei Betriebsprüfungen Fehler aufgedeckt und anschließend berichtigt worden waren.
The samples were splitinto two categories, one concerning recent declarations(from 2008)in orderto assess whether controls cur-rentlyin place had actually prevented errors, and one concerning declarations of previous years (2006 or earlier) in order to see whether errors had been detected and corrected following expost audits.
EUbookshop v2

Zur Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen, die an gemeinschaftlichen FuE­Maßnahmen teil­nehmen wollen, hat die Europäische Kommission 50 fachkundige Beratungsorganisationen ausgewählt, die Betriebsprüfungen bei rund 1000 KMU in der Europäischen Union und im Europäischen Wirtschaftsraum vornehmen werden (auch die KMU in Schweden, Österreich und Finnland profitieren also von dieser Aktion).
In order to help small and medium­sized enterprises planning to participate in Community R & D activities, the European Commission has selected 50 specialised consulting bodies which will perform internal enterprise audits on 1000 SMEs within the European Union and the European Economic Area (SMEs from Sweden Austria and Finland will also be included in the action).
EUbookshop v2

Nachdem bei Betriebsprüfungen Unregelmäßigkeiten bei der Abschlachtung der Milchkühe festgestellt worden waren, hob die Bezirksregierung Hannover 1983 den Bescheid über die Bewilligung der Prämie an den Kläger auf und forderte die erste Prämienrate zuzüglich Zinsen zurück.
Only producers who were induced by the rules introduced by Regulation No 1078/77 to suspend milk marketing for a certain period in the general interest and who for that reason made no deliveries during the period of the undertaking may rely on the principle of the protection of legitimate expectations in order to claim a special reference quantity under the second subparagraph of Article 3a(l) of Regulation No 857/84.
EUbookshop v2

Auch bei Betriebsprüfungen vom Finanzamt oder von der deutschen Rentenversicherung sind wir stets ein kompetenter Partner an Ihrer Seite, rufen Sie uns doch mal unverbindlich an, unsere freundlichen Mitarbeiter freuen sich auf Sie.
Even with tax audits by the tax office or from the German pension fund, we are always a competent partner at your side, call us without obligation at times, our friendly staff look forward to welcoming you.
CCAligned v1

Neben der vorsorgenden Beratung vertreten wir unsere Mandanten auch bei zollrechtlichen Betriebsprüfungen, bei Einspruchsverfahren gegen Einfuhrabgabenscheide sowie in zollrechtlichen Verfahren vor den Finanzgerichten und den Europäischen Institutionen.
Besides preventive counselling we represent our clients in customs tax audits, in opposition proceedings against assessment notices on import duties as well as in customs law proceedings before the Financial Courts and the European Institutions.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig gilt es, den Regelungen durch Gesetzgeber, Gerichte und Finanzbehörden, erhöhten Dokumentationspflichten, zunehmenden Anforderungen an Prozesssicherheit und bei Betriebsprüfungen gerecht zu werden.
At the same time, they need to satisfy rules established by legislators, courts and fiscal authorities; increasing documentation requirements; and increasing demands on process security and in the context of tax audits.
ParaCrawl v7.1

Je nach Erfordernissen und Vereinbarungen werden im Zuge der realen Inbetriebnahme zahlreiche Betriebsprüfungen bei unterschiedlichen Nennbelastungen durchgeführt.
During the real commissioning various tests at rated loads are effected - according to requirements and agreements.
ParaCrawl v7.1

Die Betreuung von Betriebsprüfungen endet bei uns nicht mit der Prüfung des Bescheids, wir legen – falls erforderlich – für Sie Einspruch ein und vertreten Sie selbstverständlich auch vor den Verwaltungsgerichten.
In case of tax inspections, our assistance is not limited to analysing the inspection report – we also appeal on your behalf and represent you before administrative courts.
ParaCrawl v7.1

Das Experten-Team unterstützt zudem bei der Verteidigung bestehender Systeme bei Betriebsprüfungen, beim Abschluss so genannter Advance Pricing Agreements (APA) und in internationalen Verständigungsverfahren.
The team of experts also assists in defending existing systems in tax audits, concluding advance pricing agreements (APAs) and international mutual agreement procedures.
ParaCrawl v7.1

Frank Herber berät und vertritt seit 1996 überwiegend mittelständische Arbeitgeber aus den Bereichen Dienstleistung und Handel sowie Führungskräfte in allen Bereichen des Arbeitsrechts sowie Teilen des Sozialrechts (v.a. Statusklärungsverfahren, Scheinselbständigkeit, Unterstützung bei Betriebsprüfungen).
Since 1996, Frank Herber has predominantly advised and represented small and medium-sized employers from the services and commercial sectors, and also executives, on all aspects of employment law, plus certain areas of social law (primarily status clarification procedures, disguised employment, advice and support during tax inspections).
ParaCrawl v7.1

Bei Betriebsprüfungen des Finanzamts muss jedoch darauf geachtet werden, dass auch in einem höher entwickelten technologischen Umfeld späterer Jahre die Mittel oder Softwareprodukte vorhanden sein sollen, mit deren Hilfe die Steuerbehörde das Vorhandensein und die Echtheit der Belege prüfen kann.
Care must be taken to ensure that during tax inspections conducted in subsequent years the relevant devices and software must still be available so that the tax authority can check the existence and authenticity of the documents, even after upgrades to technology have been made.
ParaCrawl v7.1

Die Beratung umfasst Gestaltungen bei Privatpersonen sowie die umfassende Begleitung von Unternehmen bei Betriebsprüfungen bzw. Rechtsbehelfsverfahren vor Finanzämtern und in Klageverfahren vor den Finanzgerichten.
It includes advice on tax structures for private individuals, as well as comprehensive support for companies during audits, with legal remedies before tax offices, and in law suits before the financial courts.
ParaCrawl v7.1