Translation of "Betriebliche belange" in English
Wann
beispielsweise
betriebliche
Belange
erheblich
beeinträchtigt
sind,
bleibt
indes
der
Einzelfallprüfung
vorbehalten.
If
operational
interests
are
considerably
impaired,
for
example,
this
is
still
to
be
examined
in
the
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Deren
Frauen
wissen,
wie
man
mit
einem
Computer
umgeht
und
könnten
ihn
für
betriebliche
Belange
nutzen.
Farmers'
wives
know
how
to
use
computers
and
could
use
them
on
the
farm.
Europarl v8
Da
einige
öffentliche
Anbieter
zu
einem
Rechtsstatus
übergehen,
der
den
direkten
Eingriff
des
Staates
in
betriebliche
und
gewerbliche
Belange
verringert,
werden
die
traditionellen
Anbieter
von
größeren
wirtschaftlichen
Freiheiten
profitieren,
sich
auf
den
direkten
Wettbewerb
vorbereiten
und
gleichzeitig
ihre
soziale
Rolle
bewahren
und
stärken
können.
As
several
public
operators
move
to
a
status
which
is
more
at
a
distance
from
direct
interference
in
operational
and
commercial
matters
by
governments,
incumbents
will
benefit
from
increased
commercial
freedoms
and
prepare
for
direct
competition
while
safeguarding
and
enhancing
their
social
role.
TildeMODEL v2018
Deshalb
bekennt
sich
Keller
Lufttechnik
mit
seinem
Label
Green
Balance
zum
verantwortungsvollen,
weitblickenden
Umgang
mit
allen
Ressourcen
-
um
technischen
Fortschritt,
betriebliche
Belange
und
gesellschaftliche
Zielvorgaben
zum
Schutz
der
Umwelt
in
Übereinstimmung
zu
bringen.
With
Green
Balance,
Keller
Lufttechnik
is
committed
to
the
reliable,
far-sighted
treatment
of
all
resources
-
to
bring
into
line
technological
progress,
operational
issues
and
social
targets
in
order
to
protect
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
Kenntnisse
über
betriebliche
Belange
und
wirtschaftliche
Aspekte
ebenso
wichtig,
wie
umfangreiche
praktische
Erfahrungen
und
fundierte
rechtliche
Kenntnisse.
Therefore,
knowledge
of
operational
issues
and
economic
aspects
are
just
as
important
as
extensive
practical
experience
and
competent
legal
knowledge.
CCAligned v1
Weiter
besteht
ein
Rücktrittsrecht,
sollten
betriebliche
Belange
von
mit
der
Janoschka
Academy
verbundenen
Unternehmen
gefährdet
sein.
A
right
to
withdrawal
also
exists
should
the
operational
interests
of
companies
affiliated
with
the
Janoschka
Academy
be
compromised.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
läßt
auch
Raum
für
betriebliche
Belange.
Sie
hat
den
Vorteil,
daß
der
Wetterbedarf
am
Dieselgerät
abgelesen
und
mit
der
auf
der
Tafel
der
Wettermeßstelle
angeschriebenen
Wettermenge
unmittelbar
verglichen
werden
kann.
This
solut
has
the
advantage
of
leaving
a
certain
amount
of
leeway
for
operational
considerations,
and
enabling
the
ventilation
air
requirement
to
be
read
off
the
diesel
appliance
itself
and
compared
directly
with
the
ventilation
air
flowrate
entered
on
th
airmeasuring
station's
table.
EUbookshop v2
Entsprechende
Antragsvordrucke
stehen
unseren
Beschäftigten
im
firmeneigenen
Intranet
jederzeit
online
zum
Abruf
bereit.
Im
Anschluss
an
eine
Freistellung
nach
dem
Pflegezeitgesetz,
aber
auch
unabhängig
von
einer
Pflegezeit,
können
Sie
eine
Auszeit
in
Form
von
"Urlaub
ohne
Entgelt"
für
die
Pflege
naher
Angehöriger
in
Anspruch
nehmen,
soweit
betriebliche
Belange
hier
nicht
entgegenstehen.
