Translation of "Betrieb als" in English

Dieser Betrieb etablierte ihn als Süßigkeitenfabrikant und war die Grundlage für spätere Leistungen.
It was this business that established him as a candy maker, and set the stage for future accomplishments.
Wikipedia v1.0

Ihr Betrieb war als Teil der öffentlichen Verwaltung und nicht als Wirtschaftsunternehmen organisiert.
Oxera took into account the aeronautical revenues stemming from the airport charges net of the relevant discounts, based on the following agreements between Wizz Air and FD):
DGT v2019

Allerdings ist es in den USA pro Betrieb größer als in der EU.
It is, however, higher per farm in the US than in the EU.
TildeMODEL v2018

Diese Beihilfen haben sowohl den Betrieb gewerblicher Art als auch die GmbH begünstigt.
This aid benefited both the Betrieb gewerblicher Art and the GmbH.
DGT v2019

Eine Anlage, die ständig außer Betrieb ist, gilt als keine Anlage.
An installation which is permanently out of order is considered as no installation.
DGT v2019

Leider sei es einfacher, einen Betrieb zu schließen als zu gründen.
Unfortunately, it was easier to shut down a company than to start one up.
TildeMODEL v2018

Ja, da ist mehr Betrieb als in einem verfickten McDonalds.
Yeah, they serve more customers than a fucking McDonald's.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, du bist ja länger außer Betrieb, als ich dachte.
God, you've been out of commission for longer than I thought.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gerade in Betrieb als...
We'd just gone operational when-
OpenSubtitles v2018

Hier ist mehr Betrieb als am Hauptbahnhof.
More people come in and out of here than Grand Central Station.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wissen mehr über Picketts Betrieb als er selbst.
And you know more about Pickett's operation than he does himself.
OpenSubtitles v2018

Nur zwei waren noch im Betrieb, als sich die erste Explosion ereignete.
Of these, only two had been present when the bomb exploded.
WikiMatrix v1

Dennoch erwies sich der Betrieb als immer unrentabler.
Despite that operations were always unprofitable.
WikiMatrix v1

Der Betrieb wurde 1937 als Einzelunternehmen ins Handelsregister eingetragen.
The operation was registered as a private company in the commercial register and established in 1937.
WikiMatrix v1

Berstscheiben haben sich im technischen Betrieb als Sicherheitseinrichtungen schon seit langer Zeit bewährt.
Rupture discs have long proven their worth in industrial and scientific operations as safety devices.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist bei diesem Betrieb das Ergänzungswerkzeug als Fingerfräser oder Bohrer ausgebildet.
In this operation, the supplementary tool is preferably developed as an end miller or drill.
EuroPat v2

Er sieht den Betrieb der Strecke als „einzige ununterbrochene Hauptbahn“ vor.
It treats the operation of the line as a "single continuous main line".
WikiMatrix v1

Dieser Betrieb könnte als quasistationäre Fahrwertstrategie bezeichnet werden.
This operation may be termed quasi-stationary operating value strategy.
EuroPat v2