Translation of "Betonung" in English

Die Kommission begrüßt die Betonung der Wichtigkeit des nationalen Delegationsprinzips.
The Commission welcomes the emphasis placed on the importance of the principle of national delegation.
Europarl v8

Besondere Betonung sollte auf die Basisqualifikationen Lesen, Mathematik und Naturwissenschaften gelegt werden.
Specific emphasis should be put on basic skills in reading, mathematics and science.
Europarl v8

Die Betonung der Bedeutung des marktorientierten Konzepts ist selbstverständlich.
The emphasis on the significance of the market-oriented concept is obvious.
Europarl v8

Ihr hauptsächlicher Vorstoß besteht jedoch in der Betonung der totalen Liberalisierung der Weltmärkte.
Its main thrust, however, is the emphasis on total liberalisation of the world market.
Europarl v8

Die Betonung liegt somit eher auf der Bremse als auf dem Motorraum.
The emphasis is therefore on the brake rather than the engine room.
Europarl v8

Deshalb ist die Betonung durch den Berichterstatter sehr berechtigt.
The rapporteur's stress on this point is accordingly justified.
Europarl v8

Der erste Punkt ist die Betonung der gegenseitigen Anerkennung in diesem Bereich.
The first is the emphasis on mutual recognition in this area.
Europarl v8

Die irische Präsidentschaft begrüßt diese Betonung.
The Irish presidency welcomes this emphasis.
Europarl v8

Zunächst lag die Betonung auf der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen.
Initially the emphasis was on the abolition of frontiers and internal controls.
Europarl v8

Kennzeichnend für Europa ist die Betonung der Regionalisierung.
Europe is characterized by a stress on regionalization.
Europarl v8

Die Betonung des Grundsatzes der Verhältniswahl durch den Berichterstatter verdient deswegen unsere Zustimmung.
The emphasis given by the rapporteur to the principle of proportionality therefore deserves our acceptance.
Europarl v8

Ich begrüße die Betonung der kleinen Unternehmen in diesem Bericht.
I welcome the emphasis in this report on small businesses.
Europarl v8

Allerdings findet die stärkere Betonung militärischer Aspekte nicht meine Zustimmung.
I do not agree, however, with the increased emphasis on military aspects.
Europarl v8

Frau O' Toole begrüßte insbesondere die Betonung der Öffentlichkeitsarbeit.
Mrs O'Toole, in particular, welcomed the emphasis on public relations.
Europarl v8

Die allgemeine Betonung einer solidarischen Orientierung wird durch die konkreten Vorschläge eindeutig widerlegt.
The general emphasis on solidarity is clearly at odds with the specific proposals.
Europarl v8

Die Betonung liegt auf freiwillig, alles andere ist für mich Gerede.
The emphasis here is on voluntary; to me, everything else is just talk.
Europarl v8

Wir begrüßen zudem die stärkere Betonung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Berufs- und Privatleben.
We also welcome the increasing emphasis on the work-life balance.
Europarl v8

Deshalb liegt in dem heute angenommenen Bericht die Betonung auf der Prävention.
Hence the report adopted today to place the emphasis on prevention.
Europarl v8