Following
a
leave
of
absence
under
the
"Care
Leave
Act",
but
also
independently
of
a
Care
leave
under
the
Care
Leave
Act,
you
can
take
a
leave
of
absence
in
the
form
of
"unpaid
leave"
for
the
care
of
close
relatives,
insofar
as
this
does
not
conflict
with
company
concerns.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
einer
Einrichtung
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
abgeschlossene
betriebliche
Altersversorgungssysteme
zu
betreiben,
sollte
nur
unter
vollständiger
Einhaltung
der
sozial-
und
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
des
Tätigkeitsmitgliedstaats
ausgeübt
werden,
soweit
diese
für
die
betriebliche
Altersversorgung
von
Belang
sind,
beispielsweise
die
Festlegung
und
Zahlung
von
Altersversorgungsleistungen
und
die
Bedingungen
für
die
Übertragbarkeit
der
Anwartschaften.
The
exercise
of
the
right
of
an
institution
in
one
Member
State
to
manage
an
occupational
pension
scheme
contracted
in
another
Member
State
should
fully
respect
the
provisions
of
the
social
and
labour
law
in
force
in
the
host
Member
State
insofar
as
it
is
relevant
to
occupational
pensions,
for
example
the
definition
and
payment
of
retirement
benefits
and
the
conditions
for
transferability
of
pension
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Kapazitätszuweisung
sollte
auf
transparente
Weise
erfolgen,
und
gleichzeitig
sollten
die
Effizienz
des
Zuweisungsverfahrens
sowie
die
betrieblichen
Belange
aller
an
der
Nutzung
und
Instandhaltung
der
Schieneninfrastruktur
beteiligten
Interessengruppen
berücksichtigt
werden.
The
procedures
for
capacity
allocation
should
be
made
transparent,
while
taking
into
account
the
efficiency
of
the
allocation
process
as
well
as
the
operational
concerns
of
all
stakeholders
concerned
with
the
use
and
the
maintenance
of
rail
infrastructure.
DGT v2019
Mit
einer
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit
lassen
sich
-
bei
unveränderten
Stundenlöhnen
-
die
Arbeitszeiten
besser
an
die
betrieblichen
Belange
anpassen.
More
flexible
working
time
means
that,
while
hourly
rates
of
pay
remain
the
same,
working
time
is
better
adapted
to
operational
needs.
TildeMODEL v2018
Sind
nicht
genügend
Plätze
vorhanden,
erfolgt
die
Auswahl
nach
bestimmten
Kriterien,
bei
denen
die
betrieblichen
Belange
der
Bank
und
die
Lebensumstände
des
einzelnen
Mitarbeiters
im
Vordergrund
stehen
(87).
Where
there
are
not
enough
places,
selection
criteria
operate
which
look
primarily
to
the
business
needs
of
the
bank,
and
the
personal
circumstances
of
the
individual87.
EUbookshop v2
Der
Deutsche
Sparkassen—
und
Giroverband,
dem
die
regionalen
Sparkassen—
und
Giroverbände
und
die
Landesbanken
angehören,
vertritt
die
wirtschaftlichen
und
betrieblichen
Belange
der
öffentlich
—
rechdichen
Kreditinstitute.
The
German
Association
of
Savings
Banks
and
Clearing
Houses
(Deutscher
Sparkassen—
und
Giroverband),
organizing
regional
associations
of
savings
banks
and
clearing
houses,
represents
the
economic
interests
of
public
banks.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
verschiedenen
Geschäftsfelder
mancher
Kfz-Betriebe
können
im
Einzelfall
individuelle
Trainingsdokumentationen
unter
Berücksichtigung
der
betrieblichen
Belange
erforderlich
sein.
Because
of
the
various
fields
of
business
covered
by
many
automobile
companies,
individual
training
documentation
which
complies
with
specific
company
concerns
may
be
required.
ParaCrawl v7.1
Mit
maßgeschneiderten
Weiterbildungsprogrammen
trägt
CURRENTA
Bildung
zudem
dazu
bei,
die
Mitarbeiterqualifikation
noch
spezifischer
auf
die
betrieblichen
Belange
abzustimmen,
d.
h.
auf
die
künftigen
Arbeitsinhalte
und
steigenden
Anforderungen
an
die
Arbeitsplätze
zu
entwickeln.
With
advanced
training
on
newest
condition
with
custom-made
further
education
programs
CURRENTA
education
always
contributes
besides
to
still
more
specifically
co-ordinating
the
coworker
qualification
with
the
operational
interests
to
develop
i.e.
with
future
work
contents
and
rising
requirements
to
the
jobs.
ParaCrawl v7.1