Translation of "Betrieb geschlossen" in English
Sie
ist
von
April
bis
Oktober
in
Betrieb,
im
Winter
geschlossen.
It
is
open
from
April
to
October,
but
closed
in
winter.
Wikipedia v1.0
Er
hat
mitten
im
Betrieb
geschlossen.
He
closed
in
mid-service.
OpenSubtitles v2018
Das
Regelventil
2
muss
im
Betrieb
vergleichsweise
schnell
geschlossen
werden
können.
The
control
valve
2
must
be
able
to
be
closed
comparatively
rapidly
in
operation.
EuroPat v2
Sie
sind
bei
ungestörtem
Betrieb
geschlossen.
They
are
closed
during
uninterrupted
operation.
EuroPat v2
An
folgenden
Tagen
bleibt
unser
Betrieb
geschlossen:
Our
company
will
be
closed
because
of
national
holidays:
CCAligned v1
Samstag/Sonntag
und
an
gesetzlichen
Feiertagen
ist
unser
Betrieb
Geschlossen.
On
Saturday/Sunday
and
on
public
holidays
our
company
is
closed.
CCAligned v1
An
folgenden
gesetzlichen
Feiertagen
ist
unser
Betrieb
geschlossen:
Our
company
is
closed
on
the
following
public
holidays:
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Kunden
in
den
folgenden
Zeiten
ist
unser
Betrieb
geschlossen:
Our
company
is
closed
on
the
following
Dates:
CCAligned v1
An
folgenden
Werktagen
bleibt
unser
Betrieb
geschlossen:
Our
business
is
closed
on
the
following
dates:
CCAligned v1
Vom
24.Dezember
2018
bis
01.Januar
2019
bleibt
unser
Betrieb
geschlossen.
Our
company
is
closed
from
22
nd
December
2014
to
4
th
January
2015.
CCAligned v1
Die
Wartungsklappe
ist
somit
im
regulären
Betrieb
des
Elektroabscheiders
geschlossen.
Thus,
the
maintenance
flap
is
closed
in
normal
operation
of
the
electrostatic
precipitator.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
die
Schalter
im
bestimmungsgemäßen
Betrieb
der
Windenergieanlage
geschlossen.
Preferably,
the
switches
are
closed
during
operation
as
intended
of
the
wind
turbine.
EuroPat v2
Aus
Wirtschaftlichkeitsgründen
ist
das
Ventil
aber
im
stationären
Betrieb
völlig
geschlossen
zu
halten.
However,
the
valve
is
to
be
kept
completely
closed
during
steady-state
operation
for
economic
reasons.
EuroPat v2
Ist
dies
der
Fall,
würde
auf
den
störungsfreien
Betrieb
geschlossen.
If
this
is
the
case,
the
trouble-free
operation
would
be
inferred.
EuroPat v2
Der
Schalter
S3
bleibt
dabei
bei
Betrieb
der
Brennkraftmaschine
geschlossen.
The
switch
S
3
remains
closed
when
the
engine
is
in
operation.
EuroPat v2
Im
Januar
bleibt
der
ganze
Betrieb
geschlossen.
The
entire
hotel
will
be
closed
in
January.
CCAligned v1
An
folgenden
Tagen
ist
unser
Betrieb
geschlossen:
Please
note
that,
our
office
will
be
closed
on
follow
days:
CCAligned v1
Diese
können
im
normalen
Betrieb
geschlossen
sein
und
das
Gleichrichtmittel
dadurch
entlasten.
They
can
be
closed
in
normal
operation
and
thereby
relieve
the
load
on
the
rectifying
means.
EuroPat v2
Der
zweite
Schalter
12
ist
im
normalen
Betrieb
geschlossen.
Second
switch
12
is
closed
during
normal
operation.
EuroPat v2
Einschränkungen
im
Betrieb
-
Lounge
bleibt
geschlossen!
Restrictions
in
operation
-
lounge
closed!
CCAligned v1
Zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
ist
der
Betrieb
geschlossen.
The
company
is
closed
between
Christmas
and
New
Year.
CCAligned v1
Ausnahmen
sind
die
folgenden
Feiertage,
an
denen
der
Betrieb
geschlossen
bleibt:
Exceptions
are
the
following
public
holidays,
on
which
the
plant
will
remain
closed:
CCAligned v1
Aufgrund
der
anstehenden
Feiertage
haben
wir
unseren
Betrieb
geschlossen.
Our
office
will
be
closed
due
to
the
upcoming
public
holiday.
CCAligned v1
Sonntags
und
an
offiziellen
Feiertagen
ist
der
Betrieb
geschlossen.
Closed
on
Sundays
and
public
holidays.
ParaCrawl v7.1
Unser
langjähriger
Lieferant
hat
vor
einigen
Monaten
seinen
Betrieb
geschlossen.
Our
long-time
supplier
closed
down
its
operations
a
few
months
ago.
ParaCrawl v7.1
Ein
Betrieb
wurde
sofort
geschlossen
und
die
Juden
verlagert.
One
factory
was
immediately
closed
and
the
Jews
displaced.
ParaCrawl v7.1
Die
tschechischen
Bewohner
wurden
ausgesiedelt
und
der
Betrieb
der
Glasbläserei
geschlossen.
The
operation
of
the
glassworks
was
terminated
due
to
the
expulsion
of
the
Czech
inhabitants.
ParaCrawl v7.1