Translation of "Betreffen alle" in English
Die
Fragen
von
Kriminalität,
Innenpolitik
und
Gerichtswesen
betreffen
uns
wirklich
alle.
The
issues
of
crime,
home
affairs
and
justice
truly
concern
us
all.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
betreffen
sie
uns
alle.
They
actually
affect
us
all.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
die
politischen
Verantwortlichkeiten
anführen,
denn
sie
betreffen
uns
alle.
Instead,
I
want
to
talk
about
political
responsibility,
because
that
concerns
all
of
us.
Europarl v8
Frauenthemen
sind
Gesellschaftsthemen
und
betreffen
alle.
Women's
issues
are
society's
issues
and
concern
everyone.
Europarl v8
Diese
betreffen
alle,
sind
aber
besonders
diskriminierend
gegenüber
Frauen.
These
affect
everyone,
but
they
are
particularly
discriminatory
towards
women.
Europarl v8
Die
nächsten
drei
Fragen
betreffen
alle
die
ZVE.
The
next
three
questions
are
all
on
the
DASS.
Europarl v8
Sie
betreffen
alle
einen
Aspekt,
den
Sie
angesprochen
haben.
They
all
concern
an
aspect
which
you
have
mentioned.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
betreffen
alle
fünf
Berichte
und
sind
technischer
Natur.
The
amendments
are
to
all
five
reports
and
are
technical
amendments.
Europarl v8
Das
ist
vielleicht
nicht
besonders
überraschend,
da
Arzneimittel
alle
betreffen.
This
is
perhaps
not
particularly
strange,
as
pharmaceutical
products
affect
everyone.
Europarl v8
Übergriffe
gegen
Frauen
betreffen
uns
alle.
Attacks
on
women
affect
all
of
us.
Europarl v8
Die
Berichte
Hautala,
Pollack
und
Hulthén
betreffen
alle
das
Problem
der
Luftverunreinigung.
The
Hautala,
Pollack
and
Hulthén
reports
all
relate
to
the
problem
of
air
pollution.
Europarl v8
Die
Themen
Gesundheitswesen
und
Altenpflege
sind
wichtige
Themen,
die
uns
alle
betreffen.
The
issue
of
health
care
and
care
for
the
elderly
is
an
important
one
and
of
concern
to
us
all.
Europarl v8
Folglich
müssen
die
Erhaltungsmaßnahmen
alle
betreffen.
The
conservation
measures
must
therefore
affect
everybody.
Europarl v8
Das
sind
Fragen,
die
uns
alle
betreffen.
These
are
issues
which
we
all
have
in
common.
Europarl v8
Die
Vorschriften
für
den
Verbraucherschutz
betreffen
ja
eigentlich
alle
politischen
Beschlüsse.
Of
course,
consumer
rules
actually
concern
all
political
decisions.
Europarl v8
Uebrigens
betreffen
alle
jene
Nüancen
und
Unterschiede
nur
die
Oberfläche
der
Bauwerke.
However,
all
these
shades,
all
these
differences,
do
not
affect
the
surfaces
of
edifices
only.
Books v1
Also
–
(Gelächter)
Wahrscheinlich
wird
diese
schreckliche
Krankheit
uns
alle
betreffen.
So
--
(Laughter)
so
in
some
way,
this
terrifying
disease
is
likely
to
affect
us
all.
TED2020 v1
Wie
wird
die
Meeresübersäuerung
uns
alle
betreffen?
How
is
ocean
acidification
going
to
affect
all
of
us?
TED2020 v1
Die
Benzinpreise
betreffen
uns
alle
auf
die
eine
oder
andere
Art.
Gasoline
prices
affect
all
of
us
one
way
or
another.
Tatoeba v2021-03-10
Die
vorgeschlagenen
Regeln
haben
horizontalen
Charakter
und
betreffen
alle
spezifischen
Forschungsprogramme.
The
proposed
rules
are
horizontal
in
nature
and
concern
all
specific
research
programmes.
TildeMODEL v2018
Diese
Analysen
und
Prognosen
betreffen
alle
Wirtschaftsteilnehmer
einschließlich
der
Genossenschaften
und
Handwerksbetriebe.
These
analyses
and
forecasts
cover
all
types
of
enterprises,
including
cooperatives
and
craft
companies.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
dieses
Phänomens
auf
die
EU
sind
mannigfaltig
und
betreffen
alle
Bürger.
The
repercussions
for
the
EU
are
manifold
and
affect
us
all.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtungen
betreffen
alle
vier
Bereiche
des
Pakts.
These
commitments
relate
to
all
four
areas
of
the
pact.
TildeMODEL v2018
Diese
Angaben
betreffen
alle
Artikel
und
alle
Arten
von
Ausschreibungen.
The
statistics
shall
cover
all
the
Articles
and
all
types
of
alerts.
DGT v2019
Die
Überwachungsstellen
betreffen
alle
wichtigen
Bodentypen,
Düngepraktiken
und
Kulturen.
The
monitoring
sites
shall
include
main
soil
types,
fertilisation
practices
and
crops.
DGT v2019
Die
Messstellen
betreffen
alle
wichtigen
Bodenarten,
Düngeverfahren
und
Kulturen.
The
monitoring
sites
shall
include
main
soil
types,
fertilisation
practices
and
crops.
DGT v2019
Die
Stellungnahmen
betreffen
alle
drei
Maßnahmen.
The
comments
concerned
all
three
measures.
DGT v2019